Les Misérables (novel)/Source/Volume 1/Book 3/Chapter 7: Difference between revisions

Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{work}}</noinclude>
<noinclude>{{work}}</noinclude>==== CHAPTER VII—The Wisdom of Tholomyes ====

==== CHAPTER VII—The Wisdom of Tholomyes ====


In the meantime, while some sang, the rest talked together tumultuously all at once; it was no longer anything but noise. Tholomyès intervened.
In the meantime, while some sang, the rest talked together tumultuously all at once; it was no longer anything but noise. Tholomyès intervened.
Line 59: Line 57:
At the same moment Blachevelle, supported by Listolier and Fameuil, struck up to a plaintive air, one of those studio songs composed of the first words which come to hand, rhymed richly and not at all, as destitute of sense as the gesture of the tree and the sound of the wind, which have their birth in the vapor of pipes, and are dissipated and take their flight with them. This is the couplet by which the group replied to Tholomyès’ harangue:—
At the same moment Blachevelle, supported by Listolier and Fameuil, struck up to a plaintive air, one of those studio songs composed of the first words which come to hand, rhymed richly and not at all, as destitute of sense as the gesture of the tree and the sound of the wind, which have their birth in the vapor of pipes, and are dissipated and take their flight with them. This is the couplet by which the group replied to Tholomyès’ harangue:—


“The father turkey-cocks so grave
<poem>“The father turkey-cocks so grave
Some money to an agent gave,
Some money to an agent gave,
That master good Clermont-Tonnerre
That master good Clermont-Tonnerre
Line 66: Line 64:
Made pope, because no priest was he;
Made pope, because no priest was he;
And then their agent, whose wrath burned,
And then their agent, whose wrath burned,
With all their money back returned.”
With all their money back returned.”</poem>
This was not calculated to calm Tholomyès’ improvisation; he emptied his glass, filled, refilled it, and began again:—
This was not calculated to calm Tholomyès’ improvisation; he emptied his glass, filled, refilled it, and began again:—
Line 73: Line 71:


He made a mistake and embraced Favourite.
He made a mistake and embraced Favourite.


<noinclude>----
<noinclude>----
:<small>Back to ''[[{{ROOTPAGENAME}}]]''</small></noinclude>
:<small>Back to ''[[{{ROOTPAGENAME}}]]''</small></noinclude>