Never Trust a Title: Difference between revisions

Content deleted Content added
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead. #IABot (v2.0beta9)
 
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1:
{{trope}}
{{quote|"This song has nothing to do with f&$#ing kids, by the way."|Intestinal Disgorge, ''I'm Going To F&@# Your Kid''}}
|Intestinal Disgorge, ''I'm Going To F&@# Your Kid''}}
 
Sometimes, a title [[Word Salad Title|makes no sense]]. Sometimes, however, a title will make a sort of sense, but on later [[Fridge Logic|ponderings]], will be seen as misleading. Sometimes this is due to the title being an [[Artifact Title]] or perhaps the writer simply thought it was a [[Rule of Cool|cooler name]]. Also sometimes leads to instances of [[I Am Not Shazam]]. Taken to the extreme, these types of titles can lead to a [[Non-Indicative Name]].
 
Compare [[Completely Different Title]].
{{examples}}
 
{{examples}}
== [[Anime]] and [[Manga]] ==
* ''[[Fist of the North Star]]'' isn't exactly the most accurate translation of the Japanse title, ''Hokuto no Ken'', its just that it sounds a helluva cooler than "Fist of the Big Dipper" (which is what "Hokuto" actually is, the Japanese name for the Big Dipper).
Line 19 ⟶ 20:
** This does not, however, prevent the fans from [[Fan Nickname|calling them the Watchmen]]. The movie even changes the name of the Minutemen to reflect it.
 
== [[FanficFan Works]] ==
* ''[http://www.youtube.com/watch?v=Mx1EMt_16bo DIGIMON 3: PREDATOR VS DIGIMON]'': The [[Predator]] {{spoiler|isn't the villain; in fact, Digimon has to help him with his dilemma. The actual villains are the FBI.}} Of course, what did you expect with legendary [[Troll Fic]] author [[Peter Chimaera]]?
* ''[[Cupcakes]]''. This ''[[My Little Pony: Friendship Is Magic|My Little Pony Friendship Is Magic]]'' fanfic is ''not'' about making cupcakes!!
Line 32 ⟶ 33:
* ''The Last King of Scotland'' is actually about the Last Dictator of Uganda. It makes sense in the movie...however, the eccentric Idi Amin was basically a [[wikipedia:Idi amin#Erratic behaviour and media portrayal|walking version]] of Never Trust a Title.
* ''[[Tron]]'' isn't really about Tron, but more about Flynn. ''[[Tron: Legacy]]'' even moreso.
* ''[[Monster a Go-Go!]]'' has a monster ([[It Makes Sense in Context|sorta]]), but he doesn't dance - nor does [[Go-goGo dancingDancing]] figure into the threadbare plot it has.<ref>This is a case of [[Society Marches On]] -- "''à go-go''" is a French idiom meaning "in abundance, galore" briefly adopted by English speakers in the 1960s, from which the name for go-go dancing derives. The title is ''supposed'' to mean "Lots of Monster!" ...Yeah, it still makes relatively little sense.</ref>
* ''[[The Ref]]''. The title implies something sports-related, and the holiday setting suggests something happy, but the movie is about as black a comedy as one will find from mainstream Hollywood. The eponymous character is a cat burglar who kidnaps a horribly dysfunctional couple in an attempt to evade a manhunt, and winds up having to "referee" their bickering while he plots his escape. In retrospect, the title fits, but a first-time viewer would have no idea what to expect.
* ''The Grapes of Death''. Awesome title, but the grapes themselves don't kill anybody. Farm chemicals applied to the grapes cause people to go berserk.
Line 46 ⟶ 47:
* [[Neil Gaiman]]'s short story "Other People" {{spoiler|has only one character.}}
* In a similar vein, in Agatha Christie's short story {{spoiler|"The Four Suspects"}}, the killer turns out to be {{spoiler|a fifth character not counted among the so-called suspects}}.
* The titular Goblet of Fire has a relatively brief appearance in the ''[[Harry Potter/Harry Potter and the Goblet of Fire (novel)|4th]] ''[[Harry Potter]]'' [[Harry Potter/Harry Potter and the Goblet of Fire|book]]'' and merely serves to ''trigger'' the events of the book, after which it's pretty much never seen or mentioned again. "....and the Triwizard Tournament" would've been significantly more descriptive.
* ''[[A Clockwork Orange (novel)|A Clockwork Orange]]'' makes sense if properly analyzed, but is never explained in the book or film and its origins involve a murky anecdote about the author's experiences in Africa and the term "orange" being used as slang for "man" because of the Malay and Indonesian word "orang" meaning "person", which is also connected to the etymology of the word "orangutan", a species which is only ''coincidentally'' known for its orange fur. Could something like ''Ludwig Van Villainous'' have proven a bit less complicated?
** Burgess also said it came from his hearing the slang term "as queer as a clockwork orange" and that he intended it as a metaphor for "...an organic entity, full of juice and sweetness and agreeable odour, being turned into an automaton." Clearly even Burgess doesn't know what the title "really" means.
Line 59 ⟶ 60:
* Beyond the first few seasons, ''[[Stargate SG-1]]'' as well as ''[[Stargate Atlantis]]'' would often go entire episodes without mentioning or showing a Stargate.
* [[Market-Based Title|In some markets]], ''[[Kyoryu Sentai Zyuranger]]'' was [[Completely Different Title|localized as]] ''Galaxy Rangers'', even though the only characters who are outside the Earth are the main villains.
* ''[[Power Rangers]]'':
* The first episode aired of ''[[Power Rangers Samurai]]'' is titled "The Team Unites". Yet there is no [[Avengers Assemble|uniting]], at least not in a [[Recruit Teenagers with Attitude]] sense. The Rangers ''already'' have their powers, and the episode is primarily focused on the Green Samurai Ranger, Mike, who technically could be said to "rejoin" the team in the latter part of the episode. It's all but confirmed that it was supposed to be Episode 3, and the ''true'' "first episodes" of ''Samurai'' came in the form of [[Origins Episode]]s mid-season.
** Episode nine of ''[[Mighty Morphin Power Rangers]]'' is titled "For Whom the Bell Trolls"; while the [[Monster of the Week]] (Mr. Ticklesneezer) does look a little like a big troll doll, he is never referred to as a "troll".
** The first episode aired of ''[[Power Rangers Samurai]]'' is titled "The Team Unites". Yet there is no [[Avengers Assemble|uniting]], at least not in a [[Recruit Teenagers with Attitude]] sense. The Rangers ''already'' have their powers, and the episode is primarily focused on the Green Samurai Ranger, Mike, who technically could be said to "rejoin" the team in the latter part of the episode. It's all but confirmed that it was supposed to be Episode 3, and the ''true'' "first episodes" of ''Samurai'' came in the form of [[Origins Episode]]s mid-season.
 
== Meta ==
Line 99 ⟶ 102:
** The first ''Elder Scrolls'' game ''[[The Elder Scrolls: Arena|Arena]]'' doesn't have any arenas in it.
*** Fortunately, that's been handily dealt with: "Arena" is believed to be the translation of Nirn, from the language the earliest of the spiritual beings who took part in the creation of the world, the [http://www.uesp.net/wiki/Lore:Ehlnofey Ehlnofey].
* ''[[Alice Is Dead]]''; {{spoiler|she is very much alive, she just wants you to ''think'' she's dead.}}
 
== [[Web Comics]] ==