Person as Verb: Difference between revisions

Content added Content deleted
m (update links)
m (update links)
Line 78: Line 78:
'''Britta''': No, I double-checked them... wait, are people using my name to mean "make a small mistake"?
'''Britta''': No, I double-checked them... wait, are people using my name to mean "make a small mistake"?
'''Jeff''': (Shifty-eyed) ...[[Sure, Let's Go with That|yes]]. }}
'''Jeff''': (Shifty-eyed) ...[[Sure, Let's Go with That|yes]]. }}
** Later in [[Community/Recap/S3 E05 Horror Fiction in Seven Spooky Steps|the same episode]]:
** Later in [[Community/Recap/S3/E05 Horror Fiction in Seven Spooky Steps|the same episode]]:
{{quote|'''Britta''': We learned an important lesson tonight. We should never make the "Britta" of "Britta-ing" each other's feelings.
{{quote|'''Britta''': We learned an important lesson tonight. We should never make the "Britta" of "Britta-ing" each other's feelings.
'''Pierce''': You're using it wrong!
'''Pierce''': You're using it wrong!
Line 152: Line 152:
{{quote|'''Carter:''' It took us fifteen years and three supercomputers to [[MacGyver]] a system for the gate on Earth.}}
{{quote|'''Carter:''' It took us fifteen years and three supercomputers to [[MacGyver]] a system for the gate on Earth.}}
** Also referenced in a ''[[Stargate Atlantis]]'' episode, in which [[Insufferable Genius|McKay]], after one request for an impossible super-sciencey solution too many, protests that he is not [[MacGyver]].
** Also referenced in a ''[[Stargate Atlantis]]'' episode, in which [[Insufferable Genius|McKay]], after one request for an impossible super-sciencey solution too many, protests that he is not [[MacGyver]].
* In ''[[It's Always Sunny in Philadelphia]]'', Charlie does this to his own inventions. A "Charlie One-Two" involves someone throwing himself in front of a car and then blackmailing the driver. A "Grilled Charlie" is a questionable grilled sandwich containing butter, peanut butter, chocolate and cheese.
* In ''[[It's Always Sunny in Philadelphia]]'', Charlie does this to his own inventions. A "Charlie One-Two" involves someone throwing himself in front of a car and then blackmailing the driver. A "Grilled Charlie" is a questionable grilled sandwich containing butter, peanut butter, chocolate and cheese.
* ''[[Friends]]'' had Monica's mother's use of the phrase "Pulling a Monica" to describe awkward mistakes (such as in the episode mentioned, Monica loses one of her false nails in one of the mini-quiches she made for her mother's party, not knowing which one it is). During the episode Phoebe tries to change the meaning to "completing the job you were hired to do" instead.
* ''[[Friends]]'' had Monica's mother's use of the phrase "Pulling a Monica" to describe awkward mistakes (such as in the episode mentioned, Monica loses one of her false nails in one of the mini-quiches she made for her mother's party, not knowing which one it is). During the episode Phoebe tries to change the meaning to "completing the job you were hired to do" instead.
* Instead of the aforementioned "pulling a Louganis", ''[[Castle]]'s'' medical examiner Lainie said the [[Body of the Week]] "did a [[Superman]] off that roof".
* Instead of the aforementioned "pulling a Louganis", ''[[Castle]]'s'' medical examiner Lainie said the [[Body of the Week]] "did a [[Superman]] off that roof".
Line 269: Line 269:
* In Dutch, being a "Tokkie" means being an anti-social, after a family by that name became famous after they were the subject of a couple of documentaries showing some not so model-behavior.
* In Dutch, being a "Tokkie" means being an anti-social, after a family by that name became famous after they were the subject of a couple of documentaries showing some not so model-behavior.
* Ruben Oskar Auervaara was a Finnish fraud who seduced women in order to get his hands on their fortunes. In Finland, the word "Auervaara" is still occasionally used to describe that kind of a swindler.
* Ruben Oskar Auervaara was a Finnish fraud who seduced women in order to get his hands on their fortunes. In Finland, the word "Auervaara" is still occasionally used to describe that kind of a swindler.
* To Bogart a joint is to hold it for a long time without passing it, referencing the way that [[Humphrey Bogart]] would hold a lit cigarette for long periods of time in films without taking a drag.
* To Bogart a joint is to hold it for a long time without passing it, referencing the way that [[Humphrey Bogart]] would hold a lit cigarette for long periods of time in films without taking a drag.
* [[Gaslighting]] is based on the movie ''[[Gaslight]]''.
* [[Gaslighting]] is based on the movie ''[[Gaslight]]''.
* For a short time during and after [[World War II]], Rommel (as in Erwin Rommel) became a verb in the French language. With the approximate meaning of "crushing one's foes with excessive force."
* For a short time during and after [[World War II]], Rommel (as in Erwin Rommel) became a verb in the French language. With the approximate meaning of "crushing one's foes with excessive force."
* In the 1992 U.S. Presidential election, Vice President [[Dan Quayle]] held a debate against [[Bill Clinton]]'s running mate, [[Al Gore]]. At one point in the debate, Quayle said: "You're pulling a Clinton. You say one thing, then you do another."
* In the 1992 U.S. Presidential election, Vice President [[Dan Quayle]] held a debate against [[Bill Clinton]]'s running mate, [[Al Gore]]. At one point in the debate, Quayle said: "You're pulling a Clinton. You say one thing, then you do another."
* "Ike Turner" is slang in some places for domestic abuse (for example pulling an "Ike Turner" or "Ike and Tina"), based on the real life case of Ike and Tina Turner. Similarly, for a while after [[Chris Brown]] was arrested for beating up his then-girlfriend Rihanna, his name was slang for domestic abuse.
* "Ike Turner" is slang in some places for domestic abuse (for example pulling an "Ike Turner" or "Ike and Tina"), based on the real life case of Ike and Tina Turner. Similarly, for a while after [[Chris Brown]] was arrested for beating up his then-girlfriend Rihanna, his name was slang for domestic abuse.
* Swift Boating, named for the "Swift Boat Veterans For Truth" who came out against John Kerry in 2004. The controversy surrounding the group's authenticity made it a byword for [[Malicious Slander]].
* Swift Boating, named for the "Swift Boat Veterans For Truth" who came out against John Kerry in 2004. The controversy surrounding the group's authenticity made it a byword for [[Malicious Slander]].
* After ''"allegedly"'' performing a certain act on then president [[Bill Clinton]], White House intern Monica Lewinsky's surname became a sexual euphemism.
* After ''"allegedly"'' performing a certain act on then president [[Bill Clinton]], White House intern Monica Lewinsky's surname became a sexual euphemism.
* After the Swedish romance scammer Karl Vesterberg used the signature "Sol och Vår" ("Sun and Spring") in his 1916 personal ads, the common Swedish verb for performing a romance scam has been "to sun-and-spring" someone, and a romance scammer is called a "sun-and-springer".
* After the Swedish romance scammer Karl Vesterberg used the signature "Sol och Vår" ("Sun and Spring") in his 1916 personal ads, the common Swedish verb for performing a romance scam has been "to sun-and-spring" someone, and a romance scammer is called a "sun-and-springer".
* "Quisling" comes from Vidkun Quisling. [[The Quisling|There is even a trope]] [[Trope Namer|named after him with details]].
* "Quisling" comes from Vidkun Quisling. [[The Quisling|There is even a trope]] [[Trope Namer|named after him with details]].