Phantasy Spelling: Difference between revisions

Content added Content deleted
m (update links)
m (clean up)
Line 21: Line 21:
* ''Shelley Duvall's Faerie Tale Theater''.
* ''Shelley Duvall's Faerie Tale Theater''.
* ''Faerie Wars'' by James Herbert Brennan is odd in that it uses two spellings ("fairy" and "faerie") depending on who is saying the term, most probably to distinguish between the "real" thing and the more mainstream usage.
* ''Faerie Wars'' by James Herbert Brennan is odd in that it uses two spellings ("fairy" and "faerie") depending on who is saying the term, most probably to distinguish between the "real" thing and the more mainstream usage.
** Also that Faerie is simply a humanoid race-- fairy is the word confused humans have for them when they come into our world and grow wings as a result of the transportation (we do the same when we transport there).
** Also that Faerie is simply a humanoid race—fairy is the word confused humans have for them when they come into our world and grow wings as a result of the transportation (we do the same when we transport there).
** Along with "faerie," there are uses of both "Hael/Hell" and "Haven/Heaven" at various points in the series. Almost always, the [[Phantasy Spelling]] is used by faeries and the normal spelling is used by human characters, although Mr. Fogarty switches over to the faerie spellings after moving to the Faerie Realm.
** Along with "faerie," there are uses of both "Hael/Hell" and "Haven/Heaven" at various points in the series. Almost always, the Phantasy Spelling is used by faeries and the normal spelling is used by human characters, although Mr. Fogarty switches over to the faerie spellings after moving to the Faerie Realm.
* ''[[Jonathan Strange and Mr. Norrell]]'': The magical otherworld is spelled "Faerie", while its inhabitants are called "Fairies". (In English, at least. In their own language (which is apparently Irish), they're the Sidhe; their name for their homeland is never given.) This distinction is not uncommon in fantasy generally.
* ''[[Jonathan Strange and Mr. Norrell]]'': The magical otherworld is spelled "Faerie", while its inhabitants are called "Fairies". (In English, at least. In their own language (which is apparently Irish), they're the Sidhe; their name for their homeland is never given.) This distinction is not uncommon in fantasy generally.
** One of the short stories in the connected story collection ''The Ladies of Grace Adieu and Other Stories'' has its semi-literate narrator refer to fairies as [[The Bible|"Pharisees"]]. Obviously, she has a confusion in terminology, but since the fairies of the stories are often somewhat different than Strange and Norrell fairies, a different term might be justified.
** One of the short stories in the connected story collection ''The Ladies of Grace Adieu and Other Stories'' has its semi-literate narrator refer to fairies as [[The Bible|"Pharisees"]]. Obviously, she has a confusion in terminology, but since the fairies of the stories are often somewhat different than Strange and Norrell fairies, a different term might be justified.
Line 72: Line 72:
* Don't forget about "Dwarfs ''vs.'' Dwarves" and "Elven ''vs.'' Elfin ''vs.'' Elvish".
* Don't forget about "Dwarfs ''vs.'' Dwarves" and "Elven ''vs.'' Elfin ''vs.'' Elvish".
** Or even, [[Fan Nickname|on rare occasions]], "[[Dwarf Fortress|dorfs]]."
** Or even, [[Fan Nickname|on rare occasions]], "[[Dwarf Fortress|dorfs]]."
* [[China Mieville]]'s [[Perdido Street Station]] [[The Scar|and]] [[Iron Council|sequels]] employ this trope heavily -- vampirs, chymistry, elyctric elementals...
* [[China Mieville]]'s [[Perdido Street Station]] [[The Scar|and]] [[Iron Council|sequels]] employ this trope heavily—vampirs, chymistry, elyctric elementals...
* [[Warhammer 40000]] in an odd mix of sci-fi and fantasy. Orks ''vs.'' Orcs, Psykers ''vs.'' Psychics, Daemons ''vs.'' Demons, etc.
* [[Warhammer 40000]] in an odd mix of sci-fi and fantasy. Orks ''vs.'' Orcs, Psykers ''vs.'' Psychics, Daemons ''vs.'' Demons, etc.
** Daemon is the Latin spelling, which is understandable because the Imperial High Gothic language is [[Canis Latinicus]]. Of course, [[Warhammer Fantasy]] likewise.
** Daemon is the Latin spelling, which is understandable because the Imperial High Gothic language is [[Canis Latinicus]]. Of course, [[Warhammer Fantasy]] likewise.
Line 83: Line 83:
* [[Erfworld]] somewhat subverts this by [[Elmuh Fudd Syndwome|replacing many an 'r' with a 'w']], resulting in gwiffons, dwagons and spidews. When the protagonist makes note of this and asks if it shouldn't be "dragon" instead, the other characters seem to be quite weirded out by these "incredible stupid words" and state that they "really don't want to know what you call spidews in Stupidworld or whatever you call it". Note that "erf" sounds slightly like "earth". "earthworld"?
* [[Erfworld]] somewhat subverts this by [[Elmuh Fudd Syndwome|replacing many an 'r' with a 'w']], resulting in gwiffons, dwagons and spidews. When the protagonist makes note of this and asks if it shouldn't be "dragon" instead, the other characters seem to be quite weirded out by these "incredible stupid words" and state that they "really don't want to know what you call spidews in Stupidworld or whatever you call it". Note that "erf" sounds slightly like "earth". "earthworld"?
** It also has the effect of making the words sound childish, accenting the [[Crap Saccharine World|"cutesy" trappings overlaid on a rather grim world]] of [[Forever War|constant warfare]].
** It also has the effect of making the words sound childish, accenting the [[Crap Saccharine World|"cutesy" trappings overlaid on a rather grim world]] of [[Forever War|constant warfare]].
* [[Our Gryphons Are Different|Griffins, Griffons, and Gryphons]], [[Giant Flyer|Giant Flyers]] one and all.
* [[Our Gryphons Are Different|Griffins, Griffons, and Gryphons]], [[Giant Flyer]]s one and all.
** as well as griffen, griffoun, griffun, griffyn, grifo, grifon, grifyn, grefyne, gràobhín, griphin, griphon, gryffen, gryffin, gryffon, gryfon, gryphen, and gryphin.
** as well as griffen, griffoun, griffun, griffyn, grifo, grifon, grifyn, grefyne, gràobhín, griphin, griphon, gryffen, gryffin, gryffon, gryfon, gryphen, and gryphin.
*** Justified in Edward Ormondroyd's ''David and the Phoenix'', where gryffens (lazy, dopey, and harmless), gryffons (big, mean, and territorial), and gryffins (red-feathered and friendly) are related but distinct species.
*** Justified in Edward Ormondroyd's ''David and the Phoenix'', where gryffens (lazy, dopey, and harmless), gryffons (big, mean, and territorial), and gryffins (red-feathered and friendly) are related but distinct species.