Prophecies Rhyme All the Time: Difference between revisions

Content added Content deleted
(quote cleanup)
(update links)
Line 3: Line 3:


{{quote|'''Fates:''' In eighteen years, precisely, the planets will align ever so nicely...
{{quote|'''Fates:''' In eighteen years, precisely, the planets will align ever so nicely...
'''Hades:''' [[Lampshade Hanging|Oy, verse.]]|''[[Hercules (Disney film)|Hercules]]''}}
'''Hades:''' [[Lampshade Hanging|Oy, verse.]]|''[[Hercules (1997 film)||Hercules]]''}}


Whenever characters are reading from an ancient prophecy or magical spell, it will rhyme, as if every ancient scroll and tome was written by Dr. Seuss. Even funnier, the translation makes it rhyme ''in English'', regardless of what culture it came from. It's like an attempt at [[Gratuitous Iambic Pentameter]], running headlong into [[What Do You Mean It's Not Awesome?]].
Whenever characters are reading from an ancient prophecy or magical spell, it will rhyme, as if every ancient scroll and tome was written by Dr. Seuss. Even funnier, the translation makes it rhyme ''in English'', regardless of what culture it came from. It's like an attempt at [[Gratuitous Iambic Pentameter]], running headlong into [[What Do You Mean It's Not Awesome?]].
Line 27: Line 27:


== Film ==
== Film ==
* Lampshaded in ''[[Hercules (Disney film)|Hercules]]'': Hades sweet talks the Fates into telling him the future and they consent. On hearing the first few lines of the prophecy Hades comments "[[Yiddish as a Second Language|Oi]], verse".
* Lampshaded in ''[[Hercules (1997 film)||Hercules]]'': Hades sweet talks the Fates into telling him the future and they consent. On hearing the first few lines of the prophecy Hades comments "[[Yiddish as a Second Language|Oi]], verse".
* The prophecy in ''[[The Dark Crystal]]''.
* The prophecy in ''[[The Dark Crystal]]''.
* From ''Tenacious D and the Pick of Destiny'': "From where you came you shall remain \ until you are complete again". It was originally in Latin too.
* From ''Tenacious D and the Pick of Destiny'': "From where you came you shall remain \ until you are complete again". It was originally in Latin too.
* Played straight, subverted, ''and'' lampshaded in the film version of ''[[The Chronicles of Narnia]]: [[The Lion, the Witch and the Wardrobe]]''.
* Played straight, subverted, ''and'' lampshaded in the film version of ''[[The Chronicles of Narnia]]: [[The Lion, the Witch and the Wardrobe]]''.
{{quote|'''Mr. Beaver:''' When Adam's flesh and Adam's bone/Sits at Cair Paravel in throne/The evil time will be over and done.
{{quote|'''Mr. Beaver:''' When Adam's flesh and Adam's bone/Sits at Cair Paravel in throne/The evil time will be over and done.
'''[[Deadpan Snarker|Susan]]:''' You know, that doesn't really rhyme...
'''[[Deadpan Snarker|Susan]]:''' You know, that doesn't really rhyme...
'''Mr. Beaver:''' You're kinda missin' the point. }}
'''Mr. Beaver:''' You're kinda missin' the point. }}


Line 54: Line 54:
** It twisted the history of and etymology of the English language so that it would rhyme.
** It twisted the history of and etymology of the English language so that it would rhyme.
* Spoofed in ''[[Good Omens]]'', as seen in the page quote.
* Spoofed in ''[[Good Omens]]'', as seen in the page quote.
* Not only does the prophecy in ''[[The Darkangel Trilogy]]'' rhyme, but it is also revealed a couple of stanzas at a time in each volume.
* Not only does the prophecy in ''[[The Darkangel Trilogy]]'' rhyme, but it is also revealed a couple of stanzas at a time in each volume.
* The two prophecies central to ''[[The Dark Is Rising]]'', each of which are some twenty lines long, read like this.
* The two prophecies central to ''[[The Dark Is Rising]]'', each of which are some twenty lines long, read like this.
* The inscription of the One Ring in ''[[Lord of the Rings]]'': ''Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul,'' which rhymes "find them" with "bind them," and (depending on your definition of "rhyme") "them all" with itself. "One ring to rule them all, one ring to find them, one ring to bring them all and in the darkness bind them." Considering that Tolkien was explicitly invoking the [[Translation Convention]] for his work, this suggests that it's a rhyme in at least ''three'' languages (our English, the Black Tongue, and the Westron language the notional "real" text was translated from).
* The inscription of the One Ring in ''[[Lord of the Rings]]'': ''Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul,'' which rhymes "find them" with "bind them," and (depending on your definition of "rhyme") "them all" with itself. "One ring to rule them all, one ring to find them, one ring to bring them all and in the darkness bind them." Considering that Tolkien was explicitly invoking the [[Translation Convention]] for his work, this suggests that it's a rhyme in at least ''three'' languages (our English, the Black Tongue, and the Westron language the notional "real" text was translated from).
Line 95: Line 95:
* Shows up in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' as Goombella spouts off lines from the legend of the titular door.
* Shows up in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' as Goombella spouts off lines from the legend of the titular door.
{{quote|To find the treasure of yore
{{quote|To find the treasure of yore
take the [[Mineral MacGuffin|seven Crystal Stars]] to the Thousand-Year Door.
take the [[Mineral MacGuffin|seven Crystal Stars]] to the Thousand-Year Door.
Hold the Magical Map aloft before
Hold the Magical Map aloft before
the entrance to the Thousand-Year Door.
the entrance to the Thousand-Year Door.
Then the stars will light the way
Then the stars will light the way
that leads to the stones of yesterday. }}
that leads to the stones of yesterday. }}


Line 108: Line 108:
== Western Animation ==
== Western Animation ==
* ''[[Teen Titans (animation)|Teen Titans]]'': "The Gem was born of evil's fire;/the Gem shall be His portal./He comes to claim, He comes to sire/The end of all things mortal."
* ''[[Teen Titans (animation)|Teen Titans]]'': "The Gem was born of evil's fire;/the Gem shall be His portal./He comes to claim, He comes to sire/The end of all things mortal."
* It also happens in one episode of ''[[Kim Possible]]'' when Kim is trying to protect a young prince from the descendants of the Royal Families treacherous knights: "Awaiting the light of a full harvest moon;/Rodigahn's foe will soon face his doom/In the shadow of the palace we will not be deterred;/the monarchy ends with Wallace The Third."
* It also happens in one episode of ''[[Kim Possible]]'' when Kim is trying to protect a young prince from the descendants of the Royal Families treacherous knights: "Awaiting the light of a full harvest moon;/Rodigahn's foe will soon face his doom/In the shadow of the palace we will not be deterred;/the monarchy ends with Wallace The Third."
* The [[Lighter and Fluffier|toned-down]] children's TV series of ''[[Watership Down]]'' turned [[Waif Prophet]] Fiver into an [[Oracular Urchin]] whose every prophecy [[Rhymes on a Dime]].
* The [[Lighter and Fluffier|toned-down]] children's TV series of ''[[Watership Down]]'' turned [[Waif Prophet]] Fiver into an [[Oracular Urchin]] whose every prophecy [[Rhymes on a Dime]].
* Parodied in a live-action segment in the ''[[Super Mario Bros Super Show]]''. Luigi made his brother disappear. The spell to bring him back (according to the [[Guest Star]]) was something like "Ping-ping pear...wing-wing wear...make old Mario...Re-a-pear!"
* Parodied in a live-action segment in the ''[[Super Mario Bros Super Show]]''. Luigi made his brother disappear. The spell to bring him back (according to the [[Guest Star]]) was something like "Ping-ping pear...wing-wing wear...make old Mario...Re-a-pear!"
Line 120: Line 120:
[[Category:Fate and Prophecy Tropes]]
[[Category:Fate and Prophecy Tropes]]
[[Category:Sublime Rhyme]]
[[Category:Sublime Rhyme]]
[[Category:Prophecies Rhyme All the Time]]
[[Category:{{PAGENAME}}]]