Repetitive Name: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1:
{{trope}}
{{quote|'''Judge:''' State your first name, your last name, and your occupation.
'''Lizardman:''' Lizardman, Lizardman, and... Lizardman.|''[[Harvey Birdman, Attorney at Law|Harvey Birdman: Attorney at Law]]''}}
|''[[Harvey Birdman, Attorney at Law]]''}}
 
Sometimes, a character either a) is so very funny, [[Badass]], awesome, or all three, they don't deserve [[Only One Name]], or b) has a [[Meaningful Name]] to the Nth degree that no other name works. What do you do?
Line 8 ⟶ 9:
 
There are four common variations on this:
 
* Classic Classic: Their first, last, optional middle, and in some cases, [[Everyone Calls Him "Barkeep"|job title]], are all the exact same word. Never is there a literal [[Odd Name Out]], or even a [[My Nayme Is|intentional misspelling]], unless it spans all the names.
* Classic Classical: The name consists of a short first name and a last name that is like the first but longer (like "John Johnson").
Line 14:
* Classic ''Kurashikku'': Also often used for characters named after something, it's when the two names mean the same thing, in different languages.
 
Compare [[Meaningful Name]] and [[Theme Naming]]. Can be confused with [[The Name Is Bond, James Bond]]. Imagine any one of these characters doing [[The Name Is Bond, James Bond]]. (It hurts, doesn't it?)
 
When not applied to names, this is covered by [[Shaped Like Itself]]. Not to be confused with the [[Department of Redundancy Department]], which concerns repetitive dialogue.
Line 21:
 
{{examples}}
== [[Anime]] &and [[Manga]] ==
* Tetsutetsu Tetsutetsu from ''[[My Hero Academia]]''. His surname and given name are actually spelled differently in Kanji [https://web.archive.org/web/20181212150038/http://kansaichick.com/japanese-kanji-blog/the-kanjis-of-tetsutesu-tetsutesu-for-my-hero-academia/].
* Lisa Lisa (real name Elizabeth Joestar) and Magenta Magenta from ''[[JoJo's Bizarre Adventure|Jojo's Bizarre Adventure]]''.
* Excel in ''[[Excel Saga (manga)|Excel Saga]]'' claims her full name in the anime is Excel Excel; it's hard to tell if she is being serious or engaging in hyperbole. The manga clearly defines this and those of other ACROSS members as codenames, and we never find out what her real name is.
* Hinata Hyuga from ''[[Naruto]]'' is a strange anime example. Her first and last name ''mean'' the same thing, and are just said differently.
* Carson D. Carson, crook and erstwhile ally of the ''[[Dirty Pair]]'' from [[The Movie]].
* Yomiko means "Reading Child" in Japanese, and "Readman" speaks for itself. Thus is named the heroine of ''[[Read or Die]]''.
* ''[[Bobobo-Bo Bo-bobo]]''. Worst,He's heeven diddone the [[The Name Is Bond, James Bond|"Bond, James Bond"]] schtick with it. [[Widget Series|That whole series hurts]].
* Konoka Konoe of ''[[Negima]]'' (and her grandfather, Konoemon Konoe). Also the old teacher, Takamichi Takahata. At first it can seem like Negi had mispronounced his last name.
* ''[[Ef a Tale of Memories]]'' give us Hirono Hiro and Miyako Miyamura.
Line 34:
* 90% of the cast in [[Kagihime Monogatari]] have this going on.
* Naru Narusegawa of ''[[Love Hina]]''. When calling her "Naru", you never know if it's actually her first name or her last name shortened.
* The American dub of ''[[Dragon Ball]]'' USA dub changed Muten Roshi's title (meaning "invincible old master"; real name unknown) to Master Roshi, which would mean... "master old master.".
* In ''[[Mobile Suit Gundam 00]]'', the some of the Innovators names, like Regene Regette and Revive Revival.
* Ming Ming from the final season of ''[[Beyblade]]''.
* Referenced in ''[[Kanon]]'' when a sobbing Ayu accidentally says that her last name is Ayu. Yuuichi then starts calling her Ayu Ayu. Including ''right after'' she later says her full name is Ayu Tsukimiya.
* Khamen Khamen from ''[[Braiger]]''.
* The second anime series for ''[[Fullmetal Alchemist]]'' is entitled "''Hagane no Renkinjutsushi, [[Gratuitous English|Fullmetal Alchemist]]''". Translate the Japanese half into English, and you get "''Fullmetal Alchemist, Fullmetal Alchemist''". The English version [[Woolseyism|changed the name]] to "''[[Fullmetal Alchemist: Brotherhood]]''"
** Granted, a more literally translation of ''Hagane no Renkinjutsushi'' is "Alchemist of Steel" and "Fullmetal Alchemist" is a sort of [[Gratuitous English]] subtitle in the Japanese version.
** From ''Brotherhood'' you also get "Lust the Lascivious", "Gluttony the Voracious", "Envy the Jealous", "Greed the Avaricious", "Wrath the Furious", "Sloth the Indolent" and "Pride the Arrogant".
Line 54:
* ''[[Outlaw Star]]'' has the C'tarl-C'tarl, represented in the cast by Aisha ClanClan.
 
== Comics[[Comic Books]] ==
* [[Mad Scientist]] Simon von Simon (and his rival in mad science, Sigmund von Sigmund), from ''[[Little Gloomy]]''
* Thomas N. Thomas, the secret identity of the imaginatively named superhero TNT in [[The DCU]].
* J. Jonah Jameson in [[Marvel Comics]]. One ''[[Twisted ToyfareToyFare TheaterTheatre]]'' comic joked that the "J" ''also'' stands for "Jonah".
** In actual Marvel continuity, the "J" actually stands for "John".
*** And his employee, Robbie Robertson.
Line 73:
* Hawk, son of Tomahawk in [[The DCU]]. This doesn't actually get addressed in-story, but since Tomahawk's real name is Tom Hawk, logically Hawk would be...
* ''[[Richie Rich (comics)|Richie Rich]]''
* ''[[Terry and the Pirates]]'' has Charles C. Charles, a.k.a. "Hotshot Charlie".
* The La Brea tar pits example is lampshaded by a couple of guards in ''[[Runaways]]''.
* The [[Martian Manhunter]]'s name sounds like "John Jones". It's actually written J'onn J'onzz.
* [[Zatanna]] Zatara.
* The main character of German [[Animesque]] comic ''Losing Neverland'' is called Lawrence V Lawrence (Laurie [[In-Series Nickname|for short]]).
* ''Taka Takata'' is a comic from Joel Azara, telling the daily life of a low-rank Japanese military (the titular character) and caricaturing Japanese society.
 
== [[Fan Works]] ==
 
== Fan Works ==
* ''[[Chip 'n Dale Rescue Rangers (animation)|Chip 'n Dale Rescue Rangers]]'' fanfic ''[[The Nowakverse|Under the Bridge]]'' introduces us to Captain Jürgen Jürgen Jürgen of the ''Albacore''. You see, his father stuttered, and didn't want to correct his mistake. He's called "Jürgen" throughout, so we don't find out until near the end that it's repetitive.
* ''[[Kyon: Big Damn Hero]]'' has taken this approach for Sasaki; the author had [[Did Not Do the Research|a moment of confusion]] as to whether "Sasaki" was meant to be the character's given name or surname, [[Take a Third Option|so it ended up as both.]]<ref>It's almost certainly meant to be a surname in the source material, as the kanji used to write it spell an extremely common surname.</ref> [[Fridge Logic|One is led to wonder]] just how someone called Sasaki Sasaki can be certain that Kyon is still calling her by her first name.
 
== Music[[Film]] ==
 
== Films -- Animation ==
* [[The Men in Black|Rick Dicker]] in ''[[The Incredibles]]''.
* ''[[Kung Fu Panda]]'':
Line 91 ⟶ 89:
** Chorh Gom Prison.
*** Tai Lung's name means Ultimate Dragon, and wanted to become the Dragon Warrior.
 
 
== Films -- Live-Action ==
* Aaron A. Aaronson in ''[[Hot Fuzz]]'', whose name mysteriousy refers to a joke one of the Andys made earlier in the movie.
* Officer Dick Dicks in ''2001: A Space Travesty''.
Line 114 ⟶ 109:
* Mary Merriman from ''Deadly Little Christmas''.
 
== [[Literature]] ==
 
* Humbert Humbert in ''[[Lolita]]''. Given the author's hobbies, it's a pun aton taxonomy's use of repetitive genus/species names, which are called tautonyms.
== Franco-Belgian Comics ==
* ''Taka Takata'' is a comic from Joel Azara, telling the daily life of a low-rank Japanese military (the titular character) and caricaturing Japanese society.
 
 
== Literature ==
* Humbert Humbert in ''[[Lolita]]''. Given the author's hobbies, it's a pun at taxonomy's use of repetitive genus/species names, which are called tautonyms.
* ''[[Catch-22]]'' has a character called Major Major Major, who was instantly promoted to Major due to a computer error. Ex-P.F.C. Wintergreen ensures that Major Major Major Major can never be promoted or demoted because [[Rule of Funny|he thinks it's funny]].
* ''[[A Series of Unfortunate Events]]'' had Dr. Montgomery Montgomery, AKA Uncle Monty. (He studies [[Monty Python|pythons]].)
Line 129 ⟶ 119:
* Antoine San-Antonio of the eponymous ''San-Antonio'' series of French police novels by Frédéric Dard. Also, his love interest is named Marie-Marie.
* Jay-Jay, the protagonist of the novel ''The Prince of Central Park''. The exposition explains that his deceased mother's two heroes were the Pope and President Kennedy (the book is set in the 1970s), so she named her son John John after the pair of them.
* On the [[Discworld]], it seems that some dwarfs are lacking imagination when naming their sons {{spoiler|(or daughters)}}. (This is justified, since dwarves on the Discworld are [[Literal-Minded]] in many other ways as well.) We have Albrecht Albrechtson (''[[Discworld/The Fifth Elephant|The Fifth Elephant]]''), Bashfull Bashfullsson (''[[Discworld/Thud|Thud!]]''), Gimlet Gimlet (''[[Discworld/Feet of Clay (novel)|Feet of Clay]]''), Glod Glodsson (''[[Discworld/Soul Music (novel)|Soul Music]]''), and the "Low King", Rhys Rhysson (''The Fifth Elephant'', ''Thud!'').
** This could be explained by them being named for their father, with the problem that they also use Norse naming conventions, i.e. [father's name]son for last names.
*** The dwarfs do mix it up a bit for variety, as with Snorri Snorriscousin.
** Also two counterparts of CMOT Dibbler, Dib Diblossonson and Swallow-Me-Own-Blowdart Dhlang-Dhlang.
** The Discworld counterpart of [[Crocodile Dundee]] in ''[[Discworld/The Last Continent|The Last Continent]]'' is a humanoid crocodile. So, naturally, he's Crocodile Crocodile.
** One book features a brief mention of a barbarian named something like Sven Svensonsonson.
** And Volf Volfssonssonssonsson in the [[Animated Adaptation]] of ''[[Discworld/Soul Music (novel)|Soul Music]]''.
** Glod is a common name for dwarves on the Discworld (there used to be just one of them, but then someone with a habit of bad spelling and/or [[Spoonerism]]s made a King Midas-like wish that everything he touched would be turned to "glod", so that poor dwarf got magically copied several thousand times...). Therefore, Glod Glodsson is also a common name.
*** It was an illiterate god trying to curse someone in the Ramtops. As a result, the people there tend to be rather short and...er...short-tempered.
Line 156 ⟶ 146:
* Major Channing Channing (of the Chesterfield Channings) of ''[[The Parasol Protectorate]]''.
 
== Films -- [[Live-Action TV]] ==
 
== Live-Action TV ==
* Thing T. Thing of ''[[The Addams Family]]'' (the T stands for Thing).
* The famous wise neighbor from ''[[Home Improvement (TV series)|Home Improvement]]'', Wilson. Last name? Wilson. Oh, so then what's his first name? It's Wilson. Oh yes, Wilson W. Wilson. Guess what the "W" stands for...
Line 189 ⟶ 178:
* Clark Clark from an episode of ''[[My Name Is Earl]]'', and recurring character Ray Ray.
 
== [[Music]] ==
 
* [[Duran Duran]].
== Music ==
* [[DuranTalk DuranTalk]].
* Mr. Mister.
* [[Talk Talk]]
* The Automatic Automatic. <ref>The band was originally The Automatic. In America, but there was already another band called The Automatic in America, so they changed their American name to The Automatic Automatic. To the rest of the world, they're still The Automatic. To America... [[Just Ignore It|they're still The Automatic]].</ref>
* Mr. Mister
* Combining this trope with [[Spell My Name with a "The"]] results in [[The The]].
* The Automatic Automatic <ref>The band was originally The Automatic. In America, there was already another band called The Automatic, so they changed their American name to The Automatic Automatic. To the rest of the world, they're still The Automatic. To America... [[Just Ignore It|they're still The Automatic]].</ref>
* [[The The]]
* [[Bruce Dickinson]] went by Bruce Bruce (inspired by [[Monty Python]]'s [[wikipedia:Bruces sketch|sketch]]) before joining [[Iron Maiden]].
* [[Lisa Lisa]], the stage name of singer and actress Lisa Velez.
 
== Puppet[[Newspaper ShowsComics]] ==
* ''[[Terry and the Pirates]]'' has Charles C. Charles, a.k.a. "Hotshot Charlie".
 
== [[Puppet Shows]] ==
* Count von Count from ''[[Sesame Street]]''. His name appears one... two! Two times! Ah ah ah ah ah! ''([[Dramatic Thunder]])''
 
== [[Radio]] ==
 
== Radio ==
* ''[[Adventures in Odyssey]]'' has a character named Digger Digwell. On top of it, he often introduces himself to characters in the Imagination Station as "Digger, Digger Digwell", prompting many of the characters to address him as "Digger Digger Digwell".
 
== [[Recorded and Stand- Up Comedy]] ==
 
== Stand-Up Comedy ==
* One of comedian [[Joel Hodgson]]'s stand-up skits involved a two-headed ventriloquist dummy he named Danny O'Danny.
* Stand-up comedian [[Bruce Bruce]].
* Comedian [[Ahmed Ahmed]] has a bit where he lampshades his repetitive Arabic name, saying that he has to get to the airport early "because it's not a good time to be named Ahmed, and my name's Ahmed Ahmed." (See more about Ahmed Ahmed in the Real Life section.)
 
== Theater[[Theatre]] ==
* The hero of Martin McDonagh's play ''[[The Pillowman]]'''s name is Katurian K Katurian. Guess what the middle initial stands for. His parents "were funny people." (Although if you read/see the play, [[Nightmare Fuel|you will find they are]] not very funny at all.)
* Nicely Nicely Johnson of ''[[Guys and Dolls]]''
Line 217 ⟶ 207:
* In [[Anton Chekhov]]'s ''[[Uncle Vanya]]'', Waffles' real name is Ilya Ilych Telegin. Someone accidentally calls him Ivan Ivanich, and he corrects them.
 
== [[Video Games]] ==
 
== Video Games ==
* ''[[Escape from Monkey Island]]'' introduced us to the politician Charles L. Charles. {{spoiler|1=Actually LeChuck in disguise.}}
** ''[[Tales of Monkey Island]]'' reveals that Stan's full name is Stan S. Stanman.
Line 237 ⟶ 226:
* Suzu Suzuki and Sae Saionji of [[Katawa Shoujo]].
 
== Franco-Belgian[[Web Comics]] ==
 
== Web Comics ==
* Leo Leonardo (the 3rd) from ''[[VG Cats]]''.
* A case of a Repetitive Code Name: the word "Sciuridae", the family name for squirrels, means "shade-tail". Grace Sciuridae, of ''[[El Goonish Shive]]'', once carried the code name Shade Tail. [[Meaningful Name|Good reason, too.]]
Line 249 ⟶ 237:
* The ''original'' Sporkman had Steve "The Steve" Stevenson.
 
== [[Web ComicsOriginal]] ==
 
* The Evil League of Evil from ''[[Dr. Horrible's Sing-Along Blog|Doctor Horribles Sing Along Blog]]''
== Web Original ==
* The Evil League of Evil from ''[[Dr. Horrible's Sing-Along Blog|Doctor Horribles Sing Along Blog]]''
* The title character from ''[https://web.archive.org/web/20090308003335/http://www.alexandraerin.com/stories/2007/the-redundant-man-who-was-redundant/3#more-3 The Redundant Man Who Was Redundant]'' is called Steven Stevenson II. He works in the Department Of Redundant Acronyms with his secretary, Dora.
* Title character from ''[[The Remarkable Journey of Higgins Von Higgings]]''.
Line 257 ⟶ 244:
* Brett Bretterson is So-and-So's imaginary boyfriend in ''[[Teen Girl Squad]].''
 
== Films --[[Western Animation]] ==
 
== Western Animation ==
* On ''[[The Simpsons (animation)|The Simpsons]]'', Lenny and Carl's full names are Lenford Leonard and Carlton Carlson.
** Also to a lesser extent: Joey Jo-Jo Junior Shabadoo.
Line 272 ⟶ 258:
* Professor Willard W. Willard from the classic ''[[Teenage Mutant Ninja Turtles 1987|Teenage Mutant Ninja Turtles]]''.
* Dr. Quentin Q. Quinn from ''[[Sealab 2021]]''.
* In one of the Rankin Bass stop-motion specials from the 70's, ''[[Santa ClauseClaus ISis Comin' to Town]]'', there's Burgermeister Meisterburger.
* ''[[South Park]]'''s own Tweek Tweak.
** Not to mention the Woodland Critters, including Beary the Bear, Rabbity the Rabbit, Squirrely the Squirrel, Chickadeey that Chickadee, etc.
* Luke St. Luke from ''[[The Haunted World of El Superbeasto]]''.
* Although it's never stated within the show, ''[[Gargoyles]]'' creator [[Greg Weisman]] has established that the recurring policeman character Morgan's canonical full name is actually Morgan Morgan.
* On ''[[Phineas and Ferb]]'', Carl's full name is Carl Karl, according to the credits of more recent{{when}} episodes. Originally he was credited as "Karl," while "Carl" was seen the first time his name was spelled in the show proper, making this a sort of gag/AuthorsSavingThrow.
* Jeong Jeong from ''[[Avatar: The Last Airbender]]'', though it's not a first-name-last-name thing. He just has two identical names.
* Cosmo Cosma from ''[[The Fairly OddParents]]''.
Line 286 ⟶ 272:
* Germain St. Germain, the effective male lead of ''[[Heavy Metal 2000]]''
 
== [[Real Life]] ==
 
== Real Life ==
=== People - Patronymics and similar names ===
* Due to [[Patronymic]]s, you will sometimes run into people with the same first name and patronymic, and when you're in a country that doesn't commonly use last names this becomes ''very'' confusing. Like a Pavel Pavlovich (literally Pavel son of Pavel) whose dad was ''also'' a Pavel Pavlovich.
Line 317 ⟶ 302:
* Mime Marcel Marceau.
* [[American Civil War]] soldier [[wikipedia:John St. John|John St. John]]. Not to be confused with ''[[Duke Nukem|Jon]]'' [[Duke Nukem|St John]], who also counts.
* Two Czech examples: [[wikipedia:Pavel Pavel|Pavel Pavel]] (an engineer and a researcher—experimented with the Easter Island statues) and [httphttps://web.archive.org/web/20210324195604/https://snurl.com/cu06l Jindrich Jindrich]{{Dead link}} (a musician and a composer).
* 20th-century [[The Philosopher|philosopher]] John McTaggart Ellis McTaggart, author of ''The Nature of Existence''.
* There's also sci-fi writer Thomas T. Thomas.
Line 368 ⟶ 353:
 
=== Not People ===
* In scientific circles, this is known as a ''tautonym'' when it applies to taxonomic classifications, where the genus and species of an animal have the same name. For example, ''Rattus rattus'' is the rat, ''Bison bison'' is the bison, while ''Puffinus puffinus'' is... the Manx Shearwater. [[Quite InterestingQI|Minus ten points if you said Puffin]].
** [[wikipedia:List of tautonyms|Wikipedia has an incomplete -but not small- list of tautonyms.]]
** One that deserves special mention is the Western Lowland Gorilla - ''Gorilla gorilla gorilla''!
Line 386 ⟶ 371:
 
{{reflist}}
[[Category:Naming Conventions]]
[[Category:{{PAGENAME}}]]
[[Category:Naming Conventions]]