Schnappi das kleine Krokodil: Difference between revisions

Content added Content deleted
m (revise quote template spacing)
(update links)
Line 22: Line 22:
A bootleg translation into English was recorded and released on the Internet on the 20th February, 2005 by the Bronx artist DJ Damien. Despite being an unofficial cover, this version was made available on the official Schnappi website. The original recording artist was said to be very glad Schnappi made it to England, referring to the English version in an interview with ''The Guardian'' newspaper. Other translations by collaborations involving DJ Damien include a French version "Crocky le Petit Crocodile", Lithuanian "Å napis mažas klokodila" and a forthcoming Japanese version "Togetogeshi, chiisai wani" (刺々し、小さい鰐).
A bootleg translation into English was recorded and released on the Internet on the 20th February, 2005 by the Bronx artist DJ Damien. Despite being an unofficial cover, this version was made available on the official Schnappi website. The original recording artist was said to be very glad Schnappi made it to England, referring to the English version in an interview with ''The Guardian'' newspaper. Other translations by collaborations involving DJ Damien include a French version "Crocky le Petit Crocodile", Lithuanian "Å napis mažas klokodila" and a forthcoming Japanese version "Togetogeshi, chiisai wani" (刺々し、小さい鰐).


The song reached number one in Germany, [[Austria]], [[Switzerland]], [[Belgium]], [[The Netherlands]], Norway and [[Sweden]], whilst reaching the top 10 in [[Australia (continent)|Australia]] and New Zealand. The song was released in the UK on Monday 3rd October 2005, but it only reached the bottom end of the (usually ''very'' novelty-friendly) UK Singles Chart top 40.
The song reached number one in Germany, [[Austria]], [[Switzerland]], [[Belgium]], [[The Netherlands]], Norway and [[Sweden]], whilst reaching the top 10 in [[Australia (country)||Australia]] and New Zealand. The song was released in the UK on Monday 3rd October 2005, but it only reached the bottom end of the (usually ''very'' novelty-friendly) UK Singles Chart top 40.


Alternative versions of the song - varying from simple remixes of the basic vocal track, to a full cover version by Belgian techno group Dynamite - were also at numbers seven and ten in Belgium, and at number two in the Netherlands.
Alternative versions of the song - varying from simple remixes of the basic vocal track, to a full cover version by Belgian techno group Dynamite - were also at numbers seven and ten in Belgium, and at number two in the Netherlands.