Sequel First: Difference between revisions

update links
No edit summary
(update links)
Line 58:
 
== Video Games ==
* ''[[EarthboundEarthBound]]'' (''Mother 2''), the second in the ''Mother'' series, and the first [[No Export for You|(and only)]] one to be released in the US. The original ''Mother'' was originally slated for a North American release under the title ''Earthbound'', but was scrapped after being completed; when the prototype surfaced years later, the hackers that made the game playable in emulators also changed the title to ''[[MOTHER 1]]'' to avoid confusion.
* ''[[Final Fantasy VII]]'' was the first one to be released in PAL regions, and at that time only three of the first six (''[[Final Fantasy I|I]]'', ''[[Final Fantasy IV|IV]]'', and ''[[Final Fantasy VI|VI]]'') had been released in the US and Canada.
** Squaresoft tried to cover this by retitling the American versions of ''[[Final Fantasy IV]]'' and ''[[Final Fantasy VI]]'' into ''Final Fantasy II'' and ''Final Fantasy III'' respectively, but went back to the actual numbering with ''[[Final Fantasy VII]]''. Naturally, this caused a lot of Americans unfamiliar with the Japanese version to wonder why the series jumped from ''III'' to ''VII''.
Line 75:
* In Europe, ''Apollo Justice: Ace Attorney'' came out before ''[[Ace Attorney|Phoenix Wright: Ace Attorney]]: Trials and Tribulations''.
* Though not necessarily a true example, it is worth noting that ''[[Sonic the Hedgehog|Sonic Adventure 2: Battle]]'', a remake of ''Sonic Adventure 2'', came out before ''Sonic Adventure DX: Director's Cut'', a remake of ''Sonic Adventure''.
* ''[[Lufia]] 2: Rise of the Sinistrals'' was released in Germany as simply ''Lufia'' because the original never made it to Europe. The name "Lufia" is mentioned only in the secret epilogue which appears after playing though the game for a second time. The solution for this problem? Renaming the Dual Blade "Lufiasword". Then they kept this up in the sequel, leading to a [[Dub -Induced Plot Hole]] in the prologue of ''Lufia 3''.
* ''[[Star Ocean the Second Story|Star Ocean: The Second Story]]'' was the first game in the series to be released outside Japan.
* ''[[Tales of Destiny]]'' was the first game in the ''[[Tales (series)|Tales]]'' series to be released outside Japan.
Line 85:
* ''[[Disgaea]]'' was released in North America before its predecessor: ''[[La Pucelle]]''.
** And the ''Rhapsody'' series, which ''[[La Pucelle]]'' is vaguely a sequel of, has only had one of its three games released outside Japan.
* ''[[Atelier Iris]]'' was the first of the ''[[Atelier Series(franchise)|Atelier]]'' to be released outside of Japan. Its predecessors still haven't been.
* ''[[Shin Megami Tensei]]: Nocturne'' (SMTIII) was released in North America despite the fact that the first two games had never been released, and the same goes for the first two Devil Summoner games as well when the third, ''Raidou Kuzunoha vs. the Soulless Army'' was released. ''Persona 2'' is a particularly awful offender, as the game came in two parts, the first of which was never released in North America. Oddly enough, they decided to release part two in NA, despite the fact that it was a somewhat direct sequel.
** And the US (and PAL) got the [[Updated Rerelease]].
Line 97:
** But of course, [[Marth Debuted in Smash Bros|Starfy Debuted In Smash Bros]]
* The Game Boy Advance rhythm game ''Rhythm Tengoku'' was never released outside of Japan. However, its Nintendo DS sequel, ''Rhythm Tengoku Gold'', was released in North America as ''[[Rhythm Heaven]]'', and in Europe as ''Rhythm Paradise''.
* The very first game in the ''[[Metal Gear]]'' series barely averted this. Whereas the original MSX2 version of ''[[Metal Gear 1987(video game)|Metal Gear]]'' wasn't released in America, American players still managed to get the game in the form of its now-infamous [[Adaptation First|NES port]]. ''[[Metal Gear 2: Solid Snake]]'' on the other hand was only released in Japan, and that was during the twilight days of the MSX2. It didn't even get an overseas release until [[Embedded Precursor|its inclusion]] in ''[[Metal Gear Solid 3: Snake Eater|Metal Gear Solid 3]]: [[Updated Rerelease|Subsistence]]''. Players who wanted to know what happened between the events of the original and ''[[Metal Gear Solid]]'' in the meantime had to download the fan-translated version of the game from the internet or settle with just the plot summary included in ''Metal Gear Solid''. To make matters more confusing, there was a [[Canon Discontinuity|non-canon]] ''Metal Gear'' sequel for the NES titled ''[[Snake's Revenge]]'', aimed specifically at Western players and released prior to the "real" ''Metal Gear 2''. People who didn't know any better (which meant most overseas players) mistook both games as one and the same.
* The first ''[[Ganbare Goemon]]'' game released outside Japan was ''Legend of the Mystical Ninja'' for the [[SNES]] (the series had previous installments for the [[NES|Famicom]]), in which for no reason Goemon and Ebisumaru [[Dub Name Change|were renamed]] "Kid Ying" and "Dr. Yang". The two [[Nintendo 64]] games that were later localized kept the characters' original names.
* ''Stinger'', aka ''Moero!! Twinbee'', was the second ''[[Twinbee]]'' game for the Famicom and the only one released in North America for the NES. ''Pop'n Twinbee'' was later released in the PAL region for the SNES. The second arcade game, ''Detana!! Twinbee'', also saw an overseas release as ''Bells & Whistles'', while the PC Engine port eventually got an overseas release via the [[Virtual Console]] (albeit, untranslated). The original ''Twinbee'' arcade game was also included on the [[Nintendo DS]] compilation ''Konami Classic Series: Arcade Hits'' under the name of ''Rainbow Bell''.
Line 104:
* ''[[Zanac]]'' for the NES was actually a port of the MSX ''Zanac EX'', which was the sequel to the original MSX-only ''Zanac''.
** ''[[The Guardian Legend]]'' was the sequel to the MSX game ''Guardic''.
* ''Tombs & Treasure'', an NES adventure game, was a port of a [[PC -88]] game called ''[[Taiyou no Shinden Asteka II]]''. As the name indicates, this was a sequel to a game called ''Asteka'' (a command line-driven [[Interactive Fiction|text adventure]] with some graphics), which was never translated into English.
* Before ''[[Clock Tower (series)|Clock Tower]]'' on the [[PlayStation]], there was the [[No Export for You]] ''[[Clock Tower (series)|Clock Tower]]: The First Fear'' on the SNES.
* The iPhone port of ''Espgaluda II'' was released ''in North America'' in 2010, seven years after the still-Japan-only ''Espgaluda''.
Line 121:
* The first ''[[Parodius]]'' game released in Europe was actually ''Parodius Da!'', the second game in the series. Many of [[Konami]]'s [[MSX]] games had European releases, but not the original ''Parodius''.
* The first ''[[Sonic Drift]]'' game was Japan-only until long after the demise of the [[Game Gear]]. The sequel was released internationally, and was still called ''Sonic Drift 2'' in its U.S. release.
* ''[http://www.hardcoregaming101.net/exile/exile3.htm Exile]'' was originally released in Japan for the [[PC -88]], [[PC 98]] and [[MSX|MSX2]] under the title ''XZR II''; the original ''XZR'', to which it was a direct sequel, wasn't localized (and had no console port). However, the versions of ''Exile'' that were localized, for the [[Sega Genesis]] and [[TurboGrafx-16|Turbo Duo]] were titled without number even in Japan, and the following game for the Turbo Duo, ''Exile: Wicked Phenomenon'', was ''Exile II'' in Japan.
* ''Samurai Ghost'' for the [[TurboGrafx-16]] was a localization of the sequel to the Namco game ''Genpei Touma Den''. The arcade original wasn't released outside Japan until it appeared on ''[[Compilation Rerelease|Namco Museum Vol. 4]]'', where it was titled ''The Genji and the Heike Clans''.
* ''Arcus Odyssey'' for the [[Sega Genesis]] was a [[Gaiden Game]] in the otherwise Japan-exclusive ''Arcus'' RPG series by Wolf Team.