Sound Effect Bleep: Difference between revisions

m (update links)
 
(18 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 2:
[[File:gc-soundeffectbleep.jpg|link=Gunnerkrigg Court|frame|[[Speech Bubbles Interruption|A rare visual rendition.]]]]
 
{{quote|''"Yippi-kay-ay, motherfu-"'' [gunshot]|'''John McClane''', ''[[Live Free or Die Hard]]''}}
|'''John McClane'''|''[[Live Free or Die Hard]]''}}
 
When a [[EverQuest|[DING!]]] character's [BOING!] words, usually [[Blackadder|[BAAA!]]] expletives, are [BOOM!] drowned out by a [ZAP!] artificial ''BEEEEP'', or, more [[Animorphs|[TSEEEEER!]]] creatively, by a [BONG!] sound effect (e.g. a [HONK!] car horn or a [[Stock Scream|[AAAIIEEE!]]] scream). Usually the [BEEEEEP!] words are [TWEET!] completely drowned out, but [[Eversion|[SCREEE-BOOM!]]] sometimes the first [BLAM!] syllable is audible before the [MOOOOO!] sound effect [SLAM!] kicks in.
 
Normally used when a character is going to say something rude in a programme where the FCC (or other [[Media Watchdog|Media Watchdogs]]s) will leap on it. It's the audio equivalent of [[Scenery Censor]].
 
Strangely enough, the bleep effect often makes the joke funnier than if the swear word had actually been used (thus forming the premise of [[This Trope Is Bleep]] comedy). This is particularly true when it's used to cover up a [[Cluster F-Bomb]]. This is likely because profanity is often a mundane occurrence in real-life conversation, whereas loud incongruous bleeps are not. Unfortunately, it can have [[Narm|the same effect on scenes that are supposed to be serious]].
Line 12 ⟶ 13:
Sometimes used in the service of [[The Un-Reveal]], or to [[Curse Cut Short|Cut a Curse Short]].
 
In television, typically a 1kHz1 kHz sine wave.
 
Compare with [[Symbol Swearing]], [[Narrative Profanity Filter]], and [[T-Word Euphemism]]. Contrast with [[Seven Minute Lull]], or [[Plot-Based Voice Cancellation]]. Also compare to [[Gag Censor]], which is the visual equivalent.
 
{{examples}}
== [CRUNCH!] CommercialsAdvertising ==
* A radio spot for Hewlett-Packard which revolved around a parody of [[For Inconvenience Press One|automated call centers]] featured this trope: "Your call is very important to us. If you believe this, please stay on the line, or press 1 if you think we don't give a *beep*"
* Played with during an Aflac commercial that takes place on a construction site. Every time the duck mascot tried to give the company's name, he was invariably drowned out by a jackhammer, a truck horn, etc.
* There was a commercial for Knorr instant dinners where the word frozen is bleeped out so it sound like they are dropping the f-bomb a lot for no reason. And then the announcer says "''Frozen'' doesn't have to be a bad word."
* [http://www.youtube.com/watch?v=JI3Y1auTFpU This beer commercial] features a "swear jar" encouraging the use of profanity, getting out of hand to such an extent that you can almost only hear bleeping in one speech at the end.
* A commercial for the TV Land channel: ''Leave it to Beaver'' + random bleeps = [[Hilarity Ensues|hilarity]]
* A 2008 Macintosh commercial has PC explaining that Microsoft is no longer using the term "Vista", and pressing a [[Big Red Button]] to attempt to bleep Mac whenever he says the word, with little success.
* The commercials for "Powermat" has the sound that the Powermat makes when it starts charging something to censor the actors' cursing.
** They actually double the use of this trope in that the actors are saying "beep" instead of cursing.
* This 90s [http://www.youtube.com/watch?v=DvDlfJ2KBjw commercial] for Designer Imposters, with [[Ali Larter]]. "[[Fetish Fuel|And spray it on your *beep*.]]"
 
== [TU-WHIT!] Anime and [TU-WHO!] Manga ==
Line 36 ⟶ 47:
* In ''[[Full Metal Panic!]]? Fumoffu'', the swear words in Sousuke's hilarious [[Drill Sergeant Nasty]] rugby training routine are bleeped with what sound like sped-up loon calls. It's a complete ''non sequitur'', but it made the scene that much funnier.
* In ''[[Hayate the Combat Butler]]'', there's one scene where Nagi realizes she's alone with Hayate in her bedroom and thinks, "What if he does '''''BLEEP''''' and '''''BLEEP''''' and ... no! Anything but '''''BLEEP'''''!" (Of course, he doesn't do anything inappropriate, which irks her.) Also, instead of a visual for what she was imagining, the artist substituted a scene of a cruise ship: "Due to content restrictions, this footage has been replaced."
* In the preview for the next episode at the end of one of an episode of ''[[To Love LOVE-Ru]]'', Lala wonders why Rito is training his body, then excitedly comes to the conclusion that he 'wants to *beep* with me!'.
** An episode of the [[Show Within a Show]] ''Magical Kyoko'' in the manga portrayed Kyoko telling a fellow that in thanks for something nice he'd done, she'd "have XXX with you!" (He responded in shock, "Is that alright? [[Breaking the Fourth Wall|This is a kid's show!"]])
* The [[Adult Swim]] broadcast of ''[[Ghost in the Shell: Stand Alone Complex]]: Second Gig'' has one in the first episode when Bato says "Thank to you and all you [BEEP] we're this close to being put out of commission." It ''definitely'' [[Narm|makes the scene a lot funnier]] especially since I can't think of any other time the dub had bad enough language to need it.
Line 44 ⟶ 55:
** France gets this in an episode of ''World Series'', when describing to Italy what "intercourse" is. Certain words are censored with *oh*, *WOW* (in a feminine voice), and another *WOW* (with a much deeper voice), before ending the speech with one long *BEEEEEEEEP*. [http://www.youtube.com/watch?v=StG6Uj1aT6A Here's a clip.]
** America also demonstrates this trope in an early strip/episode. During a meeting, he is talking while eating a hamburger. It's subverted in that he's not saying anything perverse, but his speech is still muttered by his chewing.
* ''[[B Gata H Kei]]''. Full stop. ''Anything'' related to sex (the word sex itself, condoms, virginity, etc.) gets censored out by chirping birds. Considering the [[Fan Service|kind of show this is]], you're gonna be hearing those birdies ''a lot''.
* In ''[[Mitsudomoe]]'', Mitsuba gets called an [OINK] pig.
 
== Fan [POW!] FictionWorks ==
 
== [CRUNCH!] Commercials ==
* A radio spot for Hewlett-Packard which revolved around a parody of [[For Inconvenience Press One|automated call centers]] featured this trope: "Your call is very important to us. If you believe this, please stay on the line, or press 1 if you think we don't give a *beep*"
* Played with during an Aflac commercial that takes place on a construction site. Every time the duck mascot tried to give the company's name, he was invariably drowned out by a jackhammer, a truck horn, etc.
* There was a commercial for Knorr instant dinners where the word frozen is bleeped out so it sound like they are dropping the f-bomb a lot for no reason. And then the announcer says "''Frozen'' doesn't have to be a bad word."
* [http://www.youtube.com/watch?v=JI3Y1auTFpU This beer commercial] features a "swear jar" encouraging the use of profanity, getting out of hand to such an extent that you can almost only hear bleeping in one speech at the end.
* A commercial for the TV Land channel: ''Leave it to Beaver'' + random bleeps = [[Hilarity Ensues|hilarity]]
* A 2008 Macintosh commercial has PC explaining that Microsoft is no longer using the term "Vista", and pressing a [[Big Red Button]] to attempt to bleep Mac whenever he says the word, with little success.
* The commercials for "Powermat" has the sound that the Powermat makes when it starts charging something to censor the actors' cursing.
** They actually double the use of this trope in that the actors are saying "beep" instead of cursing.
* This 90s [http://www.youtube.com/watch?v=DvDlfJ2KBjw commercial] for Designer Imposters, with [[Ali Larter]]. "[[Fetish Fuel|And spray it on your *beep*.]]"
 
 
== Fan [POW!] Fiction ==
* In ''[[Kyon: Big Damn Hero]]'' Fujiwara is interrupted this by a car horn [[Curse Cut Short|when calling Tachibana a bi-<nowiki>[HONK]</nowiki>]].
 
 
== [BA-LUMPH!] Film ==
* During Dr. Evil's cover of ''Hard Knock Life'' in ''[[Austin Powers]]|Austin Powers in Goldmember]]'', a long string of profanity is silenced out, leaving only,"'till then, I'll j---- on my.....butt.....her brains out......uncalled and splooge in your a-----, that's all!". It should also be noted that the soundtrack CD version censors out the words a bit more, so that the silences make the line even less audible.
* A number of times in the [[James Bond]] movie ''[[Live and Let Die (film)|Live and Let Die]]''.
* The stage play ''The Front Page'' ends with the line, "The son-of-a-bitch stole my watch!" The 1931 film version used the line, but punctuated with a precisely timed pounding of Adolphe Menjou's fist on a typewriter.
* At the end of the classic spaghetti-western ''[[The Good, the Bad and the Ugly]]'', where Tuco's shout of "You know what you are?! Just a dirty son of a...!" cuts the last word by playing the movie's trademark prairie-dog howl, and transitioning from that into the main theme to accompany the "The End" sequence.
* In ''[[Wayne's World|Waynes World]]'', Wayne and Garth get into an argument outside the airport. Eventually Garth snaps and says to Wayne:
{{quote|'''Garth''': You know what you can do with your show? You can take a [long sound of an airplane landing, drowning out Garth's voice, interspersed with Wayne's horrified reaction shot; no kidding, it actually takes this long] until the handle breaks off and you have to find a doctor to pull it out again!
'''Wayne'': Kiss your mother with that mouth? You've gone mental! }}
* Played with in ''[[Blazing Saddles]]'', where Gabby's repeated attempts to yell that the new sheriff is a "ni-" are canceled out by the church bell ringing.
* Used to humorous effect in ''[[RoboCop]]'', where a man holding up a convenience store with a machine gun unloads on Robocop, clearly swearing for all he's worth, but his own gunfire drowns him out. (The edited-for-TV version, in a change that goes past "irksome" and into "mind-boggling," dubs in the criminal repeating "Why me?" over and over, ruining the gag.)
* Used to maintain a PG rating in ''[[Smokey and the Bandit]]''. Sheriff Buford T. Justice being stopped by a state trooper who looks at his dilapidated police cruiser (result of many incompetent encounters with other police or road objects):
{{quote|'''State Trooper:''' Look, you can't drive this piece of shit on a public highway.
'''Sheriff Buford T. Justice''' I'll thank you not to use that sort of language in my presence.
'''State Trooper:''' Oh, I'm sorry. (large semi truck is approaching)
'''Sheriff Buford T. Justice''' Apology accepted, now (semi truck sounds horn as Buford mouths the words:) [[Hypocritical Humor|Fuck off.]] }}
* In [[John Waters]]' film ''[[Crybaby]]'', there's a scene that calls for three uses of the word "fuck". However, in order to get a PG-13 rating at the time, the last "fuck" was actually bleeped out in theaters.
* Played straight in ''[[She's the Man]]''.
{{quote|'''Justin''': I just don't want see you get hurt.
Line 91 ⟶ 88:
* Used in ''[[Meet the Robinsons]]'', with Spike and Dimitri (although I forget which of them said it).
{{quote|"Well you can go and shove that doorbell right up your!" *Door shuts*}}
* In ''[[Phantom of the Paradise]]'', an offhand "fuck" during Philbin's conversation with Swan is interrupted by a burst of feedback from a nearby microphone.
* In the 1967 film ''[[The President's Analyst]]'', peace-loving psychiatrist Sidney Schaefer ends up blasting away at bad guy minions with a machine gun (and growing to enjoy it). He bursts through a cloud of grenade smoke shouting "Take that, you hostile son-of-a-*RATATATATATATAT*!"
* Done straight in ''[[Fat Pizza]]'', considering the movie itself is a crapload of [[Cluster F-Bomb]], this makes it hilarious.
* The TV edit of ''[[Demolition Man]]'' uses this trick to clever effect: In a future where all swearing is met with a buzzer and a small fine, it compromises by bleeping out anything above a PG rating early. Unfortunately, there are still a few scenes where due to [[They Just Didn't Care|sloppy editing]], it seems to go off for no reason at all.
* In the film adaptation of ''[[The Spiderwick Chronicles]]'', Thethe main characters set a trap for the goblins chasing them using tomato juice in an oven, which is like sulfuric acid to goblins. As the goblin leader walks into the room, he notices the trap and screams "OH SHI-" and is promptly cut off by the sound of the oven blowing up, vaporizing the goblins.
* As the page cutquote shows, the theatrical edit of ''[[Live Free or Die Hard]]'' does it to John McClane's [[Catch Phrase]], as he {{spoiler|shoots ''through his own shoulder'' to kill the film's villain}}. The unrated version restores the full word.
* In the 1971 G-Rated ''[[The Andromeda Strain]]'', Dr. Leavitt tells team leader Dr. Stone that she is not happy about the disinfecting protocols being used on them, when she now has to be subjected to a device that is going to do an invasive inspection on them:
{{quote|I have been barboiled, x-rayed and xenon flashed, I'm telling you, Stone, you can take your Body Analyser and shove it up your... [the door closes on her at this point with a "schloop" and a "thump" closed.]}}
* In [[Scott Pilgrim vs. the World|the Film adaptation]] of ''[[Scott Pilgrim]]'', the often-disgruntled Julie Powers swears freely in the coffee shop scene. The bleeps this time are strange, glitchy 8-bit sound effects, and a censor bar covers her mouth. After repeated instances, [[Lampshade Hanging|Scott finally asks how she's making those sound effects with her mouth]], making Julie's language much like Spongebob's "Sailor Swears".
Line 103 ⟶ 100:
** Another, more subtle, example is when Stephen Stills tells Scott he doesn't want his problems with Ramona to "cock-block the rock". The offending part is drowned out by feedback from the bass amp. Strangely, the certification board didn't have a problem with the line "you cocky cock!"
*** According to Edgar Wright, it was either keep Julie's swears, or cut "you cocky cock."
* The movie ''[[Kuffs]]'' both uses and subverts this trope in the same scene, when Kuffs' dispatch radio overrides every swear word in a conversation between him and his police chaperon until the end, where he very clearly enunciates the [[Precision F-Strike|F Bomb]] [http://www.youtube.com/watch?v=12dEvNOMvmo here].
* The movie ''[[To Sir, With Love]]'' features a scene where Barbara Pegg (played by Lulu) calls a classmate a "son of a bitch." It's drowned out by a train going by, but you can clearly see her mouth it.
* In the film adaptation of ''[[The Cat in the Hat]]'', The Cat (as a chef) {{spoiler|starts arguing with the host over his new invention, The "Cupcake-inator". He then threatens the host to end him, and ends up cutting his own tail. Sally warns the chef that he cut his tail off, who shouts out "SON OF A B-" before a long bleep is heard and the [[Emergency Broadcast|broadcast is terminated]]}}.
* In ''[[Rango]]'', Rango(not known as that at the time) blows a toad's cover from a hawk while running away. As the toad is being swept away, the scene ends with the toad shouting “SON OF A—” but then the eagle's loud [[ CAW! ]] is heard.
* In ''[[Sucker Punch]]'' when Blondie kills the dragon: "Take that, you ugly motherf- *machine gun blast*
* In ''[[Film/The A-Team (film)|The A]]-Team]]'' movie on two occasions we have the lines "Alpha, Mike, Foxtrot! Adios Mother F- *explosion*
* Various construction noises during Pigvomit's tirade over the closing credits of ''[[Private Parts]]''.
 
== [KABLOOIE!] Literature ==
* ''[[Discworld]]'':
** "---- me! A ----ing wizard! I hate ----ing wizards!" proclaims a character in the ''[[Discworld]]'' book ''[[Discworld/Mort|Mort]]'', "effortlessly pronouncing a row of dashes". Obviously, the response is, "well, you shouldn't ---- them, then."
** Similarly, ''[[Discworld/The Truth|The Truth]]'' features a thug who liberally peppers his speech with "-ing". It's stated several times that this isn't censorship, however, and he is actually just saying "Ing" for some reason. It's implied that he really ''wants'' to swear, but has a mental block because of a very strict upbringing.
** Captain Carrot, in his early appearances, has the unusual skill of being able to pronounce "D*mn!"
* This was sometimes done in 19th-century novels as well. Perhaps in response to this, Patrick O'Brian also -ed out some of the swear words in his ''[[Aubrey-Maturin]]'' series, resulting in one humorous scene where Diana introduces herself by yelling at her horse, "Get over, you -," which intrigues Jack, who had never heard a woman say - before.
* Though it hasn't been published, the ''whatever'' that is ''[http://transform.to/~channing/indmo.html Mundementia One]'' briefly features a Censorship Device that cloaks the characters' profanities from everyone, including onlooking hostile supernatural beings that are strengthened by such things. It is immediately dropped and becomes miscalibrated, censoring words some distance after curses.
* IIn rememberthe a sciten-fivolume novel[[Doorstopper]] series''[[Mission whereEarth]]'', all profanity was replaced by ''bleep''. This was explained as being a story translated from an alien language to English by a robot which was programmed as unable to curse.
** The ten volume [[Doorstopper]] ''[[Mission Earth]]'' allegedly by [[L. Ron Hubbard]]. And I am so, ''so'' sorry I know that.
* In ''[[Harry Potter|Harry Potter and the Prisoner of Azkaban]]'', Lee Jordan calls a player on the opposing team a "filthy, cheating bastard", but in print only the "b" part is heard, as Professor McGonagall's own shouting at the player drowns it out. For once she didn't pay attention to Jordan's language (or favoritism, or any other [[Accidental Innuendo|junk Jordan pulls regularly]] while commentating).
 
== Live -Action [CHOP!] TV ==
 
== Live Action [CHOP!] TV ==
* [[Jerry Springer]].
* ''My Dad's the Prime Minister'' did this once.
* ''[[Third Watch]]'' used siren bleeps from passing police and rescue vehicles to blot out a character's uttering of curse words.
* Used frequently in the show ''[[Arrested Development (TV series)|Arrested Development]]'', sometimes jokingly.
* The ''[[Myth BustersMythBusters]]'' are often censored with animal noises ([[Gag Censor|complete with cartoon animals blocking the speaker's mouth]]) when describing especially dangerous or illegal procedures. Indeed, you ''will'' get a violent reaction if you "[[Lampshade Hanging|add donkey to rooster]]".
** When censoring short words or phrases, the Mythbusters also often use various sounds reminiscent of workshop accidents, like a crash, bang, clang, thud, etc.
** Adam lampshaded this as well once -- afteronce—after an actual curse which got bleeped out, Adam then said, "Holy bleeping bleepity bleep!"
* [[The Late Late Show|The Late Late Show with Craig Ferguson]]: On-air swearing is almost always bleeped with exclamations in varying languages, with the corresponding country's flag taking the place of pixelation. "You mother-''OOH LA LA'' piece of ''WASSACOMINAGO'', stay the ''¡ÂY CARAMBA!'' out of my ''TUTTSI FRUITSI'' house, you ''CRIKEY-DINGO''!"
* ''[[Ghost Adventures]]'' members Zak, Nick, and Aaron tend to get quite colorful when things get extremely spooky or really, really tense.
Line 147 ⟶ 143:
* For a great subversion look at [http://uk.youtube.com/watch?v=ATu90iRI0pY&feature=related this clip] about the *BEEP*king penguins.
* ''Rescue911:'' during their reenactments, sensitive information about the cases were covered up with phone ststic or other related sound effects.
* Used to comic effect in ''[[The X-Files]]'' episode 'Jose Chungs' "From Outer Space"', which features a police detective with a rather... blue vocabulary. However, his scenes are flashbacks that Scully is narrating to the titular Jose Chung, and as she isn't comfortable with the profanity, she 'bleep's him out -- soout—so whenever he appears, his dialogue is peppered with frequent usage of the word 'bleep' which he himself says.
** Another episode had Mulder and Scully get caught up with the cast of ''COPS'' while pursuing a "fear monster" in LA; of course, every obscenity was beeped. Even lampshaded by Mulder: "I don't think we're on live television, Scully, she just said [beep]."
*** Or the one in which Mulder pursues and stakes a guy who turns out to have fake fangs. Mulder's final line before the cut to credits is, "Oh, sh--"
Line 154 ⟶ 150:
** ''[[Top Chef]] Masters'' leaves in Ludo Lefebvre's several outbursts of "merde" and "merdeux".
* One scene that probably confused many a young viewer from ''Christmas Eve on [[Sesame Street]]'' took place when Oscar had cause to say to Big Bird, "You are, without a doubt, the stupidest [passing subway train suddenly makes his speech incomprehensible, this goes on for [[Overly Long Gag|some time]]] bird I ever met."
** One creative soul on [[YouTube]]-- if—if the attributions on some copies of the video are to be believed, it's [[Neil Cicierega]]-- censored—censored every instance of the word "count" used as a verb from The Count Song. As a result, it sounds like Count Von Count is doing some very ''interesting'' things to the spiders on the wall... and the cobwebs in the hall... and the candles on the shelf... and when he is alone, he [bleep!] himself.
*** Well, not ''every'' instance. He's Count von [BLEEP] rather than [BLEEP] von [BLEEP].
**** Technically, 'Count' in that instance is a noun, not a verb.
Line 198 ⟶ 194:
* In the pilot of ''[[The West Wing]]'' Mandy is driving aggressively while talking on her cellphone. When she runs a red light, a passing car honks and cuts off her swearing.
* During a scene of the ''[[Andromeda]]'' episode "The Warmth of an Invisible Light" where there are mortars falling on them as Dylan, Rommie, and Beka are walking down a hall, Dylan promises the Beka from an alternate reality that if she helps him, she can have his ship. When she asks (not knowing he's talking about one of the most powerful ships in the Universe) "What do I want with some old tug from Starship Habitats?", to which Rommie says "'Old tug' my a..." *mortar explosion*.
* ''[[The Middleman]]'' not only bleeps out what would be actual swearing instead of [[Gosh Dang It to Heck]], but [[Censor Box|Censor Boxes]]es their mouths as well.
* For the ultimate version of this trope, courtesy of ''[[The Two Ronnies]]'', [http://www.youtube.com/watch?v=1ZK_w1bUpYA see here].
* Three characters on ''[[That '70s Show]]'' had their moment when they flipped out and started yelling profanities, always bleeped out: Red has his in season 1 when he told Hyde to move in with the Formans, Kitty in season 5 when she learned Eric was about to move out, and once again in season 7 at the car show when Red paid no attention to her (this moment however was brief and the only profanity was masked by a honk instead of a bleep), and Bob in season 8 when he finally told off Red after "all those years cutting [him] down, calling [him] dumbass" (but apologized immediately after).
* A ''[[Corner Gas]]'' episode has a large rant by Lacy (the least likely character to do so) blocked out by the camera cutting to a very loud passing train, and ends with her putting $20 in the swear jar.
** In the episode "Face Off," Wanda is announcing at a hockey game and exclaims, "The Dogs score! Holy sh--" Then she accidentally hits the buzzer.
* Jerri's "Packing a Musket" poem on ''[[Strangers with Candy]]'': "When I straddle and squat/To show you my --" (*bell rings*) Of course, you can still clearly ''see'' her say it, and it's also worth noting that what we ''do'' hear of the poem is undeniably filthy -- itfilthy—it just doesn't contain any actual swearwords.
* The Travel Channel show ''Madventures'' features two insane Finns hitchhiking around the globe into insane situations. Their SFXB is rather low-pitched, so it sounds like the host is saying ''[[Johnny the Homicidal Maniac|"FOOK!"]]''.
* The premiere of ''The [[Jeff Dunham]] Show'' has the following line from Bubba J. when a Jew is on the firing range:
Line 215 ⟶ 211:
** [[Samuel L. Jackson|And]] [[Butt Monkey|Mr. Moseby]] [[Shout-Out|has]] ''had it'' with these [*SHIP'S HORN*] [[Snakes on a Plane|snakes]] on the [*SHIP'S HORN*] boat!
* In one episode of [[Clean House]] when Niecy asks the homeowner what her family thinks of the junk on her dining room table. She's promptly sound effect bleeped. The sound effects range from a car horn to a game show buzzer. Niecy immediately afterwards remarks how she "likes how you said that with a smile."
* In the Swedish version of ''[[Come Dine With Me]]'', the narrator asked one of the guests to tell a dirty story -- butstory—but asked her to remember that it was a family program. She delivered:
{{quote|'''Guest:''' Well, there were two ''[BEEEEP]'' sitting at a ''[BEEP]'', and one of them said ''[BEEEEEP]'', and then the other one sniffed and said "That's funny, I just thought I smelled ''[BEEEEEP]''.
'''Narrator:''' ...Well! And you at home, you should be happy you didn't hear that. It would have put you off your appetite.
Line 236 ⟶ 232:
* [[Gaki no Tsukai Ya Arahende]] usually will censor stuff in certain ways with specific sound effects. For example, during the "meetings" in the No Laughing 24 Hour shows, celebrity names are often censored with a gunshot when discussing a potentially embarrassing situation, while references to penises (usually the use of the chinko machine, among other things) is done via a electronic jingle.
* On ''[[Maury]]'', this happens often. It can become disconcerting when someone cusses inaudibly but is still beeped, causing random beeps during what seems like cuss-free conversation.
* [[Don't Trust the B---- Inin Apartment 23|"I'm not perfect, I'm no snitch/ But I can tell you, she's a (''door buzzer sounds'')!"]]
* Used hilariously in an episode of ''[[Cinematech]]: Nocturnal Emissions'' to censor the [[Cluster Bleep Bomb|swear-laden dialog]] in the first ''[[Saints Row]]'' video game.
 
 
== [PLUNK!] Music ==
Line 249 ⟶ 244:
*** Some versions also block out "sex", "pants", and "nuts", as well as "getting horny now".
* "Beep" by the Pussycat Dolls, where the sound censor was actually the main lick (no pun intended) of the song, and again aimed at making it sound dirtier than it probably was: "I don't give a <beep> Keep lookin' at my <boop> Cause it don't mean a thing when you're lookin' at the <beep> I'm goin' do mah thing while you're playin witchyour <beeeep>..."
** Another song that has sound effects in the chorus in the official lyrics is "Paper Planes" by [[MIAM.I.A.]]: "All I wanna do is *BANG [[Bang Bang BANG]]*/And *KA-CHING*/and take your money". In layman's terms, it's describing a mugging. Oddly enough, the sound effects themselves were evidently too suggestive for some radio stations - one censored version uses entirely different ones.
* Subverted by the band James for the MTV edit of their song "Laid". The album version of the song (oddly, also used on the radio without edit) features the line "But she only comes when she's on top." The MTV version features the edit "But she only sings when she's on top" - and a close-up of the lead singer's face while he obviously sings the original line.
* A musical number in ''[[Evil Dead]] [[The Musical]]'' (yep) has a line that goes "And then we'll take that chainsaw and we'll shove it up your-" "Ash!" which is a bit of a moot point, since there's musical numbers titled "Stupid Bitch" and "What the Fuck Was That?"
* ''"Da Mystery of Chessboxin'"'', and other tracks by the Wu-Tang Clan, often used standard Kung Fu sound and voice effects to censor curses in radio and video versions.
* On a episode of ''[[Solid Gold]]'', an 80s music and dance show, host Rick Dees began singing "Eat My Shorts". The words "finger" was censored out by birds chirping, and the "bird" was covered up with cuckoo sounds.
* The rap song "Super Brooklyn" by Cocoa Brovas (sometimes [[Misattributed Song|mis-credited]] to the Wu-Tang Clan, incidentally) samples the theme from ''[[Super Mario Bros.]]'' for its backbeat. Naturally, in the radio edit, the swear words are covered up with Super Mario sound effects.
* The Lo-Fidelity All Stars' "Battleflag" contains a bit of a [[Cluster F-Bomb]] in its uncut album version.<ref>(about forty percent of the lines in the song use the adjective "motherfucking")</ref>. The radio edit version covers up the expletives by extending a reverb effect that was already used in the uncut verses. Many listeners didn't even realize it ''was'' edited because of this.
* In Toby Keith's angry post-9/11 song "Courtesy of the Red, White, & Blue," he famously warns the terrorists that "we'll put a boot in your ass." The radio stations would sometimes replace the word "ass" with an explosion.
* [["Weird Al" Yankovic]] uses these occasionally in his polka medleys, most notably in his cover of [[Nine Inch Nails]]' "Closer."
Line 262 ⟶ 257:
* In a particularly bizarre example, the video for the Electric Six's "Gay Bar" bleeps, of all things, 'war' and 'nuclear war' with whip-crack sounds. It came out as a single just after America's invasion of Iraq, so it was most likely a case of [[Too Soon]].
* In the radio/music video edit, the one curse word in Ween's "Push Th' Little Daisies" gets covered up by a sample of Prince shrieking (taken from the beginning of "Alphabet Street").
* Huey Lewis and the News' "The Heart of Rock & Roll" substitutes a drum beathit for the word "ass".
* Subverted by [[Denis Leary]]'s ''Asshole Song'' video, which lets all the words go through, but puts a large graphic of horizontal stripes with BLEEP across the center on the screen.
* The Cascada song "Fever" has the line "Who the f--- is VIP", however, fuck is censored out with a background noise part of the song.
* It is also used in [[Lemon Demon]]'s Song Of The Count [http://www.youtube.com/watch?v=6AXPnH0C9UA\ "Song of The Count"].
* In [[Lady Gaga]]'s "Lovegame", the vocalization "huh!" is used frequently throughout the song, mostly as an emphasis on the rhythm. However, in one line it is used for a different purpose; given the unsubtle nature of the rest of the lyrics, [[Hilarity Ensues]]:
{{quote|''I can see you staring there from across the block
''With a smile on your mouth and your hand on your (huh!) }}
** In "Telephone" it's both averted and played straight: Gaga's "motherf**er" isn't beeped out, however, when [[BeyonceBeyoncé]]'s "boyfriend" is killed, she's calling him a "mother[BEEP]", [[Finger on Lips|putting her hand over her mouth]], [[Skewed Priorities|acting all embarrased about her swearing]].
** "Government Hooker" from ''Born This Way'' has several swear words bleeped out at the end of the song, however it's pointless as you can still hear her singing them.
* The radio edit of [[Lily Allen]]'s "F**k You" is, understandably, in need of a lot of these, and it steps gamely up to the plate with quacks, neighs, spinning plates and a descending note on a swanny whistle.
** The CD version of Lily Allen's "Friday Night" also utilizes this trope, though from the [[Subverted Rhyme Every Occasion]] it's quite clear what belongs there.
{{quote|''It's quarter two and we get to the front
''Girl on the guest list dressed like a [record ripping noise] }}
** The radio edit of "The Fear" censors "fucking fantastic" with a chime that sounds vaguely like a cash register opening - appropriately enough following a line about credit cards.
* The radio edit of Missy Elliot's "Work It" features a well-placed ''elephant trumpet'': "If you got a big *PHWOO* let me work it"
* The German singer and comedian Frank Zander used these to parody censorship in music in his song "oh, susi (der zensierte song)". He tells the story of a song he wrote that the record company had censored. He sings the song with the lyrics censored by means of countless sound effects, and it seems like quite some nasty and R-rated stuff has been removed. Afterwards, he sings the uncensored version?which is revealed to be squeaky clean and actually have a different meaning than what one would suppose from the censored version.
* Messed with in Chiodos's "Is It Progression if a Cannibal Uses a Fork?" A static-ed out part near the beginning of the song ( ''I wanna know what's going on in the $#^#$#$% little head of yours'' ) is revealed to just be ''I wanna know what's going on in the pretty little head of yours''
* When the band [[Negativland]] issued "These Guys Are From England And Who Gives A Shit," a retrospective based on the U2 EP, (the band insist it was [[Keep Circulating the Tapes|bootlegged]]) they closed it with a painstaking edit of the notorious "Still Haven't Found What I'm Looking For (Special Edit Radio Mix)" in which every single obscenity ([[Cluster F-Bomb|and there was a lot of them]]) was replaced by the sounds of, among other things, breaking glass, dogs barking, and horns.
** However, after roughly 8:50 of silence, you hear {{spoiler|Every expletive that Casey Kasem used over the course of the song, all in rapid succession.}}
* [[Bob Rivers]]' has "What if Eminem Did Jingle Bells?" in two versions. One of them covers up the swearing with sound effects and makes for a much more interesting listen than the uncensored version.
** Eminem himself used a variety of sound effects to mask the dirty language on the clean version of ''[[The Eminem Show]]''.
* Wired All Wrong have several songs where curses are either replaced by static or else chopped up enough to be unrecognizable - the unusual thing is this how the songs appear on the album too: Reportedly this is because Jeff Turzo, as one half of the band, had second thoughts about making an album with lyrics he wouldn't want his young son exposed to.
Line 287 ⟶ 282:
* The radio edit of DMX's song "Party Up" uses various sound effects to cover up the copious cursing and references to murder in the song.
* Played with in [[George Jones]]' "Her Name Is..." where he censors himself so that his lover's husband won't kill him. The sound effect used is notes on a clavinet:
{{quote|''Her name is [note note note]
''Her eyes are [note]
''Her hair is just like [note note]
''And she measures [note note note]
''But someday I'll fill in the lines
''When she and I are free
''And we'll walk in the sunshine
''[note note note] and me }}
* The [[Lucky Charms Title]] of KMFDM's ''Symbols'' album also appears in the liner notes for "Down and Out", and is represented by a bleep on the recording. So I guess you could call it "Bleep", as that's a five-letter word. Another common [[Fan Nickname]] is "Curse".
** "Zip" from their first album: "Don't get your [guitar lick] into the zip of your pants".
Line 300 ⟶ 295:
* Addeboy Vs. Cliff's "Beep My Beep", with a chorus that goes "I want you to [beep] my [beep]".
* "It's Hard to Kiss the Lips At Night (That Chew Your Ass Out All Day Long)" by The Notorious Cherry Bombs (translation: a side project by Rodney Crowell's backing band) censored the word "ass" with a spring sound. This even got lampshaded at the end, which features the line "It's all right if we say it / 'Cause the radio won't play it."
* The radio edit of [[Tenacious D]]'s "Fuck Her Gently" uses censor sounds that get sillier as the song progresses.
* [[Kid Rock]]'s "Cowboy" uses a variety of "standard" censor sounds early in the song, like radio static and a record scratch. Near the end, lampshaded with a female voice stating "radio edit".
* In "Stand Up" by Love Tribe, the line "asses shaking" was censored with a [POW!] vocal sample.
* [[Monster Magnet]]'s "Space Lord" manages to be relatively radio-friendly (aside from massive innuendo), despite the chorus' only words being a constant repetition of "Space lord, mother-motherfucker". The phrase is faded out every time, so "mother-mother..." is all that's audible. They probably let a few slide. Who'd notice, out of dozens of repetitions?
* Some radio cuts of Nelly's "Ride With Me" censor the line "If you wanna got and get high with me/Smoking M in the back..." by replacing the word "high" with the sound of someone inhaling and "M" with the sound of exhaling.
* The clean version of House of Pain's "Jump Around" bleeps out, cuts, or changes many words, including "pops", "I'm smackin' the ho", "bombs", "shotgun", and "death".
* The music video version of [[Digital Underground]]'s "The Humpty Dance" has a lot of comical sound effects to cover up sexual innuendo (for example: "I'm still gettin' in the girls' pants..." has "girls' pants" muted by a car horn honking, which goes well with Humpty grabbing a woman's rear, the line "In a 69, my Humpty nose will tickle your rear" has "69" muted by a record scratch and "rear" muted by a woman's scream, and "I get laid by the ladies..." had "laid" muted with a weird record scratch/car tire screeching noise). Of course, the "Burger King" in the famous line, "I once got busy in a Burger King bathroom" was bleeped with an ordinary bleep.
* The clean version of Mylo's "Drop The Pressure" changes the [[Cluster F-Bomb]] to something unintelligible.
* The Harvard fight song "Ten Thousand Men of Harvard" is perhaps one of the oldest examples of this. Most people know the fourth verse only and some know the dog-Latin first verse ("Illegitinum non carborundum"), but during the instrumental parts the percussion section sings a filthy pseudo-Latin second verse that ends in a raucous English "and save some for me" and a third verse that consists entirely of "la" and "fuck" (these date back to at least the 1940s). The dirty verses are mostly inaudible due to the instruments drowning them out (which is the intent).
* [[David Lynch]]'s "Good Day Today" is another example of a song where the sound effects aren't actually covering anything specific up: Part of the second verse is effectively "So tired of [explosion] \ So tired of [machine gun fire]".
* In "Pretty Fly (For a White Guy)" by [[The Offspring]], "They're gonna kick his lillylily a__" is usually censored with either a bleep or a drum hit.
* Big & Rich's "Rollin' (The Ballad of Big & Rich)" has "I'm a crazy son of a [bad word] / But I know I'm gonna make it [[Stealth Pun|big and rich]]." Another voice literally says "bad word" over the offending word.
* Two comedynovelty bitsrecors that used this: Jim Backus' "Dirty Old Man" and Hudson & Landry's "Obscene Phone Bust."
* Another novelty song -- [https://www.youtube.com/watch?v=-1tKZ3flZZY "The Thing"] by Phil Harris -- uses a drumbeat ("Bump da-bump!") to hide the exact nature of the titular Thing the singer finds on a beach and can't get rid of, even when he dies.
* [[Tim Wilson]]: "Darryl Stokes, that dumb sonofa [BLAM], almost shot Santa Claus."
* A surprisingly early example is [[Spike Jones|Spike Jones and the City Slickers]]' 1946 release [https://www.youtube.com/watch?v=9u07gqBqHc4 "I Dream of Brownie with the Light Blue Jeans"], the last third or so of which is laden with random words from the song replaced by Jones' trademark sound effects.
 
* The Brian Beathard Orchestra's response to "Rudolph the Red-Nosed Reindeer", [https://m.youtube.com/watch?v=UdB4xBR5zaE "Dammit, I'm Vixen"], has the following passage:
{{quote|''Well Rudolph your fifteen minutes, they’re over.''
''And pardon me, Rudy dear, if I’m crass''
''But although it glows, you can take your red nose,''
''Pucker up, and kiss my reindeer <blaring horns>''}}
* [https://www.youtube.com/watch?v=_ipoyf_hU3U "The Rodeo Song"] by Garry Lee & Showdown (1982) is absolutely laced with profanity (and it's easy to find the uncensored version on YouTube), but it was originally distributed to DJs in a bleeped version.
* The 1986 novelty song [http://www.madmusic.com/song_details.aspx?SongID=10136 "Teenagers from Outer Space"] by Stephan Monahan & The Terminators Of Endearment includes the lines
{{quote|''She was not the kind of lasting love that you would find on Venus.''
''She was just a girl from Saturn who left rings around his <whistle noise>.''}}
 
== [BZORCH!] Radio ==
Line 336 ⟶ 341:
{{quote|[imitating vox pop] "I think there is too much swearing in the media." Surely that depends on what's happening in the world? I mean, sometimes there clearly isn't enough swearing, is there? Peter Mandelson's back in government. How '''<small>THIS SECTION WAS REMOVED FOR COMPLIANCE PURPOSES.</small>''' on a spring!}}
* On [[NPR]]'s ''[[Wait Wait... Don't Tell Me!|Wait Wait Don't Tell Me]]'' the host and guests censor themselves (usually when reading news quotes) by yelling "BLEEP!" loudly during the sentence.
* ''[[The Reduced Shakespeare Company]] Radio Show'' presents what is claimed to be [[Shakespeare]]'s "long-lost children's play" ''Cardenio'', which includes a sex scene covered up by copious and varied use of [[Sound Effect Bleep|Sound Effect Bleeps]].
{{quote|Thank God we had these sound effects
To cover up the sound of sex. }}
Line 367 ⟶ 372:
* The ''[[Doctor Who]]'' [[Big Finish Doctor Who|Big Finish audio episode]] ''...ish'' features the eponymous syllable as its [[Monster of the Week]] (it's complicated). In order to protect Peri from the Ish, the Doctor uses [[Applied Phlebotinum]] to bleep the syllable out whenever she says it. The effect on her dialogue is ... interesting. ([[Lampshade Hanging|Hilariously]], they don't bleep out any of her actual swearing.)
 
== Recorded and [KA-HOO-GA! KA-HOO-GA!] Stand Up Comedy ==
* [[Monty Python]]'s ''Contractual Obligation Album'' (1980) contains the [[Ur Example]], ''[[wikipedia:I Bet You They Won’t Play this Song on the Radio|I Bet You They Won’t Play this Song on the Radio]]'' with more strange sound effects than a typical (KA-BLORK!) ''[[Mad]] Magazine'' parody:
{{quote|I bet you they won't play this song on the radio
I bet you they won't play this new (bleep) song
It's not that it's (buzzer) or (horn) controversial
Just that the (bell)-ing words are awfully strong}}
 
== [PHEE-OO-WEET!]Theater Theatre ==
* "Conversation Piece" from the musical ''Wonderful Town'':
{{quote|'''Chick''': Boy, it's hot! Reminds me of that time in Panama... I was down there on a story... I was in this, well, dive, and there was this broad there... What was her name?... Marquita?... Maroota?... Ah, what's the difference what her name was? That dame was built like a brick sh--
Line 378 ⟶ 389:
* In the ''[[Team Fortress 2]]'' promotional video "Meet the Demoman", one of the Demoman's lines is "I'm a black-Scottish cyclops! They got more f[BEEEEEEEEEEEEEEEEEP]s than they got the likes o' me." The bleep goes on for quite some time, leading the viewer to believe that the demoman has quite the colorful vocabulary.
** "Meet the Scout" and "Meet the Spy" do it too, but less as a gag and more to make a point: "If you were from where I was from, you'd be f***in' dead." in the former, "And now he's here to f*** ''us!''" in the latter.
*** This is also present in the Spanish "[https://web.archive.org/web/20100301090314/http://store.steampowered.com/app/5063/ Meet The Sniper]" video. In the English video, there is no such bleep (the English line is "I gotta be honest with ya: My parents...do not care for it").
* The commando's first mission in ''[[Command & Conquer]]'' comes through bad interference: "Get in, ''kkk'' destroy the ''kkkkk'' and get the ''kkkkk'' out."
* ''[[Ratchet and Clank]]''
Line 385 ⟶ 396:
** Gleeman Vox has an interesting one in [[Ratchet: Deadlocked|the fourth game]], "It's time to blow sh-*BEEP*-it up!" The beep is so short it still sounds like one word.
*** He does it again, when berating Ace Hardlight on any lack of public interest in the latter's merchandise. "He's a pompous *BLEEP* with the charisma of Blargian Gnat Cheese!"
* [[StarcraftStarCraft]] has one where, if you click on a Space Marine unit one too many times, he curses you out with a series of bleeps.
** And it you click on the Vulture enough times, the driver will say "I don't have time to f*beep* around!".
*** In [[StarcraftStarCraft]] 2, it is replaced with "I don't have time to (VROOOOM!) around!"
* [[Leisure Suit Larry]] 7 features a pirate named Peggy who swears every other word, but each one is bleeped out. They even bleep out the word "stump".
* ''[[Da Capo]]'': Suginami helpfully whispers to Nemu the ''other'' meaning to her "[[Innocent Innuendo|I want you to do it both ways]]", ending with a confused Nemu saying "Please ???? my ????, and take your ???? and put it deep and stir, niisan?"
* [http://www.youtube.com/watch?v=g5MGGZZwmCg The New York intro] in ''[[Metal Wolf Chaos]]'', in which Michael's utterance of "you are a sick-" is cut short by [[Just Between You and Me|more monologue]] by Richard.
* In the video game compilation ''Williams Arcade's Greatest Hits'' (and in subsequent re-released versions, including Midway Arcade Treasures), whenever Eugene Jarvis says a naughty word in the various interview segments, he's bleeped out by the sound effect from Defender (and its sequel) that's heard when a lander kidnaps a human.
* ''[[Sam and Max]] Season 2'' has Timmy Two-Teeth, whose dialogue is mostly bleeped out because he has "terminal [[Hollywood TourettesTourette's|Tourettes Syndrome]]". In the Season Finale, ''What's New Beelzebub?'', you find {{spoiler|the bleeps are being produced by Hugh Bliss, who is working in [[Take That|the FCC Department]] of Hell.}}
* In the original ''[[Dark Forces Saga|Dark Forces]]'', when Kyle Katarn confronts a Dark Trooper for the first time, he reacts with "Ah, sh--" *sound of communicator static*
* ''[[Brütal Legend|Brutal Legend]]'' gives the option early on to use bleeps to censor out profanity for the reason of "It's Funnier Bleeped Out".
** Sounds a lot like what [[Ozzy Osbourne]] said about the censoring of The Osbournes. Fitting, seeing as he's in the game.
* The [[PlayStation]] version of ''You Don't Know Jack'' has backstage chatter among the employees as it opens. One version has one of the staff complaining about something which is responded in kind with "KISS MY- (AIRHORN)" though the offender quickly apologizes.
* In ''[[Clannad (visual novel)|Clannad]]'', Misae accidentally reveals her age and the game invokes this to censor it from the players for her.
* [[Blaz BlueBlazBlue]] makes use of these on occasion, usually with the sound of the various characters calling out their attacks. In one case this makes for a particularly hilarious scene where Kokonoe suggests ideas of where install a new weapon on the body of Iron Tager, considering his [[Memetic Mutation|"GIGANTIC TAGER"]] as an option.
* There is a two bleeps in ''[[Monday Night Combat]]'' (which is censored to maintain a Teen rating), and each is a [[Lampshade Hanging]] no less. One of the comments announcer Mickey Cantor may make at the start of a Crossfire match may be, "These Pros are ready to tear each other a new ''[bleep]''!" He'll then go on to either ask who said the offending word or just wonder if he's allowed to say the bleeped-out word on the air.
* ''[[Grand Theft Auto]] III'' has the original GTA theme song on the LIPS 106 station, but "fucked on crack" is censored with "LIPS" and "don't fuck with me" is censored with "106".
Line 407 ⟶ 418:
* In ''[[Oddworld: Stranger's Wrath]]'', at one point Stranger has to get a password in order to acess the junkyard where Packrat Palooka is hiding out. Said password comes from someone that Packrat Palooka double-crossed, and they aren't too happy about it, leading to the password being ''nothing but'' a long series of beeps.
{{quote|'''Stranger:''' Uh... did you just say *''Lengthy series of various beeps''*..?}}
* In one ''[[Puyo Puyo]]'' game, during [http://www.youtube.com/watch?v=mwnmBgDDvLc&t=3m28s this] intro, despite the game being in Japanese, Incubus swears 3 times, each swear replaced with sounds such as the bleep. <ref> And he embaresses Arle so badly in the process.</ref>
* ''[[Twisted Metal]]: Black'':
{{quote|'''Man''': "Please, no! [[I Have a Family]]!"
Line 413 ⟶ 424:
* A Rabbids Facebook launch trailer on had the narator [http://www.youtube.com/watch?v=eLDr9_dUYfY&feature=channel&list=UL bleeped near the end.]
{{quote|Narator: It's a f***in' scream.}}
 
 
== Web [ZIP!] Comics ==
Line 423 ⟶ 433:
{{quote|"You have got to be [Flarking] [Pooping] me! [Flarking] [Pooping] me!"}}
** One comic censors [[Flipping the Bird|fingers]] ([[Rule of Funny|ineffectively]]) with little black boxes saying things like "[How] [Rude!]"
* [https://web.archive.org/web/20100124120640/http://www.adventurers-comic.com/d/0029.html This] ''[[Adventurers!]]'' strip.
* [[8-Bit Theater]] also has at least [https://web.archive.org/web/20090222162542/http://www.nuklearpower.com/daily.php?date=060425 one.]
** [httphttps://wwwweb.archive.org/web/20090222162828/http://nuklearpower.com/daily.php?date=061024 Or two.]
* ''[[Schlock Mercenary]]'' used a [http://www.schlockmercenary.com/d/20000716.html bleep-concealing box] on several occasions, [http://www.schlockmercenary.com/d/20060222.html often to hilarious effect.]
* [[Ozy and Millie]] had a one-off joke in which [[Butt Monkey|Avery]] was shown using Beep noises every other word, having mistaken the beeps as actual swears, and brushed Ozy off when he tried to correct him.
* '''[[Sluggy Freelance]]'' has an alternate dimension, the Dimension of Lame, where absolutely nothing evil or nasty exists in any way. As such, when a character tries to say "hell", it gets covered by a bleep, meaning that it actually says [https://web.archive.org/web/20090104105635/http://beta.sluggy.com/daily.php?date=040521 says a bleep].
* [http://www.shamusyoung.com/twentysidedtale/?p=850 This] '''DM of the Rings''', where Gimli rolls a 1 on his diplomacy check with the Rohirrim.
* [[Dominic Deegan|'"Dominic Deegan"']] uses this on a regular basis, though usually by another character interrupting and covering the word or something happens where the art can cover the word. [http://www.dominic-deegan.com/view.php?date=2004-07-19\]
Line 434 ⟶ 444:
** {{spoiler|It's a rather important plot point when this ''stops'' happening}}.
* Played with in strip of [http://goblins.keenspot.com/tf9.html 'Tempts Fate'], the fund-raising spinoff from [[Goblins]].
* In [[The 10K Commotion]], after experimenting with a few variations to deal with the occasional (or in the case of Pict, not so occasional) swear-word, the author eventually settled on censor bars with cleaner alternatives, such as [https://web.archive.org/web/20110623190839/http://10kcommotion.com/theTENKAYcomic/4thSTAGE/4thSTAGE.shtml?40 "Don't this *music* make a *nice guy* wanna jump?"] or [https://web.archive.org/web/20170115192356/http://www.10kcommotion.com/theTENKAYcomic/5thSTAGE/5thSTAGE.shtml?30 "Crimony!"].
* In [https://web.archive.org/web/20150503202901/http://www.goodcheese.com/index.php?date=2007-12-03 this strip], when the victim discovers that her date might [[Rule of Drama|be involved]] with another man- exactly as he arrives to take her on a date. ([[Ho Yay|Un]])luckily, [[Not What It Looks Like]].
 
 
== Web [KABOOM!] Original ==
Line 448 ⟶ 457:
* A [http://www.somethingawful.com/d/flash-tub/jefferson-brothers-pancakes.php Jefferson Brothers episode] of the Flash Tub in ''[[Something Awful]]'' [[Lampshade Hanging|hangs a lampshade on it]]:
{{quote|'''Jeff''': Goddamn it, you stupid piece of *BEEP*, I mean you {{spoiler|stupid fuckface!}}}}
* Used in the ''Apocalypse Lane'' video [https://web.archive.org/web/20090916030642/http://www.escapistmagazine.com/videos/view/apocalypse-lane/764-Poker-Night Poker Night], with Willy's description of his first and only date with a guy named Frank...a description punctuated with [[Noodle Implements]], increasingly long bleeps, and increasingly horrified stares on the faces of everyone listening to him (one of who immediately vomits afterwards).
* Extremely *honk*ing popular in ''[[Sailor Moon Abridged]]''.
* The beginning of an [http://www.youtube.com/watch?v=nEszTVm4Wek episode] of ''[[The Legend of Zelda|LoZ]]: Four Swords Misadventures'':
Line 454 ⟶ 463:
'''Green''': YOU NO GOOD MOTHERF... *Cucoo Crows*
'''Priest''': ¡Dios Santo! (Good Lord!) }}
* Played with in Episode 19 of ''[[Dragon Ball Abridged]]'', with Jeice's scouter "acting a bit shonky" right as Vegeta starts an angry rant filled with [[Unusual Euphemism|Unusual Euphemisms]]s.
{{quote|'''Vegeta:''' "Son of a g{{spoiler|um-chewing}} f{{spoiler|unk monster}}! Why the f{{spoiler|ruit}} does all this f{{spoiler|unny}} stuff happen to me?! F{{spoiler|orget}} my life! Always surrounded by miserable f{{spoiler|ail}}ing clods! Like this whole world just likes to bend me over and f{{spoiler|ind}} me in the A{{spoiler|lps}}! Like I'm some sort of s{{spoiler|lot receptacle}}! Well as far as I care, these miserable c{{spoiler|ow}}s can have a f{{spoiler|ancy barbeque}}, with a goddamn pig!"}}
* Episode 4 of the ''[[My Little Pony: Friendship Is Magic|My Little Pony Friendship Is Magic]]'' [[Abridged Series]] ''[[Friendship Is Witchcraft]]'' has Applebloom's repeated cries of "BUY SOME APPLES!" used to cover up some annoyed outbursts later in the episode.
Line 482 ⟶ 491:
* [http://scratch.mit.edu/projects/Smugleaf/1587458 This] project has the following quote that Smugleaf said, and he tried to swear, but the bad word got censored. Here is the quote:
{{quote|Smugleaf: Have you heard all the fuzz about the new starters? I pity the guys, it's kinda pointless ranting, I mean... "Snake Pokemon? Snakes have no arms, idiot." "That Wotter is ugly as [censored]." <ref>The original version's line was, "That Wotter is ugly as hell."</ref>}}
* In the ''[[Retsupurae]]'' video, ''[http://www.youtube.com/watch?v=m5TW2PfwxMQ What The (CENSORED)]'', The [[Let's Play|Let's Player]]er, Raven Rage, ends up peppering his entire video with nothing but these, drowning out the rest of his play of ''[[Super Mario Bros 3]]'', leaving slowbeef, Diabeetus and Proteus very confused and wondering if they can find other sounds elsewhere.
 
 
== Western [CHUKONG!] Animation ==
* One episode of ''[[Tiny Toon Adventures]]'' was devoted to a caricature of [[Looney Tunes|Foghorn Leghorn]] named Fowlmouth. This episode plays the bleeps in spades, as it's all about Buster trying to get him to start talking clean: including a torture device (complete with washing the mouth with soap). Ironically, while it works, the cartoon ends with Buster picking up the bad words (and being subjected to the same tortures).
* Used through an entire episode of ''[[Rugrats]]'', "Word of the Day", where Angelica overhears and starts using a (bad) word used backstage by [[Depraved Kids' Show Host|a disgruntled kids' show host]]. The sound effects became increasingly inventive/desperate. It started with the whirr of a floor polisher, and ended with a testcard tone. She still managed to get it onto national TV and cause the mental breakdown of [[Stepford Smiler|the disgruntled TV host]], so it's all good.
* ''[[The Flintstones]]'' also did this once.
Line 493 ⟶ 501:
** Some [[YouTube]] parody videos censor the perfectly child-safe dialogue, giving the appearance of raunchier words being spoken.
** There's also the episode where Spongebob censors out the ingredients of the Krabby Patty secret formula in his song.
* Parodied in an episode of ''[[Ka BlamKaBlam!]]''. Henry keeps getting bleeped at least once in every sentence he says, even though he insists that he isn't cursing, and ends up going on a bleep heavy rant. Turns out his co-host June has a device that is supplying the bleeps, and is censoring random words to cheese him off. It is implied that by the end of the sketch he is being bleeped for real.
* Also parodied in an episode of ''[[Futurama]]''. In "Where No Fan Has Gone Before" Leela is put into the a robot chair, where she will be able to testify using series of beeps to convey her testimony. When Zapp Brannigan makes a lewd comment, Leela replies "Go (bleep from the machine) yourself"
* Constantly skewered in ''[[The Simpsons]]''. One recent example had a rooster appear out of nowhere in a living room to do it.
Line 530 ⟶ 538:
** Another ep, which takes place on Halloween, had Brendon swearing at his dad's girlfriend during her pregnancy when she get fed up with his (rather rude) pestering. She response back in kind which all the words bleeped out.
* Would you believe the ''[[Finding Nemo]]'' [[DVD Commentary]] contains not one, but ''two'' instances of this, once using a slide whistle sound effect? The other one uses a standard beeping sound, but it's still worth mentioning...
{{quote|'''[[Pixar Regulars|Lee Unkrich]] (co-director):''' Who does the voice of those seagulls, by the way?<br />
'''[[Pixar Regulars|Bob Peterson]] (co-writer):''' I believe it's Andrew Stanton, director of ''Finding Nemo''! ''[Please note that it had already been mentioned that Stanton also voiced Crush the turtle]'' Were you going to let anyone else do voices in this film?<br />
'''[[Pixar Regulars|Andrew Stanton]]:''' See, I knew it was going to go there...<br />
'''Peterson:''' Is that 'cause you haven't won an Oscar, you have to get your voice in everywhere?<br />
'''Stanton:''' First of all, this will ''never'' make it to the DVD now.<br />
'''Peterson:''' Well, in ''that'' case, ''[beep]'' ''[beep]''!<br />
''[all laugh]'' }}
* Grodd of ''[[Justice League Unlimited]]'' was calling Lex Luthor a "sick hominid ''something''" just before having his voice drowned out by the sound of him being shot out an airlock.
Line 546 ⟶ 554:
* In [[American Dad]] They briefly parody the famous scene at the end of Jaws with a quote as Hailey's Internet Game Character is about to shoot her arrow at the pressure tank in the monsters mouth. "Smile you son of a--" *arrow woosh*
* Happened throughout a [[Powerpuff Girls]] episode, where the girls learned a curse word without knowing what it meant.
** In the movie, one of the monkeys seeking to be what Mojo Jojo is trying to be--rulerbe—ruler of Townsville--isTownsville—is Hota Wata, whose self-promoting spiel ends with "I don't give a--" before a dam is exploded and it cuts to Mojo who says "Watch yo' mouth!" The original storyboard had Hota Wata completing the sentence.
* ''[[The Cleveland Show]]'' subverted this when Cleveland ducked back underwater before swearing, but then the swear is still audible slightly later in an air bubble.
* Dresden Files tries this a couple times even when other swearing progresses as normal. Harry was once tasered while swearing (I think the self-narrator was swearing, so there's no reason to cut off, but he did).
Line 553 ⟶ 561:
* In the ''[[King of the Hill]]'' episode "Father of the Bribe" Dale is getting tired of not getting enough viewers for his radio talk show he says "And I can't drum up any new sales because I'm stuck behind this f(beep)ing microphone 24 hours a day".
* Parodied in ''[[Rocko's Modern Life]]'': When Heffer reads a chapter in a home improvement book about things you can say when the hammer slips, random sound effects come out of his mouth. Rocko asks to read the book himself, and finds the exact sounds written down.
* ''[[The Secret Show]]'': Random sounds at the episode where Changed Daily's original name is mentioned prevent the viewers from hearing it.
* A [[Cartoon Network]] bumper had Fred from ''[[Scooby Doo]]'' going into profanity-laced diatribe (all bleeped, of course) when somebody asked him about his ascot. The rest of Mystery Inc. look at him in stunned silence.
 
== Real [RAT-TAT-TAT!] Life ==
Line 561 ⟶ 569:
But eventually they did get over this drawback, and one day around 1960, when we were dubbing a news story about aircraft, and it contained an interview with a Group-Captain Chester (or similar name), it was discovered that in editing, part of the man's title had been cut off the sound, reducing him to 'plop' Captain Chester..... Well, what to do about it, the Group-Captain would probably object..... 'Can't we "hide" it somehow?' someone said, and I found a disc of a jet fly-past, to spin in just at that crucial moment.
And they used to say that the News shouldn't be 'fixed'...'' }}
* An unusual example was done by an audience at a wrestling promotion. At the previous show, the general manager complained about the language used by the audience. At the next show, the chant "Holy Shit" was verbally beeped out--byout—by the word "Beep". ; the chant became "Holy Beep". The general manager found it HILARIOUS.
* The infamous tapes by [[Richard Nixon]] were censored by Nixon himself. As documented by the film ''Nixon'':
{{quote|'''Nixon:''' Have you lost your mind? Look, Al! Nixon can't say this! "Niggers". Niggers?! It can't say that! We could delete it... Would you have us black it out, sir? We could write "expletive deleted." Cut all these 'goddamns' and 'Jesus Christs' out.
Line 567 ⟶ 575:
 
{{reflist}}
[[Category:Sound Effect Bleep{{PAGENAME}}]]
[[Category:Abridged Series Tropes]]
[[Category:Censorship Tropes]]
[[Category:Sound FX Tropes]]
[[Category:Sound Effect Bleep]]
[[Category:Self-Demonstrating Article]]