Altum Videtur: Difference between revisions

Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
(Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8)
Line 202:
{{smallcaps|Webcomics}}
 
* A subversive [https://web.archive.org/web/20120508070252/http://techhouse.brown.edu/cgi-bin/fluble/vault.pl?date=20000118 example] from ''[[Fluble]]'' (Mind you, Death's Latin is incorrect: ''hystrix'' means "porcupine").
* ''[[Tales of the Questor]]'' [https://web.archive.org/web/20130227024823/http://www.rhjunior.com/totq/00473.html makes extensive use of Latin in deals with] [[The Fair Folk]].
{{quote|'''Quentyn''': ''Well, you know why Latin is called the "Scholars'" tongue...? It's a dead language. Never changes, very specific and all that stuff... So scholars can use it to write to one another, and no matter what language they speak they can understand one another, exactly. ...So the Fey are always pulling tricks, right? Getting out of agreements by playing dumb, deliberately misunderstanding words or using double-meanings... But Latin is one of the only languages that they can't do that. In fact, they say that you should only make deals with Fey in Latin for that reason.''}}