Automoderated users, Autopatrolled users, Bureaucrats, Comment administrators, Confirmed users, Moderators, Rollbackers, Administrators
213,945
edits
(Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8) |
No edit summary |
||
Line 68:
{{quote|"Vittles, sez you!" cried the captain, rolling both eyes. "Why, then vittles it is, sez I, wi' all my heart, aye, an' a flagon o'ale, devil a doubt, or Spanish vino, sa-ah! to wet our whistles, an' damn all, wi' a curse. Scupper me wi' a handspike." he added triumphantly. "else." }}
** One of the pirates speaks with a thick Welsh accent, but he's a one-joke character specifically put in to parody the labor union militancy that was common in Britain when the novel was written. Jokes about the [[Does This Remind You of Anything?|Nautical Union of Piratical Employees]] striking in support of Red Robbo are just part of the deliberate [[Anachronism Stew]] in this novel.
* Subverted, or at least general "sea talk" is subverted, in ''[[
* ''[[Miya Black Pirate Princess]]'' speaks like an educated and intelligent fourteen year old princess... unless she's really fired up, in which case she drops into pirate speak.
* ''The Pirate Primer'', by George Choundas, is an actual guide for layman on how to Talk Like a Pirate and includes phrases found in many books, films, and television shows, as well as a few [[Real Life]] examples. Incidentally, there's an entire chapter devoted to all the subtle nuances behind "Arrgh!"
Line 230:
{{reflist}}
[[Category:Pirate Tropes]]
[[Category:Language Tropes]]
▲[[Category:Talk Like a Pirate]]
[[Category:Self-Demonstrating Article]]
[[Category:English language]]
|