Tears to Tiara/Headscratchers: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
(Import from TV Tropes TVT:Headscratchers.TearsToTiara 2012-07-01, editor history TVTH:Headscratchers.TearsToTiara, CC-BY-SA 3.0 Unported license)
 
(clean up)
Line 7: Line 7:
[[Category:Tears To Tiara]]
[[Category:Tears To Tiara]]
[[Category:Headscratchers]]
[[Category:Headscratchers]]
__NOTOC__

Revision as of 00:59, 4 December 2013


  • Okay. The official spelling is Llyr. L-L-Y-R. It's even on the CG's that I extracted from the original game. How in God's name does one explain the pronunciation of "Suirru"? I mean, it defies even the Japanese confusion of L's and R's! I would understand "Rirru", but "Suirru"? Somebody help me out here, please. >_<
    • As per Tenka Seiha apparently it's the Welsh "ll". Japanese Wikipedia on her shows "名前の由来は海神・シール(Llyr) " literally "The Name's Origin is from the see god Sheer (Llyr)".