The Dinner Game: Difference between revisions
Content deleted Content added
m trope=>work |
m Mass update links |
||
Line 6: | Line 6: | ||
A 1998 French comedy by Francis Veber, ''Le dîner de cons'' (''The Dinner Game'') was a financial and critical success in France and in the United Kingdom. Based on Veber's long-running play of the same name, the movie won Best Scenario, Best Actor and Best 2nd Actor at the French Cesar Awards. It remains a cult movie in France and one of the late Jacques Villeret's most beloved roles. |
A 1998 French comedy by Francis Veber, ''Le dîner de cons'' (''The Dinner Game'') was a financial and critical success in France and in the United Kingdom. Based on Veber's long-running play of the same name, the movie won Best Scenario, Best Actor and Best 2nd Actor at the French Cesar Awards. It remains a cult movie in France and one of the late Jacques Villeret's most beloved roles. |
||
Remade in America as ''[[ |
Remade in America as ''[[Dinner for Schmucks]]''. |
||
{{ |
{{tropelist}} |
||
* [[Believing Their Own Lies]]: Pignon calls Leblanc as a Belgian film producer to get informations on Brochand's wife. He ends up hanging up without any information on the wife - but he sure is going to get the movie rights for cheap. |
* [[Believing Their Own Lies]]: Pignon calls Leblanc as a Belgian film producer to get informations on Brochand's wife. He ends up hanging up without any information on the wife - but he sure is going to get the movie rights for cheap. |
||
* [[Black Comedy]]: Only lightly. |
* [[Black Comedy]]: Only lightly. |
||
* [[Country Matters]]: The ''literal'' translation of "diner de cons" is, well, let's say it's something slightly ruder than "[[Dinner for Schmucks |
* [[Country Matters]]: The ''literal'' translation of "diner de cons" is, well, let's say it's something slightly ruder than "[[Dinner for Schmucks|schmuck]]". The French word ''con'' is now (almost) only used to mean an idiot/moron, but its mainly-forgotten ''actual'' meaning is much more offensive in English. |
||
* [[Crack! Oh, My Back!]]: Brochand hurts his back playing golf. |
* [[Crack! Oh, My Back!]]: Brochand hurts his back playing golf. |
||
* [[Cut and Paste Translation]]: Although there's not really a way to make the joke work in English; Sasseur is a perfectly plausible name. "Hissister"... not so much. |
* [[Cut and Paste Translation]]: Although there's not really a way to make the joke work in English; Sasseur is a perfectly plausible name. "Hissister"... not so much. |
||
Line 18: | Line 18: | ||
* [[Dumb Is Good]]: Pignon is a well-intentioned idiot with a sometimes heartwarming compassion for people he's barely met, Brochand is a smug intellectual snob who mistreats his closest friends. |
* [[Dumb Is Good]]: Pignon is a well-intentioned idiot with a sometimes heartwarming compassion for people he's barely met, Brochand is a smug intellectual snob who mistreats his closest friends. |
||
* [[False Reassurance]]: When Brochand tells a friend on the phone that Pignon "looks like a real winner". Pignon sees it as proof that he's going to get a book deal. Brochand knows his friends thinks about the dinner. |
* [[False Reassurance]]: When Brochand tells a friend on the phone that Pignon "looks like a real winner". Pignon sees it as proof that he's going to get a book deal. Brochand knows his friends thinks about the dinner. |
||
* [[Intimidating Revenue Service]]: The reason why the music for Cheval's arrival is the theme from ''[[Jaws ( |
* [[Intimidating Revenue Service]]: The reason why the music for Cheval's arrival is the theme from ''[[Jaws (film)|Jaws]]'' |
||
* [[The Klutz]]: François Pignon. |
* [[The Klutz]]: François Pignon. |
||
* [[Lethal Chef]]: Brochand, when he tries to turn his expensive wine into lower quality claret. Amusingly, he actually makes it ''better'', before making it worse |
* [[Lethal Chef]]: Brochand, when he tries to turn his expensive wine into lower quality claret. Amusingly, he actually makes it ''better'', before making it worse |
||
Line 24: | Line 24: | ||
* [[Mistaken Identity]]: Pignon mistakes Brochand's wife for Marlene Sasseur. |
* [[Mistaken Identity]]: Pignon mistakes Brochand's wife for Marlene Sasseur. |
||
* [[Nice Guy]]: Pignon. |
* [[Nice Guy]]: Pignon. |
||
* [[Obfuscating Stupidity]]: Pignon is at times shown to be not ''quite'' as stupid as Brochand thinks he is - not that that's saying much. And at other times [[Zig |
* [[Obfuscating Stupidity]]: Pignon is at times shown to be not ''quite'' as stupid as Brochand thinks he is - not that that's saying much. And at other times [[Zig-Zagging Trope|he manages to be much more so...]] |
||
* [[Ooh, Me Accent's Slipping]]: Pignon's Belgian accent, when Just asks him a question he doesn't expect. |
* [[Ooh, Me Accent's Slipping]]: Pignon's Belgian accent, when Just asks him a question he doesn't expect. |
||
* [[Prank Date|Prank Dinner]]: Type 3 |
* [[Prank Date|Prank Dinner]]: Type 3 |
||
* [[Punny Name]]: Juste Leblanc. |
* [[Punny Name]]: Juste Leblanc. |
||
* [[The Remake]]: ''[[ |
* [[The Remake]]: ''[[Dinner for Schmucks]]'' |
||
* [[Stop Helping Me!]]: Brochand to Pignon, after he's managed to fall on him. |
* [[Stop Helping Me!]]: Brochand to Pignon, after he's managed to fall on him. |
||
* [[Too Dumb to Live]]: Pignon, although it's not so much that he's dumb as easily distracted. |
* [[Too Dumb to Live]]: Pignon, although it's not so much that he's dumb as easily distracted. |
||
* [[Tough Room]]: Brochand's reaction to Cheval's jokes when he thinks his wife is at Meneaux's. |
* [[Tough Room]]: Brochand's reaction to Cheval's jokes when he thinks his wife is at Meneaux's. |
||
* [[Truth in Television]]: Veber wrote the play when he heard about dinners of the kind being actually organized by Parisian snobs. |
* [[Truth in Television]]: Veber wrote the play when he heard about dinners of the kind being actually organized by Parisian snobs. |
||
* [[Two Guys and |
* [[Two Guys and a Girl]]: Brochand, Leblanc and Le Guerec |
||
* [[Unsympathetic Comedy Protagonist]]: main character Brochand takes part in the dinners, {{spoiler|stole his best friend's wife, cheated on her for two years, and now refuses to acknowledge his mistress' existence}} |
* [[Unsympathetic Comedy Protagonist]]: main character Brochand takes part in the dinners, {{spoiler|stole his best friend's wife, cheated on her for two years, and now refuses to acknowledge his mistress' existence}} |
||
* [[Who's |
* [[Who's on First?]]: |
||
** Actually a plot point, when Pignon thinks Marlene is Brochand's sister because her name is Sasseur ("His sister"). |
** Actually a plot point, when Pignon thinks Marlene is Brochand's sister because her name is Sasseur ("His sister"). |
||
** And later, when he's told Leblanc's name is "Juste Leblanc"; "He doesn't have a first name?" |
** And later, when he's told Leblanc's name is "Juste Leblanc"; "He doesn't have a first name?" |