The European Carry All/Quotes: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
m (Mass update links)
m (revise quote template spacing)
 
Line 2: Line 2:
{{quote|'''Jerry''' "It's ''not'' a purse! It's '''''European!'''''"|''Seinfeld: The Reverse Peephole ''}}
{{quote|'''Jerry''' "It's ''not'' a purse! It's '''''European!'''''"|''Seinfeld: The Reverse Peephole ''}}


{{quote|'''Michael''': And, also for you...something called "Control." Notice nowhere is it called hair spray - just simply, "Control." And the words "For Men" are written about thirty-seven times all over the goddamn can.<br />
{{quote|'''Michael''': And, also for you...something called "Control." Notice nowhere is it called hair spray - just simply, "Control." And the words "For Men" are written about thirty-seven times all over the goddamn can.
'''Donald''': It's called "butch assurance."<br />
'''Donald''': It's called "butch assurance."
'''Michael''': Well, it's ''still'' hair spray, no matter if they call it "Balls."|''[[The Boys in the Band]]'' }}
'''Michael''': Well, it's ''still'' hair spray, no matter if they call it "Balls."|''[[The Boys in the Band]]'' }}


{{quote|'''Simmons:''' How do I put this? Your armor is, um... It's a little, um... Grif, you wanna help me out here?<br />
{{quote|'''Simmons:''' How do I put this? Your armor is, um... It's a little, um... Grif, you wanna help me out here?
'''Grif:''' It's pink! Your armor is freakin' pink!<br />
'''Grif:''' It's pink! Your armor is freakin' pink!
'''Donut:''' Look at it, it's not pink. It's like, uhhh, a lightish-red.<br />
'''Donut:''' Look at it, it's not pink. It's like, uhhh, a lightish-red.
'''Grif:''' Guess what? They already have a color for lightish-red. You know what it's called? Pink!<br />
'''Grif:''' Guess what? They already have a color for lightish-red. You know what it's called? Pink!
'''Donut:''' I hate you guys...|''[[Red vs. Blue]]'', Episode 17}}
'''Donut:''' I hate you guys...|''[[Red vs. Blue]]'', Episode 17}}


{{quote|'''Belize''': "Look at that heavy sky out there."<br />
{{quote|'''Belize''': "Look at that heavy sky out there."
'''Louis''': "Purple."<br />
'''Louis''': "Purple."
'''Belize''': "''Purple''? Boy, what kind of homosexual are you, anyway? That's not purple, Mary, that color up there is ''mauve''."|''[[Angels in America]]: Millenium Approaches''}}
'''Belize''': "''Purple''? Boy, what kind of homosexual are you, anyway? That's not purple, Mary, that color up there is ''mauve''."|''[[Angels in America]]: Millenium Approaches''}}



Latest revision as of 14:22, 8 August 2014


Jerry "It's not a purse! It's European!"
Seinfeld: The Reverse Peephole

Michael: And, also for you...something called "Control." Notice nowhere is it called hair spray - just simply, "Control." And the words "For Men" are written about thirty-seven times all over the goddamn can.
Donald: It's called "butch assurance."

Michael: Well, it's still hair spray, no matter if they call it "Balls."

Simmons: How do I put this? Your armor is, um... It's a little, um... Grif, you wanna help me out here?
Grif: It's pink! Your armor is freakin' pink!
Donut: Look at it, it's not pink. It's like, uhhh, a lightish-red.
Grif: Guess what? They already have a color for lightish-red. You know what it's called? Pink!

Donut: I hate you guys...
Red vs. Blue, Episode 17

Belize: "Look at that heavy sky out there."
Louis: "Purple."

Belize: "Purple? Boy, what kind of homosexual are you, anyway? That's not purple, Mary, that color up there is mauve."
Angels in America: Millenium Approaches