The Master and Margarita: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 1:
{{work}}
[[Category:{{Multiple Works Need Separate Pages]]}}
{{quote|''I am part of that force which wills forever evil and works forever good.''
 
Line 16 ⟶ 17:
Among Russian critics, this novel is one of the most favorite targets of the [[Everyone Is Jesus in Purgatory]] syndrome, although a story featuring both Jesus and Satan as characters arguably had it coming. It has also seen a lot of adaptations, two of them in Russia (after the fall of the Soviet Union) and plenty abroad. The 2005 miniseries by Vladimir Bortko (famous for a massively popular 1988 adaptation of Bulgakov's earlier ''[[Heart of a Dog]]'') was perhaps the most faithful to the original text, although it was somewhat of a disappointment on the technical side, particularly in regards to questionable casting choices.
 
 
----
{{tropelist}}
* [[A-Team Firing]]: During a showdown between Behemoth and the Moscow police, a firefight ensues in which ''nobody'' gets injured - in a ''tiny room''. However, Behemoth's terrible marksmanship is established in an earlier scene when he tries to show off.
Line 101 ⟶ 102:
[[Category:Literature]]
[[Category:Russian Literature]]
[[Category:Multiple Works Need Separate Pages]]
{{DEFAULTSORT:Master and Margarita, The}}