The Other Darrin/Anime and Manga: Difference between revisions

Content added Content deleted
m (update links)
m (delink camelcase)
Line 22: Line 22:
** The European Portuguese dub is really bad about this. Ash has gone through ''nine'' different voice actresses, and that's just an example.
** The European Portuguese dub is really bad about this. Ash has gone through ''nine'' different voice actresses, and that's just an example.
* The English ''[[Sailor Moon]]'' adaptation practically had a revolving door of actors for various reasons, mainly because the dub's production was stopped and restarted several times for unusually long gaps, leaving plenty of time for actors to leave or have scheduling conflicts when it was time to produce more dubbing. While fans often blame the switchover of the rights from DiC to Cloverway, the same dubbing studio, Optimum, handled the entire series and made the casting choices.
* The English ''[[Sailor Moon]]'' adaptation practically had a revolving door of actors for various reasons, mainly because the dub's production was stopped and restarted several times for unusually long gaps, leaving plenty of time for actors to leave or have scheduling conflicts when it was time to produce more dubbing. While fans often blame the switchover of the rights from DiC to Cloverway, the same dubbing studio, Optimum, handled the entire series and made the casting choices.
** The most notable changes came to Sailor Moon herself, who was originally voiced by Tracey Moore and then switched over to Terri Hawkes gradually (the earlier episodes might have been dubbed out of order) and then permanently for the remainder of the DiC run (Tracey's very last episode was Jupiter's debut episode). During the ''S'' production, Terri Hawkes was on maternity leave during the recording period and was replaced with Linda Ballantyne for all of the ''S'' and ''[[Super S]]'' seasons (which were recorded fairly close together), who tried to mimic Hawkes at first, but developed her own take on the character. Though her overall performance is sometimes regarded as an [[Flanderization|exaggerated imitation]] of Hawkes' voice.
** The most notable changes came to Sailor Moon herself, who was originally voiced by Tracey Moore and then switched over to Terri Hawkes gradually (the earlier episodes might have been dubbed out of order) and then permanently for the remainder of the DiC run (Tracey's very last episode was Jupiter's debut episode). During the ''S'' production, Terri Hawkes was on maternity leave during the recording period and was replaced with Linda Ballantyne for all of the ''S'' and ''SuperS'' seasons (which were recorded fairly close together), who tried to mimic Hawkes at first, but developed her own take on the character. Though her overall performance is sometimes regarded as an [[Flanderization|exaggerated imitation]] of Hawkes' voice.
** Tuxedo Mask also had three actors. Rino Romano voiced him in the Tracey Moore episodes before both Tuxedo Mask and Sailor Moon were recast. After Tux's second voice actor, Toby Proctor, left the show over pay concerns toward the end of the second season (after the first major hiatus), he was replaced for the rest of the series by Vince Corraza, who had also voiced the alien Alan. Vince was also instructed to mimic Proctor's voice. Proctor and Vince were, of course, [[Incredibly Lame Pun|The Other Darien]].
** Tuxedo Mask also had three actors. Rino Romano voiced him in the Tracey Moore episodes before both Tuxedo Mask and Sailor Moon were recast. After Tux's second voice actor, Toby Proctor, left the show over pay concerns toward the end of the second season (after the first major hiatus), he was replaced for the rest of the series by Vince Corraza, who had also voiced the alien Alan. Vince was also instructed to mimic Proctor's voice. Proctor and Vince were, of course, [[Incredibly Lame Pun|The Other Darien]].
** Of the other scouts, Mercury was voiced by the very British-sounding Karen Bernstein for the first two seasons and movies, and the not-so British Liza Balkan in later episodes. Liza was handpicked by Bernstein herself, and was instructed to mimic her voice as best she could. Mars was voiced by Katie Griffin for pretty much the whole series, however [[Emilie Claire Barlow]] filled in for the last 17 episodes of the second season while Griffin was away filming a movie. Venus was originally voiced by Stephanie Morgenstern and Rini by Tracy Hoyt, but for the ''S'' and ''[[Super S]]'' seasons they were replaced with [[Emilie Claire Barlow]] (who had previously stood in for Mars) and [[Stephanie Beard]] respectively. Sailor Pluto was voiced by Sabrina Grdevich (Ann's voice) originally, and Susan Aceron in the ''S'' season, though her first appearance actually used ''Luna's'' voice as a placeholder. In this crop of voice swapping, the characters apparently were not told to mimic the old actors and their voices are more distinct.
** Of the other scouts, Mercury was voiced by the very British-sounding Karen Bernstein for the first two seasons and movies, and the not-so British Liza Balkan in later episodes. Liza was handpicked by Bernstein herself, and was instructed to mimic her voice as best she could. Mars was voiced by Katie Griffin for pretty much the whole series, however [[Emilie Claire Barlow]] filled in for the last 17 episodes of the second season while Griffin was away filming a movie. Venus was originally voiced by Stephanie Morgenstern and Rini by Tracy Hoyt, but for the ''S'' and ''SuperS'' seasons they were replaced with [[Emilie Claire Barlow]] (who had previously stood in for Mars) and [[Stephanie Beard]] respectively. Sailor Pluto was voiced by Sabrina Grdevich (Ann's voice) originally, and Susan Aceron in the ''S'' season, though her first appearance actually used ''Luna's'' voice as a placeholder. In this crop of voice swapping, the characters apparently were not told to mimic the old actors and their voices are more distinct.
** One of the villains went through this during the DiC years - Katzy of the Weird Sisters was originally voiced by Alice Poon and had a ''bizarre'' recasting with Molly's voice actor, Mary Long. All of sudden, Katzy was putting on a previously-absent Brooklyn accent and chain smoker growl.
** One of the villains went through this during the DiC years - Katzy of the Weird Sisters was originally voiced by Alice Poon and had a ''bizarre'' recasting with Molly's voice actor, Mary Long. All of sudden, Katzy was putting on a previously-absent Brooklyn accent and chain smoker growl.
** Sailor Jupiter was thankfully exempt from this. She was the only one of the original five scouts to not change her VA for any reason, being voiced by [[Susan Roman]] for all four seasons and the movies.
** Sailor Jupiter was thankfully exempt from this. She was the only one of the original five scouts to not change her VA for any reason, being voiced by [[Susan Roman]] for all four seasons and the movies.
Line 32: Line 32:
** The French dub pulled this when attempting to cover up the relationship between [[Ho Yay|Haruka and Michiru]]. "Frédérique" originally had a female actress full time. A few episodes into ''S'', they cast a male voice actor for her civilian identity and explained that Frédérique was trying to hide her identity as Uranus and Mylene (Michiru) helped by pretending to be "his" girlfriend.
** The French dub pulled this when attempting to cover up the relationship between [[Ho Yay|Haruka and Michiru]]. "Frédérique" originally had a female actress full time. A few episodes into ''S'', they cast a male voice actor for her civilian identity and explained that Frédérique was trying to hide her identity as Uranus and Mylene (Michiru) helped by pretending to be "his" girlfriend.
** Even the original Japanese production had this happen - during the recording of the final episodes of the first series (44-46) and the early portions of ''R''(47-50), [[Kotono Mitsuishi]] (Usagi) [[Ill Girl|had her appendix removed]] and Kae Araki took over for her. Amusingly, this includes episode 46, which ends with the insert song "You Are Just My Love", a duet between Mitsuishi and [[Tohru Furuya]] (Mamoru). Araki returned to do the role of Chibiusa ten episodes after her stint as Sailor Moon.
** Even the original Japanese production had this happen - during the recording of the final episodes of the first series (44-46) and the early portions of ''R''(47-50), [[Kotono Mitsuishi]] (Usagi) [[Ill Girl|had her appendix removed]] and Kae Araki took over for her. Amusingly, this includes episode 46, which ends with the insert song "You Are Just My Love", a duet between Mitsuishi and [[Tohru Furuya]] (Mamoru). Araki returned to do the role of Chibiusa ten episodes after her stint as Sailor Moon.
** The Brazilian dub also suffered [[Uncancelled|uncancelling]], with the ''R'' (and subsequent) season airing much later than the first season. The entire cast of the first season was replaced, although the new recordings happened in the same State as the first (that is, the dubbers didn't even look for the old voice actors). Curiously, the Amazon Quartet in ''[[Super S]]'' was voiced by almost all of the scouts' old voice actresses; probably a way to acknowledge the fans' reaction to the recast.
** The Brazilian dub also suffered [[Uncancelled|uncancelling]], with the ''R'' (and subsequent) season airing much later than the first season. The entire cast of the first season was replaced, although the new recordings happened in the same State as the first (that is, the dubbers didn't even look for the old voice actors). Curiously, the Amazon Quartet in ''SuperS'' was voiced by almost all of the scouts' old voice actresses; probably a way to acknowledge the fans' reaction to the recast.
* ''[[Yu-Gi-Oh!]]''
* ''[[Yu-Gi-Oh!]]''
** The American voice actor for Tristan changed after episode 9 of the first season, replacing his original, perpetually cold-ridden nasally voice (Sam Riegel) for one less annoying and much more fitting (Greg Abbey AKA Frank Frankson). ''[[Yu-Gi-Oh!: The Abridged Series|Yu-Gi-Oh the Abridged Series]]'' naturally spent an entire episode on it, and it ''stuck''... until the next episode, where the voice actor and writer of ''The Abridged Series'' changed the voice back, as he said it was easier to write jokes about it.
** The American voice actor for Tristan changed after episode 9 of the first season, replacing his original, perpetually cold-ridden nasally voice (Sam Riegel) for one less annoying and much more fitting (Greg Abbey AKA Frank Frankson). ''[[Yu-Gi-Oh!: The Abridged Series|Yu-Gi-Oh the Abridged Series]]'' naturally spent an entire episode on it, and it ''stuck''... until the next episode, where the voice actor and writer of ''The Abridged Series'' changed the voice back, as he said it was easier to write jokes about it.