The Other Darrin/Anime and Manga: Difference between revisions

Content added Content deleted
m (delink camelcase)
m (update links)
Line 46: Line 46:
** When Cassandra Morris moved away from 4Kids, Yubel received a new voice for the 10th movie as well as the twins from 5Ds from episode 65 onward.
** When Cassandra Morris moved away from 4Kids, Yubel received a new voice for the 10th movie as well as the twins from 5Ds from episode 65 onward.
** Carly's Japanese VA (Satomi Toyohara, artistic name Li Mei Chang) was replaced on episode 130 onward (by Aki Kanada) due to unrelated issues with the VA that caused her to resign.
** Carly's Japanese VA (Satomi Toyohara, artistic name Li Mei Chang) was replaced on episode 130 onward (by Aki Kanada) due to unrelated issues with the VA that caused her to resign.
* ''[[Ranma ½|Ranma One Half]]''
* ''[[Ranma ½]]''
** Between seasons three and four (episodes 64 and 65), the North-American dub voice for Ranma abruptly changed from Sarah Strange, [[Cross-Dressing Voices|a woman playing a boy's voice]], to Richard Ian Cox -- a man playing a boy's voice after the former wanted to move on with her career. After the first six episodes Ranma's female voice actor also changed from Brigetta Dau (who also voiced the character in the first two OVA episodes) to Venus Terzo, but the change was arguably more subtle since it was fairly early on in the series, and the voices were similar.
** Between seasons three and four (episodes 64 and 65), the North-American dub voice for Ranma abruptly changed from Sarah Strange, [[Cross-Dressing Voices|a woman playing a boy's voice]], to Richard Ian Cox -- a man playing a boy's voice after the former wanted to move on with her career. After the first six episodes Ranma's female voice actor also changed from Brigetta Dau (who also voiced the character in the first two OVA episodes) to Venus Terzo, but the change was arguably more subtle since it was fairly early on in the series, and the voices were similar.
** When Angela Costain, the English voice of Nabiki Tendô, wanted to attend flight school, her sister Elaina Wotten-Costain took over the character for Season 6. (Unlike many vocal Darrins, the difference between the two performances was virtually nil -- many viewers never noticed the change). Angela returned for Season 7 after getting her pilot's license.
** When Angela Costain, the English voice of Nabiki Tendô, wanted to attend flight school, her sister Elaina Wotten-Costain took over the character for Season 6. (Unlike many vocal Darrins, the difference between the two performances was virtually nil -- many viewers never noticed the change). Angela returned for Season 7 after getting her pilot's license.
Line 73: Line 73:
* ''[[Saint Seiya]]'' had the same seiyuu cast from almost 20 years, including the original TV series as well as the movies. Then came the Hades Saga and several actors were replaced (i.e.: the dead [[Kaneto Shiozawa]] was replaced by [[Takumi Yamazaki]] as Mu, the also deceased [[Kazuyuki Sogabe]] was followed by ''both'' [[Ryotaro Okiayu]] and Akio Nojima as the twins Saga and Kanon, [[Toshihiko Seki]] as as Milo instead of [[Shuichi Ikeda]], [[Takeshi Kusao]] as Shura and not [[Koji Totani]], etc.)
* ''[[Saint Seiya]]'' had the same seiyuu cast from almost 20 years, including the original TV series as well as the movies. Then came the Hades Saga and several actors were replaced (i.e.: the dead [[Kaneto Shiozawa]] was replaced by [[Takumi Yamazaki]] as Mu, the also deceased [[Kazuyuki Sogabe]] was followed by ''both'' [[Ryotaro Okiayu]] and Akio Nojima as the twins Saga and Kanon, [[Toshihiko Seki]] as as Milo instead of [[Shuichi Ikeda]], [[Takeshi Kusao]] as Shura and not [[Koji Totani]], etc.)
** ''Then'' came the Tenkai-hen movie, after which practically ''everyone'' (including [[Tohru Furuya]] aka Seiya, replaced by [[Masakazu Morita]]) was changed.
** ''Then'' came the Tenkai-hen movie, after which practically ''everyone'' (including [[Tohru Furuya]] aka Seiya, replaced by [[Masakazu Morita]]) was changed.
*** In the Latin American dub, the Hades Saga had two parallel dubs. The original cast led by [[Jesus Barrero]] only returned for the DVD dub, but the TV version included a whole cast change led by [[Irwin Daayan]] as Seiya.
*** In the Latin American dub, the Hades Saga had two parallel dubs. The original cast led by [[Jesus Barrero]] only returned for the DVD dub, but the TV version included a whole cast change led by [[Irwin Daayan]] as Seiya.
**** Although just recently it was announced that [[Tohru Furuya]] is reprising his role as Seiya in ''[[Saint Seiya Omega]]''
**** Although just recently it was announced that [[Tohru Furuya]] is reprising his role as Seiya in ''[[Saint Seiya Omega]]''
* In ''[[Getter Robo]]'', [[Akira Kamiya]] voiced Ryoma Nagare for decades. When the ''Armaggedon'' OAV's came, Hideo Ishikawa replaced him and tried to give his own spin to the role due to the [[Darker and Edgier]] settlement... which caused ''much'' [[Internet Backdraft]].
* In ''[[Getter Robo]]'', [[Akira Kamiya]] voiced Ryoma Nagare for decades. When the ''Armaggedon'' OAV's came, Hideo Ishikawa replaced him and tried to give his own spin to the role due to the [[Darker and Edgier]] settlement... which caused ''much'' [[Internet Backdraft]].
Line 87: Line 87:
*** Two other changes, however, were especially jarring. Around episode 100 of the original series, Kakashi's voice actor quit (his reason being he simply didn't have time anymore to continue the dub), and episode 169 changed Orochimaru's voice as well. Neither of their new actors sound like the originals.
*** Two other changes, however, were especially jarring. Around episode 100 of the original series, Kakashi's voice actor quit (his reason being he simply didn't have time anymore to continue the dub), and episode 169 changed Orochimaru's voice as well. Neither of their new actors sound like the originals.
** On the Japanese side, Akiko Koike took over for Konohamaru at the beginning of Shippuden, when [[Ikue Ohtani]] was on pregnancy leave. Since this was after a [[Time Skip]], it actually wasn't jarring...but Ohtani eventually took over the role again anyway.
** On the Japanese side, Akiko Koike took over for Konohamaru at the beginning of Shippuden, when [[Ikue Ohtani]] was on pregnancy leave. Since this was after a [[Time Skip]], it actually wasn't jarring...but Ohtani eventually took over the role again anyway.
* In the English dub of ''[[Bleach]]'' Kim Strauss as Sajin Komamura was replaced by J.B. Blanc due to Strauss retiring.
* In the English dub of ''[[Bleach]]'' Kim Strauss as Sajin Komamura was replaced by J.B. Blanc due to Strauss retiring.
** The late [[Tomoko Kawakami]] as Soifon was replaced by [[Houko Kuwashima]] in 2008.
** The late [[Tomoko Kawakami]] as Soifon was replaced by [[Houko Kuwashima]] in 2008.
*** She also replaced her as Fuyuki in the Japanese version of Sgt. Frog.
*** She also replaced her as Fuyuki in the Japanese version of Sgt. Frog.
** Starting with episode 244 of the English dub, Kenpachi is voiced by [[Patrick Seitz]] instead of David Lodge.
** Starting with episode 244 of the English dub, Kenpachi is voiced by [[Patrick Seitz]] instead of David Lodge.
*** Just after everyone got used to the fact that [[Doug Erholtz]] replaced [[Michael Lindsay]] as Urahara. In a subversion, the original VA was absent for a while and will be returning to his role post-filler.
*** Just after everyone got used to the fact that [[Doug Erholtz]] replaced [[Michael Lindsay]] as Urahara. In a subversion, the original VA was absent for a while and will be returning to his role post-filler.
* ''[[Vampire Princess Miyu]]'' - Miyu went from being voiced by Kimberly J. Brown to Dorothy Elias-Fahn after 7 episodes. In addition, Pamela Wielder had earlier voiced the role in the OVA.
* ''[[Vampire Princess Miyu]]'' - Miyu went from being voiced by Kimberly J. Brown to Dorothy Elias-Fahn after 7 episodes. In addition, Pamela Wielder had earlier voiced the role in the OVA.
** Since the TV series was made almost a decade after the OAV, Miyu's role went from [[Naoko Watanabe]] to [[Miki Nagasawa]]. Similarly, [[Kaneto Shiozawa]] had already passed away, so [[Shinichiro Miki]] took over as Larva.
** Since the TV series was made almost a decade after the OAV, Miyu's role went from [[Naoko Watanabe]] to [[Miki Nagasawa]]. Similarly, [[Kaneto Shiozawa]] had already passed away, so [[Shinichiro Miki]] took over as Larva.
Line 148: Line 148:
** When Funimation was set to record episode 18 of [[Tenchi Muyo! GXP]], which reintroduced the original OVA cast, none of the original cast members could return and thus everyone got new voices (one could say Mihoshi was the only one to return, but she was already an Other Darrin, as she was the voice of Mihoshi from [[Tenchi in Tokyo]]).
** When Funimation was set to record episode 18 of [[Tenchi Muyo! GXP]], which reintroduced the original OVA cast, none of the original cast members could return and thus everyone got new voices (one could say Mihoshi was the only one to return, but she was already an Other Darrin, as she was the voice of Mihoshi from [[Tenchi in Tokyo]]).
** Staying with Funi and Tenchi, when they got ahold of the third OVA series, they ''were'' able to get most of the voices back. However, Ryoko's voice actress had retired, so they ended up using her GXP VA to reprise her role. To their credit, though, they ''tried'' to make her sound like the original.
** Staying with Funi and Tenchi, when they got ahold of the third OVA series, they ''were'' able to get most of the voices back. However, Ryoko's voice actress had retired, so they ended up using her GXP VA to reprise her role. To their credit, though, they ''tried'' to make her sound like the original.
** When ''[[Sasami Magical Girls Club]]'' was being made, the decision was made not to use [[Chisa Yokoyama]], Sasami's seiyuu since the Tenchi franchise began, in favor of an actual child. Likewise, Funimation didn't rehire [[Sherry Lynn]] to reprise her role for the English dub, either.
** When ''[[Sasami: Magical Girls Club]]'' was being made, the decision was made not to use [[Chisa Yokoyama]], Sasami's seiyuu since the Tenchi franchise began, in favor of an actual child. Likewise, Funimation didn't rehire [[Sherry Lynn]] to reprise her role for the English dub, either.
* Shamisen, the cat [[Touched by Vorlons|briefly given]] [[Talking Animal|the ability to speak]] in ''[[Haruhi Suzumiya]]'', was voiced by Steve Kramer in the English dub of Season 1, and Michael McConnohie in the more expanded appearance in Season 2.
* Shamisen, the cat [[Touched by Vorlons|briefly given]] [[Talking Animal|the ability to speak]] in ''[[Haruhi Suzumiya]]'', was voiced by Steve Kramer in the English dub of Season 1, and Michael McConnohie in the more expanded appearance in Season 2.
* When Disney went on to dub the "remaining" (at the time) movies of ''[[Digimon]]'' years after the series' runs, they couldn't get hold of all the voice actors, so replacements happened:
* When Disney went on to dub the "remaining" (at the time) movies of ''[[Digimon]]'' years after the series' runs, they couldn't get hold of all the voice actors, so replacements happened:
Line 159: Line 159:
** The entire voice cast of the Finnish ''Adventure'' dub changed around the middle of the season when negative feedback they got pretty much forced the original dubbing company, Agapio Racing Team, to give up the series. The dubbing was then taken over by the much more Tuotantotalo Werne.
** The entire voice cast of the Finnish ''Adventure'' dub changed around the middle of the season when negative feedback they got pretty much forced the original dubbing company, Agapio Racing Team, to give up the series. The dubbing was then taken over by the much more Tuotantotalo Werne.
* Averted with ''[[Nurse Witch Komugi]]''. The anime is a [[Spin-Off]] / [[Self-Parody]] of [[Soul Taker (anime)|The Soultaker]]. ADV got the rights to dub [[Nurse Witch Komugi]], but didn't dub its predecessor (the Ocean Group handled that job). Instead of using new actors, ADV got the original Soultaker dub cast to reprise their roles, and thus ensuring consistency
* Averted with ''[[Nurse Witch Komugi]]''. The anime is a [[Spin-Off]] / [[Self-Parody]] of [[Soul Taker (anime)|The Soultaker]]. ADV got the rights to dub [[Nurse Witch Komugi]], but didn't dub its predecessor (the Ocean Group handled that job). Instead of using new actors, ADV got the original Soultaker dub cast to reprise their roles, and thus ensuring consistency
* The English dub for ''[[Angel Beats]]!'' had a few minor characters that shifted actors:
* The English dub for ''[[Angel Beats!]]!'' had a few minor characters that shifted actors:
** Illich Guardiola played Takamatsu from episodes 8-13 and Kalob Martinez played Takamatus for the first seven episodes.
** Illich Guardiola played Takamatsu from episodes 8-13 and Kalob Martinez played Takamatus for the first seven episodes.
** Elizabeth Bunch played Hisako in episodes 3-4 and Yusa in episodes 10 and 14. [[Jessica Boone]] played Hisako in 5-6, 12 and 14 while Serena Varghese played Yusa in the first nine episodes.
** Elizabeth Bunch played Hisako in episodes 3-4 and Yusa in episodes 10 and 14. [[Jessica Boone]] played Hisako in 5-6, 12 and 14 while Serena Varghese played Yusa in the first nine episodes.