Topic on User talk:Onibotoke Aedus

Line 2: Line 2:


{{quote|<code><nowiki>{{Work}}
{{quote|<code><nowiki>{{Work}}
'''Alan Ford e il Gruppo T.N.T.''' (Alan Ford and the T.N.T. Group) is an Italian comic book, authored by Luciano Secchi (Max Bunker) and illustrated by the late Roberto Raviola (Magnus), first published in 1969
'''Alan Ford e il Gruppo T.N.T.''' (Alan Ford and the T.N.T. Group) is an Italian comic book, authored by Luciano Secchi (Max Bunker) and illustrated by the late Roberto Raviola (Magnus), first published in 1969.

The comic book is a satirical take of the Spy genre and follows the adventures of Alan Ford, a young, handsome but also naive and unlucky graphic designer who's accidentally hired in the infamous T.N.T. Group, a rag-tag and perpetualy poor counter-spionage group acting under the guise of a dilapidated flower shops and fighting criminals, spies and conspirers with an utter lack of wealth, means and law-abiding, at the commands of the unfathomly ancient Number One. In their adventures, the group meets a huge and variegated gallery of villains of all types, from spies to crime bosses to vampires and farcical super-villains, as well as plenty of seedy and corrupt politicians.
The comic book is a satirical take of the Spy genre and follows the adventures of Alan Ford, a young, handsome but also naive and unlucky graphic designer who's accidentally hired in the infamous T.N.T. Group, a rag-tag and perpetualy poor counter-spionage group acting under the guise of a dilapidated flower shops and fighting criminals, spies and conspirers with an utter lack of wealth, means and law-abiding, at the commands of the unfathomly ancient Number One. In their adventures, the group meets a huge and variegated gallery of villains of all types, from spies to crime bosses to vampires and farcical super-villains, as well as plenty of seedy and corrupt politicians.

One of the longest-running comic books in Italy, it saw the changing of several other artists after Magnus left to work on different comics, being succeded later by Paolo Piffarerio and other one-shot illustrators (with consequent uneven quality of certain issues) and currently by Dario Perucca. The story made some important changes around issue 429, where the Group is disbanded and Alan Ford has adventure on his own alongside his girlfriend-then wite Minuette Macon, changing the title to simply "Alan Ford" but keeping overall the same story structure, this time with those who were the core members of T.N.T. as secondary characters rather than co-protagonists. Unfortunately, as volumes progressed, the quality gradually declined, with many stories relying on surreal and confusing scenarios rather than solid plots, while Secchi started to insert more and more of his personal views and opinions (such as his love for animals and animal care) in the story, sometimes [[Author Filibuster|excessively so.]]
One of the longest-running comic books in Italy, it saw the changing of several other artists after Magnus left to work on different comics, being succeded later by Paolo Piffarerio and other one-shot illustrators (with consequent uneven quality of certain issues) and currently by Dario Perucca. The story made some important changes around issue 429, where the Group is disbanded and Alan Ford has adventure on his own alongside his girlfriend-then wite Minuette Macon, changing the title to simply "Alan Ford" but keeping overall the same story structure, this time with those who were the core members of T.N.T. as secondary characters rather than co-protagonists. Unfortunately, as volumes progressed, the quality gradually declined, with many stories relying on surreal and confusing scenarios rather than solid plots, while Secchi started to insert more and more of his personal views and opinions (such as his love for animals and animal care) in the story, sometimes [[Author Filibuster|excessively so.]]

Alan Ford did not had much success outside of Italy and wasn't officially translated into English, but it was a hit in Yugoslavia, thanks to the excellent translation cured by Nenad Brixy, which earned him the praise of Secchi himself.
Alan Ford did not had much success outside of Italy and wasn't officially translated into English, but it was a hit in Yugoslavia, thanks to the excellent translation cured by Nenad Brixy, which earned him the praise of Secchi himself.


Line 107: Line 110:
* [[The Untwist]]: Parodied in ''Niagara'': when Mr Tromb reveals himself from his perfect disguise, Alan and Oliver point out that they already knew it was him because they saw his trademark trumpet icon on the henchmen, causing Tromb to throw a tantrum.
* [[The Untwist]]: Parodied in ''Niagara'': when Mr Tromb reveals himself from his perfect disguise, Alan and Oliver point out that they already knew it was him because they saw his trademark trumpet icon on the henchmen, causing Tromb to throw a tantrum.
* [[Villain Decay]]: Inevitable due to the long-running nature of the series, as most of the antagonists tend to become less and less threatening with each new appearance,as seen with Superciuk, Dr Kreuzer and Wurdalak.</nowiki></code>}}
* [[Villain Decay]]: Inevitable due to the long-running nature of the series, as most of the antagonists tend to become less and less threatening with each new appearance,as seen with Superciuk, Dr Kreuzer and Wurdalak.</nowiki></code>}}

You may want to run it through a spellchecker, as I noticed more than a few things needing fixing.