8,347
edits
Looney Toons (talk | contribs) m (Copyedit (minor)) |
No edit summary |
||
Line 109:
* There are English cover versions of [[Rammstein]] songs such as "Amerika".
* Sting re-recorded several of his songs in Spanish and Portuguese.
* Peter Schilling's sole hit, "Major Tom" (Coming Home), was [[Covered Up|originally recorded]] in German as "Major Tom (Vollig Losgelost)".
* [[Covenant]]'s "Der Leiermann" uses the tune of "Like Tears in Rain" with the lyrics of a German art song.
* ''[[Toy Story]]'' 3 ends with a Spanish-language version of Randy Newman's "You've Got a Friend in Me", performed by the Gipsy Kings.
Line 115:
* Lucas Prata, with the help of former O-Zone member Dan Balan, recorded an English version of "Dragostea din Tei"([[Memetic Mutation|aka "Numa Numa"]]) titled "The Ma Ya Hi Song", which in turn was gender-flipped by Alina as "When you Leave (Numa Numa)". Balan also recorded an [[Ascended Meme]] version titled "Sugartunes (Numa Numa)".
* Brazillian musician Seu Jorge recorded five Brazilian Portuguese versions of David Bowie songs for the soundtrack of ''[[The Life Aquatic With Steve Zissou]]'' (which are sung by his character in the film). Said songs (along with 7 more translated covers) were eventually released in the album ''The Life Aquatic Studio Sessions Featuring Seu Jorge''.
*
* Fanny Brice's [[Signature Song]], "My Man," was a translation from the French of "Mon Homme," which was associated with Mistinguett.
* [https://www.youtube.com/watch?v=gYoFVMIxrVo "Black Denim Trousers and Motorcycle Boots"] by the Cheers, a 1955 novelty/[[Teenage Death Songs|Teenaged Death Song]] about a tough-looking motorcyclist, was translated into French and under the title [https://www.youtube.com/watch?v=ppVme3utQys "L'Homme à la Moto"] became one of [[Édith Piaf]]'s biggest-selling hits.
|