Translation Convention: Difference between revisions
Content deleted Content added
Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead. #IABot (v2.0beta9) |
No edit summary |
||
Line 53:
*** This is how it was done in the manga as well, although only the voice-over is shown.
** This is assumed to be in effect for Wammy's House as well, unless we are to believe that all the residents of an orphanage in England speak Japanese as their default language.
* In ''[[
** To their credit they represented this by having Saito speak with an echo effect applied to his voice until Louise spelled him, at least in the Japanese version. It had to be Saito even though he's the actual Japanese speaker because just ''imagine'' how annoying it would have been to have the entire cast apart from him using the echo effect for the entire episode up to that point.
** They were both speaking perfect Japanese to each other in the original too. Saito wonders if they're speaking English for a second, but realizes they're not. Apparently they're speaking French.
|