Automoderated users, Autopatrolled users, Bureaucrats, Comment administrators, Confirmed users, Moderators, Rollbackers, Administrators
214,148
edits
(Import from TV Tropes TVT:Trivia.UminekoNoNakuKoroNi 2012-07-01, editor history TVTH:Trivia.UminekoNoNakuKoroNi, CC-BY-SA 3.0 Unported license) |
No edit summary |
||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1:
{{work}}
* [[Relationship Voice Actor]] - If you hear [[Tomokazu Sugita|Ronove]] and [[Daisuke Ono|Battler]] talking, you may be reminded on [[Haruhi Suzumiya
** If you listen closely to both [[Emi Shinohara|Natsuhi]] and [[Miki Ito|Eva]], you might notice how sour they are towards each other. Contrast that with their roles as Youko and Sachiko respectively in ''[[
* [[What Could Have Been]]: Land of the Golden Witch. Originally, [[What Could Have Been|EP 3 was supposed to be much more difficult than the EP 3 we got (Banquet of the Golden Witch)]]. And by much more difficult, I mean [[Beyond the Impossible|much harder in difficulty than both Legend and Turn.]] However, because Ryukishi found that many players were having trouble, he decided to lower the difficulty in order to give players more of a helping hand. This was explained in game as {{spoiler|Land being a message in a bottle, like Legend and Turn. However, unlike Legend and Turn, Land was never found, as revealed to Piece!Ange by Piece!Beato in EP 8.}} [[Word of God|Ryukishi has gone on record saying]] that he doesn't plan to release Land, as he says he incorporated all the clues that were in it into other arcs. But, of course, [[Sequel Hook|this doesn't mean that it will never be found...]]
** One thing that was added to Banquet that wasn't in Land was the inclusion of Ronove and the inclusion of the [[
----
* In Chapter 4, the name of Rosa's clothing shop, Anti-Rosa, is mentioned, as well as its slogan. A quick google search reveals a blog of the exact same name, although the site's slogan is one word different from the slogan mentioned in Umineko. But it only has one post, translated (roughly) from Portuguese: "Good night. Good night, Fátima." But otherwise, there seems to be no other connection to Rosa's shop than that.
Line 13:
* The magical text that appears in the [[Visual Novel]] when the Siestas attack is Japanese transliterated into the Greek alphabet. If you translate it into English, you get:
{{quote|
'''Firing Guidance System Startup'''
Good morning.
Welcome to the Firing Guidance System.
'''Commence Data Accumulation...'''<br />▼
Now scanning. Gathering data.<br />▼
Don't shake it. If we screw up now, it won't hit.<br />▼
'''Formulating Firing Curve...'''<br />▼
Formulating Firing Curve. Forming as a Bezier curve.<br />▼
This is filler, so please don't read it, okay? It's random.<br />▼
All this English that I don't really understand sure is cool. Pretty awesome.<br />▼
'''Firing Preparations Complete'''<br />▼
Firing Preparations Complete. If we shoot now, it'll hit.<br />▼
...Assuming that the measurements are correct. Are we really good to go? It's totally automatic.<br />▼
'''Accuracy 97.89%'''<br />▼
▲...Assuming that the measurements are correct. Are we really good to go? It's totally automatic.
A number that will almost certainly hit. }}
* In the anime episode 16, when Siesta 45 prepares to hit, there are a number of Russian phrases of all things, seemingly taken from a Russian-Whateverlanguage phrasebook ("Здравствуйте" - "Hello", "Желаю счастья" - "Wish you luck/happiness", "Жду вашего ответа" - "Waiting for your response", "Как Ваше здоровье" - "How is your health" and a good number of others).
Line 41 ⟶ 46:
** Interestingly, Clair's name can also be a reference to the wife of the real Willard Huntington Wright, who painted under the name Claire De Lisle, or a reference to Muriel St. Clair, a character from one of Wright's detective novels.
* Gaap's clothes are said to be from "Devilish pretty". "Angelic pretty" is an extremely popular angelic lolita clothing brand.
* Sakutaro was orginally going to be named "Sakura" by Maria, after the heroine of the popular TV show ''[[Cardcaptor Sakura
* According to EP 6, Virgilia's full name is "Publius Virgilia Maro".
* I was just brushing up on my Christie... And what should I find but
{{worksubpagefooter}}
|