Winnie the Pooh/Characters: Difference between revisions

Content added Content deleted
m (Mass update links)
m (Mass update links)
Line 23: Line 23:
* [[Crouching Moron, Hidden Badass]]
* [[Crouching Moron, Hidden Badass]]
* [[Determinator]]: On occasion, most notably in ''Pooh's Grand Adventure''.
* [[Determinator]]: On occasion, most notably in ''Pooh's Grand Adventure''.
* [[Early Bird Cameo]]: In 1924, one full year before the first Pooh story was written (and two years before the first full book was published), Pooh appeared in the book ''When We Were Very Young,'' as the main character in the poem ''[http://allpoetry.com/poem/8518985-Teddy_Bear-by-A.A._Milne Teddy Bear].'' Throughout most of the poem, he's simply referred to as "Teddy Bear" or "Teddy," but in the later stages of the poem, he's directly addressed as "Mr. Edward Bear," which of course is Pooh's original name.
* [[Early-Bird Cameo]]: In 1924, one full year before the first Pooh story was written (and two years before the first full book was published), Pooh appeared in the book ''When We Were Very Young,'' as the main character in the poem ''[http://allpoetry.com/poem/8518985-Teddy_Bear-by-A.A._Milne Teddy Bear].'' Throughout most of the poem, he's simply referred to as "Teddy Bear" or "Teddy," but in the later stages of the poem, he's directly addressed as "Mr. Edward Bear," which of course is Pooh's original name.
* [[The Hero]]
* [[The Hero]]
* [[Jim Cummings]]: Voice actor from ''[[The New Adventures of Winnie the Pooh]]'' onwards.
* [[Jim Cummings]]: Voice actor from ''[[The New Adventures of Winnie the Pooh]]'' onwards.
Line 30: Line 30:
* [[Only Known By Their Nickname]]: Who remembers that Pooh's original, and real, name was "Edward Bear" before Christopher Robin changed it?
* [[Only Known By Their Nickname]]: Who remembers that Pooh's original, and real, name was "Edward Bear" before Christopher Robin changed it?
* [[Out of Focus]]: Slightly, due to numerous [[A Day in The Limelight|character orientated features]] and [[Breakout Character|Tigger and Roo often taking spotlight more often]].
* [[Out of Focus]]: Slightly, due to numerous [[A Day in The Limelight|character orientated features]] and [[Breakout Character|Tigger and Roo often taking spotlight more often]].
* [[Ping Pong Naivete]]: Often completely clueless of the goings on around, other times however he is well aware of the stupidity of his friends.
* [[Ping-Pong Naivete]]: Often completely clueless of the goings on around, other times however he is well aware of the stupidity of his friends.
* [[The Pollyanna]]
* [[The Pollyanna]]
* [[Serious Business]]: "Hunny".
* [[Serious Business]]: "Hunny".
Line 47: Line 47:
* [[Children Are Innocent]]
* [[Children Are Innocent]]
* [[Cultural Translation]]: Has an American accent in ''[[The New Adventures of Winnie the Pooh]]''.
* [[Cultural Translation]]: Has an American accent in ''[[The New Adventures of Winnie the Pooh]]''.
** He used to have one in the first featurette as well (provided by Bruce Reitherman, [[Hey It's That Voice|who also voiced]] [[The Jungle Book (Disney)|Mowgli]]), but after complaints from the fans it was changed to an English accent from ''Blustery Day'' onward. When the three original Pooh featurettes were collected into the full-feature ''[[The Many Adventures of Winnie the Pooh (Disney)|The Many Adventures of Winnie the Pooh]]'', Christopher Robin was, for the sake of consistency, overdubbed with his later trademark English accent in the ''Honey Tree'' segment (though you can still clearly hear American Christopher when he sings along with Pooh in the ''Little Black Raincloud'' song).
** He used to have one in the first featurette as well (provided by Bruce Reitherman, [[Hey, It's That Voice!|who also voiced]] [[The Jungle Book (Disney)|Mowgli]]), but after complaints from the fans it was changed to an English accent from ''Blustery Day'' onward. When the three original Pooh featurettes were collected into the full-feature ''[[The Many Adventures of Winnie the Pooh (Disney)|The Many Adventures of Winnie the Pooh]]'', Christopher Robin was, for the sake of consistency, overdubbed with his later trademark English accent in the ''Honey Tree'' segment (though you can still clearly hear American Christopher when he sings along with Pooh in the ''Little Black Raincloud'' song).
* [[Demoted to Extra]]: Christopher Robin was originally the star of the books; in the poetry books he appears often and has several poems dedicated to him (as opposed to Pooh, who only appears in one poem in ''When We Were Very Young'' and only appears occasionally in ''Now We Are Six''), and while he was moved [[Out of Focus]] for the Pooh stories he remained a central character. In the first Disney featurettes he was also a major character, but in later productions he got smaller and smaller roles, quite often being left out entirely.
* [[Demoted to Extra]]: Christopher Robin was originally the star of the books; in the poetry books he appears often and has several poems dedicated to him (as opposed to Pooh, who only appears in one poem in ''When We Were Very Young'' and only appears occasionally in ''Now We Are Six''), and while he was moved [[Out of Focus]] for the Pooh stories he remained a central character. In the first Disney featurettes he was also a major character, but in later productions he got smaller and smaller roles, quite often being left out entirely.
** This ''is'' sort of explained in ''[[The Many Adventures of Winnie the Pooh (Disney)|The Many Adventures of Winnie the Pooh]]'' (and elaborated upon in ''Pooh's Most Grand Adventure"): He's started school. While the Disney version doesn't seem to be attending boarding school the way his book counterpart is implied to be, it's still reasonable to presume that he isn't around as much because he's busy with schoolwork.
** This ''is'' sort of explained in ''[[The Many Adventures of Winnie the Pooh (Disney)|The Many Adventures of Winnie the Pooh]]'' (and elaborated upon in ''Pooh's Most Grand Adventure"): He's started school. While the Disney version doesn't seem to be attending boarding school the way his book counterpart is implied to be, it's still reasonable to presume that he isn't around as much because he's busy with schoolwork.
Line 75: Line 75:
* [[The Nicknamer]]: In the Disney version, he's got a nickname for everyone, and ''loads'' of them for Rabbit.
* [[The Nicknamer]]: In the Disney version, he's got a nickname for everyone, and ''loads'' of them for Rabbit.
* [[Picky Eater]]: In the original novel, this is actually one of his defining traits, combined with his usual [[Miles Gloriosus]] over-enthusiasm. His introduction chapter has him and Pooh searching for something that Tiggers actually like to eat. Tigger cheerfully claims that Tiggers like everything, and whatever Pooh suggests, he'll say it's his very favorite... that is, until he actually tastes it, after which he'll say that Tiggers like everything in the world ''except'' what he just had. The list of exceptions to what Tiggers like keeps growing all through the chapter, until he finally comes across the one thing he ''does'' likes to eat: extract of malt, Roo's "strengthening medicine."
* [[Picky Eater]]: In the original novel, this is actually one of his defining traits, combined with his usual [[Miles Gloriosus]] over-enthusiasm. His introduction chapter has him and Pooh searching for something that Tiggers actually like to eat. Tigger cheerfully claims that Tiggers like everything, and whatever Pooh suggests, he'll say it's his very favorite... that is, until he actually tastes it, after which he'll say that Tiggers like everything in the world ''except'' what he just had. The list of exceptions to what Tiggers like keeps growing all through the chapter, until he finally comes across the one thing he ''does'' likes to eat: extract of malt, Roo's "strengthening medicine."
** The Disney version does include a [[Shout Out]] to this when establishing Tigger's dislike of honey (which comes and goes [[Depending On the Writer]]), but the desperate search for something he can actually eat doesn't happen and extract of malt is never mentioned.
** The Disney version does include a [[Shout-Out]] to this when establishing Tigger's dislike of honey (which comes and goes [[Depending On the Writer]]), but the desperate search for something he can actually eat doesn't happen and extract of malt is never mentioned.
* [[Red Oni, Blue Oni]]: The red to Rabbit's blue.
* [[Red Oni, Blue Oni]]: The red to Rabbit's blue.
* [[Small Name, Big Ego]]: Bragging's what Tiggers do best.
* [[Small Name, Big Ego]]: Bragging's what Tiggers do best.
Line 326: Line 326:
[[Category:Winnie The Pooh]]
[[Category:Winnie The Pooh]]
[[Category:Characters]]
[[Category:Characters]]
[[Category:Hottip markup]]