Altum Videtur: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 50:
* In ''[[Leviathan (film)|Leviathan]]'', the Doc is thoughtful enough to give an English version of his commentary on radical genetic engineering: "''Natura non confundenda est.'' Loosely translated: ''[[Gone Horribly Wrong|don't]] [[Lego Genetics|fuck]] [[The Virus|with]] [[Biological Mashup|Mother]] [[Body Horror|Nature]]''."
* In ''[[Priest (1994 film)|Priest]]'', after Father Greg's [[Crisis of Faith]] escalates (and his arrest for having [[Auto Erotica|gay sex in a car]] ends up in the newspaper), he flees to a remote parish, headed by a priest who dresses him down in Latin.
* The Polish short film ''[https://www.youtube.com/watch?v=RRTh3qqZLkQ Imperator]'' is done ''entirely'' in Classical Latin, right down to the narration text. And much like in ''[[Fallout: New Vegas]]'', the filmmakers [[Shown Their Work|definitely did their research]] in how Latin was actually spoken at the time the film takes place in.
 
 
== Līterae ==