Cherry Tree High Comedy Club/YMMV: Difference between revisions

Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{work}}
{{work}}
* [[Broken Base]]: Which localization is better, the ''Ace Attorney''-esque [[Cultural Translation]], or the "de-Westernized" version that retains the original Japanese setting and names?
* [[Broken Base]]: Which localization is better, the ''Ace Attorney''-esque [[Cultural Translation]], or the "de-Westernized" version that retains the original Japanese setting and names?
* [[Cult Classic]]: Though the game isn't popular, it does have a loyal fandom and on [[Steam]], it even has a 9.0/10 rating.
* [[Woolseyism]]: While some people would have preferred it if the characters and setting had kept their Japanese names, overall consensus seems to agree that the localization manages to evoke the same feelings as the original, and is therefore top notch.
* [[Woolseyism]]: While some people would have preferred it if the characters and setting had kept their Japanese names, overall consensus seems to agree that the localization manages to evoke the same feelings as the original, and is therefore top notch.