Germans Love David Hasselhoff/Anime and Manga: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 4:
* Similar to the above, ''[[Escaflowne]]'' was quickly forgotten in Japan, but is a revered classic in the West to this day.
* During [[The Nineties]] there was a ''huge'' demand for anime in Latin America after the success of mainstream series such as ''[[Sailor Moon]]'' and ''[[Dragon Ball]]''. There were therefore many series that received cult status in there, even when they were quite obscure in Japan or the USA. These include ''[[Irresponsible Captain Tylor]]'', ''[[B't X]]'', ''[[Hell Teacher Nube]]'', ''[[Ghost Sweeper Mikami]]'' and ''[[Dotto! Koni-chan]]''.
** It is specially notisable in the case of the later, [[Koni Chan]]. The series is practically unheard in Japan, but it's big in [[LatLatin AmAmerica]]. Try to Google [[Koni Chan]], and you are more likely to find the [[Superlative Dubbing|LatAmLatin American Dub]] than the original version.
* ''Remi: Nobody's Child'' was a ''huge'' failure in Japan and was credited to have nearly killed The ''[[World Masterpiece Theater]]'' series, but found success in Latin America, where it received a superlative Mexican dub and is remembered quite fondly there. It is also very familiar to French speakers.
** It enjoyed a modicum of success in Indonesia, partially due to (or perhaps ''[[Special Effect Failure|despite of]]'') its 3D feature.
* ''[[Corrector Yui]]'' received cult status in Latin America, especially in Mexico and Brazil after airings on Cartoon Network.