Jump to content

Germans Love David Hasselhoff/Anime and Manga: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 4:
* Similar to the above, ''[[Escaflowne]]'' was quickly forgotten in Japan, but is a revered classic in the West to this day.
* During [[The Nineties]] there was a ''huge'' demand for anime in Latin America after the success of mainstream series such as ''[[Sailor Moon]]'' and ''[[Dragon Ball]]''. There were therefore many series that received cult status in there, even when they were quite obscure in Japan or the USA. These include ''[[Irresponsible Captain Tylor]]'', ''[[B't X]]'', ''[[Hell Teacher Nube]]'', ''[[Ghost Sweeper Mikami]]'' and ''[[Dotto! Koni-chan]]''.
** It is specially notisable in the case of the later, [[Koni Chan]]. The series is practically unheard in Japan, but it's big in [[LatLatin AmAmerica]]. Try to Google [[Koni Chan]], and you are more likely to find the [[Superlative Dubbing|LatAmLatin American Dub]] than the original version.
* ''Remi: Nobody's Child'' was a ''huge'' failure in Japan and was credited to have nearly killed The ''[[World Masterpiece Theater]]'' series, but found success in Latin America, where it received a superlative Mexican dub and is remembered quite fondly there. It is also very familiar to French speakers.
** It enjoyed a modicum of success in Indonesia, partially due to (or perhaps ''[[Special Effect Failure|despite of]]'') its 3D feature.
* ''[[Corrector Yui]]'' received cult status in Latin America, especially in Mexico and Brazil after airings on Cartoon Network.
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.