Murder By Death/Funny: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
(clean up)
m (revise quote template spacing)
 
Line 1: Line 1:
{{work}}
{{work}}
* The last lines.
* The last lines.
{{quote| '''Willie Wang''': Pop, was there a murder? <br />
{{quote|'''Willie Wang''': Pop, was there a murder?
'''Sydney Wang''': Yes. Killed good weekend! [[Japanese Ranguage|Dlive]], please. }}
'''Sydney Wang''': Yes. Killed good weekend! [[Japanese Ranguage|Dlive]], please. }}
* There's a bomb in Sam and Tess' room:
* There's a bomb in Sam and Tess' room:
{{quote| '''Sam Diamond''': I've got an idea! I don't know if it will work but I've got to try. Turn around! <br />
{{quote|'''Sam Diamond''': I've got an idea! I don't know if it will work but I've got to try. Turn around!
'''Tess Skeffington''': I've turned, Sam. <br />
'''Tess Skeffington''': I've turned, Sam.
'''Sam Diamond''': Whatever you do, don't turn around until I say so. <br />
'''Sam Diamond''': Whatever you do, don't turn around until I say so.
'''Tess Skeffington''': ''(turns around)'' But Sam... <br />
'''Tess Skeffington''': ''(turns around)'' But Sam...
'''Sam Diamond''': ''I said turn around!'' <br />
'''Sam Diamond''': ''I said turn around!''
'''Tess Skeffington''': Yes, Sam. <br />
'''Tess Skeffington''': Yes, Sam.
'''Sam Diamond''': Good! Cause I think... I'm gonna cry. ''(blubbering)'' OhgodI'mtooyoungtodie... }}
'''Sam Diamond''': Good! Cause I think... I'm gonna cry. ''(blubbering)'' OhgodI'mtooyoungtodie... }}
* "I'm not a Frenchie, I'm a BELGIE!"
* "I'm not a Frenchie, I'm a BELGIE!"
* Absolutely everything said between the Wang father and son.
* Absolutely everything said between the Wang father and son.
{{quote| '''Willy Wang:''' Why do I do all the dirty work, Pop?<br />
{{quote|'''Willy Wang:''' Why do I do all the dirty work, Pop?
'''Sidney Wang:''' 'Cause your mother not here to do it. }}
'''Sidney Wang:''' 'Cause your mother not here to do it. }}
* There have been some odd events involving the butler's corpse.
* There have been some odd events involving the butler's corpse.
{{quote| '''Dora Charleston:''' I don't understand. Why would anybody want to steal a dead, naked body? <br />
{{quote|'''Dora Charleston:''' I don't understand. Why would anybody want to steal a dead, naked body?
'''Dick Charleston:''' Well, dear, there are people who, um... [whispers in Dora's ear]<br />
'''Dick Charleston:''' Well, dear, there are people who, um... [whispers in Dora's ear]
'''Dora Charleston:''' Oh, that's tacky! That's REALLY tacky!
'''Dora Charleston:''' Oh, that's tacky! That's REALLY tacky!
}}
}}

Latest revision as of 05:45, 8 August 2014


  • The last lines.

Willie Wang: Pop, was there a murder?
Sydney Wang: Yes. Killed good weekend! Dlive, please.

  • There's a bomb in Sam and Tess' room:

Sam Diamond: I've got an idea! I don't know if it will work but I've got to try. Turn around!
Tess Skeffington: I've turned, Sam.
Sam Diamond: Whatever you do, don't turn around until I say so.
Tess Skeffington: (turns around) But Sam...
Sam Diamond: I said turn around!
Tess Skeffington: Yes, Sam.
Sam Diamond: Good! Cause I think... I'm gonna cry. (blubbering) OhgodI'mtooyoungtodie...

  • "I'm not a Frenchie, I'm a BELGIE!"
  • Absolutely everything said between the Wang father and son.

Willy Wang: Why do I do all the dirty work, Pop?
Sidney Wang: 'Cause your mother not here to do it.

  • There have been some odd events involving the butler's corpse.

Dora Charleston: I don't understand. Why would anybody want to steal a dead, naked body?
Dick Charleston: Well, dear, there are people who, um... [whispers in Dora's ear]
Dora Charleston: Oh, that's tacky! That's REALLY tacky!