Murder By Death/Funny: Difference between revisions
(clean up) |
m (revise quote template spacing) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{work}} |
{{work}} |
||
* The last lines. |
* The last lines. |
||
{{quote| |
{{quote|'''Willie Wang''': Pop, was there a murder? |
||
'''Sydney Wang''': Yes. Killed good weekend! [[Japanese Ranguage|Dlive]], please. }} |
'''Sydney Wang''': Yes. Killed good weekend! [[Japanese Ranguage|Dlive]], please. }} |
||
* There's a bomb in Sam and Tess' room: |
* There's a bomb in Sam and Tess' room: |
||
{{quote| |
{{quote|'''Sam Diamond''': I've got an idea! I don't know if it will work but I've got to try. Turn around! |
||
'''Tess Skeffington''': I've turned, Sam. |
'''Tess Skeffington''': I've turned, Sam. |
||
'''Sam Diamond''': Whatever you do, don't turn around until I say so. |
'''Sam Diamond''': Whatever you do, don't turn around until I say so. |
||
'''Tess Skeffington''': ''(turns around)'' But Sam... |
'''Tess Skeffington''': ''(turns around)'' But Sam... |
||
'''Sam Diamond''': ''I said turn around!'' |
'''Sam Diamond''': ''I said turn around!'' |
||
'''Tess Skeffington''': Yes, Sam. |
'''Tess Skeffington''': Yes, Sam. |
||
'''Sam Diamond''': Good! Cause I think... I'm gonna cry. ''(blubbering)'' OhgodI'mtooyoungtodie... }} |
'''Sam Diamond''': Good! Cause I think... I'm gonna cry. ''(blubbering)'' OhgodI'mtooyoungtodie... }} |
||
* "I'm not a Frenchie, I'm a BELGIE!" |
* "I'm not a Frenchie, I'm a BELGIE!" |
||
* Absolutely everything said between the Wang father and son. |
* Absolutely everything said between the Wang father and son. |
||
{{quote| |
{{quote|'''Willy Wang:''' Why do I do all the dirty work, Pop? |
||
'''Sidney Wang:''' 'Cause your mother not here to do it. }} |
'''Sidney Wang:''' 'Cause your mother not here to do it. }} |
||
* There have been some odd events involving the butler's corpse. |
* There have been some odd events involving the butler's corpse. |
||
{{quote| |
{{quote|'''Dora Charleston:''' I don't understand. Why would anybody want to steal a dead, naked body? |
||
'''Dick Charleston:''' Well, dear, there are people who, um... [whispers in Dora's ear] |
'''Dick Charleston:''' Well, dear, there are people who, um... [whispers in Dora's ear] |
||
'''Dora Charleston:''' Oh, that's tacky! That's REALLY tacky! |
'''Dora Charleston:''' Oh, that's tacky! That's REALLY tacky! |
||
}} |
}} |
Latest revision as of 05:45, 8 August 2014
- The last lines.
Willie Wang: Pop, was there a murder? |
- There's a bomb in Sam and Tess' room:
Sam Diamond: I've got an idea! I don't know if it will work but I've got to try. Turn around! |
- "I'm not a Frenchie, I'm a BELGIE!"
- Absolutely everything said between the Wang father and son.
Willy Wang: Why do I do all the dirty work, Pop? |
- There have been some odd events involving the butler's corpse.
Dora Charleston: I don't understand. Why would anybody want to steal a dead, naked body? |