Sein Language: Difference between revisions

no edit summary
(→‎TV Tropes Wiki: -> genericized)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6:
Named for the derivative dialect of the English language spoken only by the four main characters in ''[[Seinfeld]]'', if you don't count the millions of ''Seinfeld'' fans who speak it outside the ''Seinfeld'' World.
 
Compare [[Person as Verb]]. Related to [[Defictionalization]] and [[Fandom Tic]]. Not to be confused with [[Seinfeldian Conversation]], or ''[[German Language|sein.]]'' (Or the [[Gratuitous French|other]] ''[[Keep Abreast of This Index|sein]]'')
 
{{examples}}
 
== Anime and Manga ==
* Thanks to ''[[Gurren Lagann]]'', the specific variety of [[Cool Shades]] that come to points at the corners will ''always'' be referred to as "Kamina shades", no matter what character wears them.
 
== Film ==
 
* The [[Austin Powers]] movies brought statements such as, "Yeah, baby, yeah!" and "Oh, Be-have, baby!", "[[Frickin' Laser Beams|Friken' Laser-beams"]]" as well as making "shag" a more popular term in the USA.
== Films -- Live-Action ==
* The [[Austin Powers]] movies brought statements such as, "Yeah, baby, yeah!" and "Oh, Be-have, baby!", "[[Frickin' Laser Beams|Friken' Laser-beams"]] as well as making "shag" a more popular term in the USA.
* Innumerable examples from ''[[Casablanca]]'': "We'll always have Paris", "Round up the usual suspects", "Play it, Sam", "The problems of three people don't amount to a hill of beans in this crazy world," and of course "I am shocked, ''shocked''...!" among many others.
* For a while in the 1940s, people took to referring to the telephone as the Ameche after Don Ameche played Alexander Graham Bell in a movie.
Line 21 ⟶ 19:
* It's easy to spot the droogs who have seen or read ''[[A Clockwork Orange (novel)|A Clockwork Orange]]''.
* For a while, Jim Carrey movies tried to launch a Sein Language [[Catch Phrase]]... "[[The Mask (film)|Somebody stop me!]]" "[[Ace Ventura|Alrighty then!]]" etc.
* "[Example A] [exhibits trait X], [example B] not so much." suddenly became a pretty popular way to make a comparison after ''[[Borat]]'' came out.
** [[Self-Demonstrating Article|As illustrated above.]]
** Of course, some people were already saying that, since Paul said it so often on ''[[Mad About You]]'' years earlier.
Line 27 ⟶ 25:
* Some people use the term "ear-muffs" from ''[[Old School]]'' to instruct someone to cover their ears.
* The movie ''[[Airplane!]]'' is a veritable font of repeatable one-liners. "Looks like I picked the wrong week to stop smoking/drinking/sniffing glue/fill in the blank" or "I'm quite serious. And don't call me Shirley".
 
 
== Literature ==
* ''[[The Bible]]'' is probably the Ur-Example, supplying the meaning of so many words and phrases that have become so common that most people don't realize their origin as biblical metaphors. For example, the "parable of the talents" brought about the use of "talent" (being a unit of weight for valuables) to mean "aptitude or ability." A lot of very common names also come from the Bible—even parents who don't necessarily know that the name comes from the Bible use them.
* And if the Bible didn't coin it, there's a good chance [[The Zeroth Law of Trope Examples|Shakespeare did]].
* [[William Gibson]]'s ''[[Sprawl Trilogy]]'' popularized the term "cyberspace" to refer to the internet.
* Many people use the Newspeak from ''[[Nineteen Eighty-Four|1984]]'' to make a point - for example, "doubleplusgood", "doublethink", "thought police", and "thoughtcrime". It also created the term "Big Brother" to refer to a dominating or intrusive force of authority.
** [[Beam Me Up, Scotty|"Doublespeak"]] is not from the book, but was probably coined on the same principles and certainly would have been at home there.
* Phrases such as "White Man's burden" and a cigar being "a smoke" come from [[Rudyard Kipling]].
* [[Lewis Carroll]] brought quite a few words and phrases into the language, including "chortle", "galumph", "portmanteau word", and less meaningful but still recognisable terms like "jabberwocky", "brillig", and "slithy".
** "Manxome" is also an official word found in dictionaries now. It means "like a manx", being a word along the lines of "feline", "canine", "leonine", etc. I do believe you'll find "jabberwocky" in dictionaries as well, meaning something like "gibberish" or "nonsense" if memory serves. "Chortle" has essentially evolved all the way into a proper, un word.
* In ''[[Stranger in Aa Strange Land]]'', [[Robert A. Heinlein]] coined the term "grok," which means literally "to drink", but also "to love," "to understand," "to empathize," and - you get the picture. The term became popular among hippies and science fiction fans, and is now included in the Oxford English Dictionary.
* [[J. R. R. Tolkien|JRR Tolkien]]; he was a linguist, after all, and many of the words that today have clear meanings only do because he found or made them do.
** For example, Goblins being distinct from Kobolds, Hobbits, Elves separate from fairies, the like. Words like "[[Eucatastrophe]]" are from his brain. He's also partly responsible for the use of "elves and dwarves" rather than "elfs and dwarfs" in fantasy fiction.
** Considering he was not just "a linguist" but an associate editor of the Oxford English Dictionary, it makes a lot of sense. (And appropriately enough, "hobbit" is now in the OED.)
* Does language leave you a-mazed, con-founded or a-stonished? Thank John Milton, the English language's second (or third) most prolific word-maker/codifier after Chaucer.
* Ladies and gentlemen, I give you [[wikipedia:English words first attested in Chaucer|a list of words invented by Chaucer]].
* "Muggles", a term originating for J.R K. Rowling's ''[[Harry Potter]]'' books, is used by most fangroups to refer to "anyone who isn't a part of our fandom", and thus wouldn't understand what they're talking about.
 
== Live-Action TV ==
Line 58 ⟶ 55:
* ''[[Farscape]]'' does the same with "frell."
* ''[[Buffy the Vampire Slayer]]''. See [[Buffy-Speak]].
** And, needless to say, any of [[Joss Whedon]]'s other teevee or comic ventures. Or for that matter, [[Truth in Television|Joss Whedon]].
*** Or any of [[Joss Whedon]]'s comics.
**** Or any of [[Truth in Television|Joss Whedon]].
* ''[[Friends]]'' (especially Matthew Perry) changed the way we used the word "so." There was a scholarly study on it.
** Not to mention "Could <pronoun> ''be'' any more ''X''?"
Line 87 ⟶ 82:
* Israeli satire show ''[[Eretz Nehederet]]'' is particularily known for bringing a few neologisms every season, some of them sticking for quite a while.
* John from [[Delocated]] is ''constantly'' trying to invent new words and having other start to use them. It has not caught on a single time in the whole series, either in-universe or outside. His attempt to sell 20,000 t-shirts with the ''What a crunchery!'' line he is attempting to raise to a [[Memetic Mutation]] meets a similar fate when he only sells ''two'' before shutting down his website. {{spoiler|They were both bought by Sergei to humiliate Yvgeni after "What a crunchery" becomes the stand-up comedy punchline that allows John to beat Yvgeni in a comedy contest.}}
 
 
== Radio ==
* Rush Limbaugh coined the word [[Godwin's Law|feminazi]].
** He also encouraged people calling into his show to say "ditto" rather than waste airtime gushing about how much they agreed with him, which led to Limbaugh fans being called "dittoheads".
 
 
== Tabletop Games ==
Line 107 ⟶ 100:
** Similarly, [[Johann Wolfgang von Goethe]] for German. Many sayings and idioms can be traced back directly to his works, most famously [[Faust]].
 
== Web Comics ==
 
* ANYONE''Anyone'' who reads through the entirety of the ''[[Schlock Mercenary]]'' archive will invariably find themselves referring to any artificial gravity technology in any [[The Verse|verse]], and of any type, as "gravy".
== Webcomics ==
* ANYONE who reads through the entirety of the ''[[Schlock Mercenary]]'' archive will invariably find themselves referring to any artificial gravity technology in any [[The Verse|verse]], and of any type, as "gravy".
 
 
== Western Animation ==
Line 130 ⟶ 121:
* ''[[Young Justice (animation)|Young Justice]]'' Whelmed. Aster. Concerted. Thank you, Robin.
 
== Web Original ==
 
== Tropes Wikis ==
* [[All the Tropes Will Ruin Your Vocabulary]]. Give it time and it will ruin that of your peers as well.
** Warning: may cause [[Beige Prose]] and short, choppy sentences.
 
== Other Media ==
* Spending too much time on the [[Internet]] will eventually lead to this, only in comparatively horrendous ways.
** These include the regression of grammar into something no language would accept, use of one-word sentences-explicatives, development of a pronounced-misspelling based accent, and the adoption of slang to such an extent that inner-city gangsters sound like [[Stephen Fry]] compared to you.
 
{{reflist}}
[[Category:Sein Language{{PAGENAME}}]]
[[Category:Memetic Mutation]]
[[Category:Dialogue]]
[[Category:Just for Pun]]
[[Category:Audience Reactions]]
[[Category:Sein Language]]