Sixth Column (novel): Difference between revisions

Content added Content deleted
(markup glitch, demoted headers)
m (demoted subhead)
Line 16: Line 16:
Heinlein’s work on Campbell’s ''All'' was considerably more than just a re-slanting; Campbell’s story was felt to be unpublishable as it stood, written in a pseudo-archaic dialect (with occasional inconsistencies), with no scientific explanations for the apparently miraculous powers of the American super-weapons. (There are plausible discussions of the weapons, but by the PanAsians, concluding that their powers must be divine.) George Zebrowski, in his afterword to the story, speculates that Heinlein was parodying Campbell in the character of Calhoun, who goes insane and actually believes the false religion created by the Americans. The bulk of Heinlein’s work on the novel, e.g. the explanations of the weapons’ effectiveness and the strategy for the Americans' rebellion, are missing from ''All''.
Heinlein’s work on Campbell’s ''All'' was considerably more than just a re-slanting; Campbell’s story was felt to be unpublishable as it stood, written in a pseudo-archaic dialect (with occasional inconsistencies), with no scientific explanations for the apparently miraculous powers of the American super-weapons. (There are plausible discussions of the weapons, but by the PanAsians, concluding that their powers must be divine.) George Zebrowski, in his afterword to the story, speculates that Heinlein was parodying Campbell in the character of Calhoun, who goes insane and actually believes the false religion created by the Americans. The bulk of Heinlein’s work on the novel, e.g. the explanations of the weapons’ effectiveness and the strategy for the Americans' rebellion, are missing from ''All''.


==Portrayal of Racism==
===Portrayal of Racism===
The book was serialized in 1941, the same year as the [[World War II|attack on Pearl Harbor]], while its hardcover publication coincided with the Communist victory in China; with the PanAsians being both Chinese and Japanese, it had a direct topical relevance in both cases. It is notable for its frank portrayal of racism on both sides. The conquerors regard themselves as a chosen people predestined to rule over lesser races, and they refer to white people as slaves. "Three things only do slaves require: work, food, and their religion." They demand outward signs of respect, such as jumping promptly into the gutter when a member of the chosen race walks by, and the slightest hesitation to show the prescribed courtesies earns a swagger stick across the face. One character is Frank Mitsui, an Asian American whose family was murdered by the invaders because they did not fit in the new PanAsiatic racial order. The Americans in the novel respond to their conquerors' racism by often referring to them in unflattering terms, such as "flat face", "slanty" (a derisive reference to the look typical of Asian eyes), and "monkey boy".
The book was serialized in 1941, the same year as the [[World War II|attack on Pearl Harbor]], while its hardcover publication coincided with the Communist victory in China; with the PanAsians being both Chinese and Japanese, it had a direct topical relevance in both cases. It is notable for its frank portrayal of racism on both sides. The conquerors regard themselves as a chosen people predestined to rule over lesser races, and they refer to white people as slaves. "Three things only do slaves require: work, food, and their religion." They demand outward signs of respect, such as jumping promptly into the gutter when a member of the chosen race walks by, and the slightest hesitation to show the prescribed courtesies earns a swagger stick across the face. One character is Frank Mitsui, an Asian American whose family was murdered by the invaders because they did not fit in the new PanAsiatic racial order. The Americans in the novel respond to their conquerors' racism by often referring to them in unflattering terms, such as "flat face", "slanty" (a derisive reference to the look typical of Asian eyes), and "monkey boy".