Sound Effect Bleep: Difference between revisions

Content added Content deleted
m (update links)
m (update links)
Line 1: Line 1:
{{trope}}
{{trope}}
[[File:gc-soundeffectbleep.jpg|link=Gunnerkrigg Court|frame|[[Speechbubbles Interruption|A rare visual rendition.]]]]
[[File:gc-soundeffectbleep.jpg|link=Gunnerkrigg Court|frame|[[Speech Bubbles Interruption|A rare visual rendition.]]]]


{{quote|''"Yippi-kay-ay, motherfu-"'' [gunshot]|'''John McClane''', ''[[Live Free or Die Hard]]''}}
{{quote|''"Yippi-kay-ay, motherfu-"'' [gunshot]|'''John McClane''', ''[[Live Free or Die Hard]]''}}


When a [[Ever Quest|[DING!]]] character's [BOING!] words, usually [[Blackadder|[BAAA!]]] expletives, are [BOOM!] drowned out by a [ZAP!] artificial ''BEEEEP'', or, more [[Animorphs|[TSEEEEER!]]] creatively, by a [BONG!] sound effect (e.g. a [HONK!] car horn or a [[Stock Scream|[AAAIIEEE!]]] scream). Usually the [BEEEEEP!] words are [TWEET!] completely drowned out, but [[Eversion|[SCREEE-BOOM!]]] sometimes the first [BLAM!] syllable is audible before the [MOOOOO!] sound effect [SLAM!] kicks in.
When a [[EverQuest|[DING!]]] character's [BOING!] words, usually [[Blackadder|[BAAA!]]] expletives, are [BOOM!] drowned out by a [ZAP!] artificial ''BEEEEP'', or, more [[Animorphs|[TSEEEEER!]]] creatively, by a [BONG!] sound effect (e.g. a [HONK!] car horn or a [[Stock Scream|[AAAIIEEE!]]] scream). Usually the [BEEEEEP!] words are [TWEET!] completely drowned out, but [[Eversion|[SCREEE-BOOM!]]] sometimes the first [BLAM!] syllable is audible before the [MOOOOO!] sound effect [SLAM!] kicks in.


Normally used when a character is going to say something rude in a programme where the FCC (or other [[Media Watchdog|Media Watchdogs]]) will leap on it. It's the audio equivalent of [[Scenery Censor]].
Normally used when a character is going to say something rude in a programme where the FCC (or other [[Media Watchdog|Media Watchdogs]]) will leap on it. It's the audio equivalent of [[Scenery Censor]].
Line 33: Line 33:
* A sex scene near the end of the original [[Lupin III]] manga series had various words bleeped out. The scene was interrupted by a fan letter saying, "What the bleep is up with all the bleeps?", with a similarly censored reply.
* A sex scene near the end of the original [[Lupin III]] manga series had various words bleeped out. The scene was interrupted by a fan letter saying, "What the bleep is up with all the bleeps?", with a similarly censored reply.
* In ''[[Lucky Star]]'', the discussion between Konata and her dad about ''[[Gundam|Gund*ms]]'' is filled with these. Soujirou's monologue uses this even on non ''Gund*m'' words.
* In ''[[Lucky Star]]'', the discussion between Konata and her dad about ''[[Gundam|Gund*ms]]'' is filled with these. Soujirou's monologue uses this even on non ''Gund*m'' words.
** Everytime something copyrighted comes up in [[Lucky Star]], that isn't owned by the anime company, is bleeped out.
** Everytime something copyrighted comes up in [[Lucky Star]], that isn't owned by the anime company, is bleeped out.
* In ''[[Full Metal Panic!]]? Fumoffu'', the swear words in Sousuke's hilarious [[Drill Sergeant Nasty]] rugby training routine are bleeped with what sound like sped-up loon calls. It's a complete ''non sequitur'', but it made the scene that much funnier.
* In ''[[Full Metal Panic!]]? Fumoffu'', the swear words in Sousuke's hilarious [[Drill Sergeant Nasty]] rugby training routine are bleeped with what sound like sped-up loon calls. It's a complete ''non sequitur'', but it made the scene that much funnier.
* In ''[[Hayate the Combat Butler]]'', there's one scene where Nagi realizes she's alone with Hayate in her bedroom and thinks, "What if he does '''''BLEEP''''' and '''''BLEEP''''' and ... no! Anything but '''''BLEEP'''''!" (Of course, he doesn't do anything inappropriate, which irks her.) Also, instead of a visual for what she was imagining, the artist substituted a scene of a cruise ship: "Due to content restrictions, this footage has been replaced."
* In ''[[Hayate the Combat Butler]]'', there's one scene where Nagi realizes she's alone with Hayate in her bedroom and thinks, "What if he does '''''BLEEP''''' and '''''BLEEP''''' and ... no! Anything but '''''BLEEP'''''!" (Of course, he doesn't do anything inappropriate, which irks her.) Also, instead of a visual for what she was imagining, the artist substituted a scene of a cruise ship: "Due to content restrictions, this footage has been replaced."
Line 74: Line 74:
* Played with in ''[[Blazing Saddles]]'', where Gabby's repeated attempts to yell that the new sheriff is a "ni-" are canceled out by the church bell ringing.
* Played with in ''[[Blazing Saddles]]'', where Gabby's repeated attempts to yell that the new sheriff is a "ni-" are canceled out by the church bell ringing.
* Used to humorous effect in ''[[RoboCop]]'', where a man holding up a convenience store with a machine gun unloads on Robocop, clearly swearing for all he's worth, but his own gunfire drowns him out. (The edited-for-TV version, in a change that goes past "irksome" and into "mind-boggling," dubs in the criminal repeating "Why me?" over and over, ruining the gag.)
* Used to humorous effect in ''[[RoboCop]]'', where a man holding up a convenience store with a machine gun unloads on Robocop, clearly swearing for all he's worth, but his own gunfire drowns him out. (The edited-for-TV version, in a change that goes past "irksome" and into "mind-boggling," dubs in the criminal repeating "Why me?" over and over, ruining the gag.)
* Used to maintain a PG rating in ''Smokey and the Bandit''. Sheriff Buford T. Justice being stopped by a state trooper who looks at his dilapidated police cruiser (result of many incompetent encounters with other police or road objects):
* Used to maintain a PG rating in ''Smokey and the Bandit''. Sheriff Buford T. Justice being stopped by a state trooper who looks at his dilapidated police cruiser (result of many incompetent encounters with other police or road objects):
{{quote|'''State Trooper:''' Look, you can't drive this piece of shit on a public highway.
{{quote|'''State Trooper:''' Look, you can't drive this piece of shit on a public highway.
'''Sheriff Buford T. Justice''' I'll thank you not to use that sort of language in my presence.
'''Sheriff Buford T. Justice''' I'll thank you not to use that sort of language in my presence.
Line 106: Line 106:
* The movie [[To Sir With Love]] features a scene where Barbara Pegg (played by Lulu) calls a classmate a "son of a bitch." It's drowned out by a train going by, but you can clearly see her mouth it.
* The movie [[To Sir With Love]] features a scene where Barbara Pegg (played by Lulu) calls a classmate a "son of a bitch." It's drowned out by a train going by, but you can clearly see her mouth it.
* In the film adaptation of ''[[The Cat in the Hat]]'', The Cat (as a chef) {{spoiler|starts arguing with the host over his new invention, The "Cupcake-inator". He then threatens the host to end him, and ends up cutting his own tail. Sally warns the chef that he cut his tail off, who shouts out "SON OF A B-" before a long bleep is heard and the [[Emergency Broadcast|broadcast is terminated]]}}.
* In the film adaptation of ''[[The Cat in the Hat]]'', The Cat (as a chef) {{spoiler|starts arguing with the host over his new invention, The "Cupcake-inator". He then threatens the host to end him, and ends up cutting his own tail. Sally warns the chef that he cut his tail off, who shouts out "SON OF A B-" before a long bleep is heard and the [[Emergency Broadcast|broadcast is terminated]]}}.
* In ''[[Rango]]'', Rango(not known as that at the time) blows a toad's cover from a hawk while running away. As the toad is being swept away, the scene ends with the toad shouting “SON OF A—” but then the eagle's loud [[ CAW! ]] is heard.
* In ''[[Rango]]'', Rango(not known as that at the time) blows a toad's cover from a hawk while running away. As the toad is being swept away, the scene ends with the toad shouting “SON OF A—” but then the eagle's loud [[ CAW! ]] is heard.
* In ''[[Sucker Punch]]'' when Blondie kills the dragon: "Take that, you ugly motherf- *machine gun blast*
* In ''[[Sucker Punch]]'' when Blondie kills the dragon: "Take that, you ugly motherf- *machine gun blast*
* In ''[[Film/The A|The A]]-Team'' movie on two occasions we have the lines "Alpha, Mike, Foxtrot! Adios Mother F- *explosion*
* In ''[[Film/The A|The A]]-Team'' movie on two occasions we have the lines "Alpha, Mike, Foxtrot! Adios Mother F- *explosion*
Line 113: Line 113:
== [KABLOOIE!] Literature ==
== [KABLOOIE!] Literature ==
* "---- me! A ----ing wizard! I hate ----ing wizards!" proclaims a character in the ''[[Discworld]]'' book ''[[Discworld/Mort|Mort]]'', "effortlessly pronouncing a row of dashes". Obviously, the response is, "well, you shouldn't ---- them, then."
* "---- me! A ----ing wizard! I hate ----ing wizards!" proclaims a character in the ''[[Discworld]]'' book ''[[Discworld/Mort|Mort]]'', "effortlessly pronouncing a row of dashes". Obviously, the response is, "well, you shouldn't ---- them, then."
** Similarly, ''[[Discworld/The Truth|The Truth]]'' features a thug who liberally peppers his speech with "-ing". It's stated several times that this isn't censorship, however, and he is actually just saying "Ing" for some reason. It's implied that he really ''wants'' to swear, but has a mental block because of a very strict upbringing.
** Similarly, ''[[Discworld/The Truth|The Truth]]'' features a thug who liberally peppers his speech with "-ing". It's stated several times that this isn't censorship, however, and he is actually just saying "Ing" for some reason. It's implied that he really ''wants'' to swear, but has a mental block because of a very strict upbringing.
** Captain Carrot, in his early appearances, has the unusual skill of being able to pronounce "D*mn!"
** Captain Carrot, in his early appearances, has the unusual skill of being able to pronounce "D*mn!"
* This was sometimes done in 19th-century novels as well. Perhaps in response to this, Patrick O'Brian also -ed out some of the swear words in his [[Aubrey-Maturin]] series, resulting in one humorous scene where Diana introduces herself by yelling at her horse, "Get over, you -," which intrigues Jack, who had never heard a woman say - before.
* This was sometimes done in 19th-century novels as well. Perhaps in response to this, Patrick O'Brian also -ed out some of the swear words in his [[Aubrey-Maturin]] series, resulting in one humorous scene where Diana introduces herself by yelling at her horse, "Get over, you -," which intrigues Jack, who had never heard a woman say - before.
Line 152: Line 152:
** In yet another example, Mulder uses the phrase "No shit, Sherlock" on the phone to Scully, with the profanity covered up by phone static.
** In yet another example, Mulder uses the phrase "No shit, Sherlock" on the phone to Scully, with the profanity covered up by phone static.
* ''[[Project Runway]]'' and ''[[Top Chef]]'' do this, but are trying to do it ineffectively. For instance, in one ''Project Runway'' show from season two, a contestant crows a two-syllable F-word, and the buzz is hiding the "ing."
* ''[[Project Runway]]'' and ''[[Top Chef]]'' do this, but are trying to do it ineffectively. For instance, in one ''Project Runway'' show from season two, a contestant crows a two-syllable F-word, and the buzz is hiding the "ing."
** ''[[Top Chef]] Masters'' leaves in Ludo Lefebvre's several outbursts of "merde" and "merdeux".
** ''[[Top Chef]] Masters'' leaves in Ludo Lefebvre's several outbursts of "merde" and "merdeux".
* One scene that probably confused many a young viewer from ''Christmas Eve on [[Sesame Street]]'' took place when Oscar had cause to say to Big Bird, "You are, without a doubt, the stupidest [passing subway train suddenly makes his speech incomprehensible, this goes on for [[Overly Long Gag|some time]]] bird I ever met."
* One scene that probably confused many a young viewer from ''Christmas Eve on [[Sesame Street]]'' took place when Oscar had cause to say to Big Bird, "You are, without a doubt, the stupidest [passing subway train suddenly makes his speech incomprehensible, this goes on for [[Overly Long Gag|some time]]] bird I ever met."
** One creative soul on [[YouTube]]-- if the attributions on some copies of the video are to be believed, it's [[Neil Cicierega]]-- censored every instance of the word "count" used as a verb from The Count Song. As a result, it sounds like Count Von Count is doing some very ''interesting'' things to the spiders on the wall... and the cobwebs in the hall... and the candles on the shelf... and when he is alone, he [bleep!] himself.
** One creative soul on [[YouTube]]-- if the attributions on some copies of the video are to be believed, it's [[Neil Cicierega]]-- censored every instance of the word "count" used as a verb from The Count Song. As a result, it sounds like Count Von Count is doing some very ''interesting'' things to the spiders on the wall... and the cobwebs in the hall... and the candles on the shelf... and when he is alone, he [bleep!] himself.
Line 196: Line 196:
* The Australian police mini-series ''Phoenix'' got quite a few complaints over its use of foul language, so the sequel ''Phoenix 2'' often masked offending words with various background noises.
* The Australian police mini-series ''Phoenix'' got quite a few complaints over its use of foul language, so the sequel ''Phoenix 2'' often masked offending words with various background noises.
* In ''Father Goose'', Walter is about to call Frank "a silly English son of a-" when the last word is cut off by the sound of a boat "accidentally" hitting another boat.
* In ''Father Goose'', Walter is about to call Frank "a silly English son of a-" when the last word is cut off by the sound of a boat "accidentally" hitting another boat.
* In the pilot of ''[[The West Wing]]'' Mandy is driving aggressively while talking on her cellphone. When she runs a red light, a passing car honks and cuts off her swearing.
* In the pilot of ''[[The West Wing]]'' Mandy is driving aggressively while talking on her cellphone. When she runs a red light, a passing car honks and cuts off her swearing.
* During a scene of the ''[[Andromeda]]'' episode "The Warmth of an Invisible Light" where there are mortars falling on them as Dylan, Rommie, and Beka are walking down a hall, Dylan promises the Beka from an alternate reality that if she helps him, she can have his ship. When she asks (not knowing he's talking about one of the most powerful ships in the Universe) "What do I want with some old tug from Starship Habitats?", to which Rommie says "'Old tug' my a..." *mortar explosion*.
* During a scene of the ''[[Andromeda]]'' episode "The Warmth of an Invisible Light" where there are mortars falling on them as Dylan, Rommie, and Beka are walking down a hall, Dylan promises the Beka from an alternate reality that if she helps him, she can have his ship. When she asks (not knowing he's talking about one of the most powerful ships in the Universe) "What do I want with some old tug from Starship Habitats?", to which Rommie says "'Old tug' my a..." *mortar explosion*.
* ''[[The Middleman]]'' not only bleeps out what would be actual swearing instead of [[Gosh Dang It to Heck]], but [[Censor Box|Censor Boxes]] their mouths as well.
* ''[[The Middleman]]'' not only bleeps out what would be actual swearing instead of [[Gosh Dang It to Heck]], but [[Censor Box|Censor Boxes]] their mouths as well.
* For the ultimate version of this trope, courtesy of ''[[The Two Ronnies]]'', [http://www.youtube.com/watch?v=1ZK_w1bUpYA see here].
* For the ultimate version of this trope, courtesy of ''[[The Two Ronnies]]'', [http://www.youtube.com/watch?v=1ZK_w1bUpYA see here].
* Three characters on ''[[That 70s Show]]'' had their moment when they flipped out and started yelling profanities, always bleeped out: Red has his in season 1 when he told Hyde to move in with the Formans, Kitty in season 5 when she learned Eric was about to move out, and once again in season 7 at the car show when Red paid no attention to her (this moment however was brief and the only profanity was masked by a honk instead of a bleep), and Bob in season 8 when he finally told off Red after "all those years cutting [him] down, calling [him] dumbass" (but apologized immediately after).
* Three characters on ''[[That '70s Show]]'' had their moment when they flipped out and started yelling profanities, always bleeped out: Red has his in season 1 when he told Hyde to move in with the Formans, Kitty in season 5 when she learned Eric was about to move out, and once again in season 7 at the car show when Red paid no attention to her (this moment however was brief and the only profanity was masked by a honk instead of a bleep), and Bob in season 8 when he finally told off Red after "all those years cutting [him] down, calling [him] dumbass" (but apologized immediately after).
* A ''[[Corner Gas]]'' episode has a large rant by Lacy (the least likely character to do so) blocked out by the camera cutting to a very loud passing train, and ends with her putting $20 in the swear jar.
* A ''[[Corner Gas]]'' episode has a large rant by Lacy (the least likely character to do so) blocked out by the camera cutting to a very loud passing train, and ends with her putting $20 in the swear jar.
** In the episode "Face Off," Wanda is announcing at a hockey game and exclaims, "The Dogs score! Holy sh--" Then she accidentally hits the buzzer.
** In the episode "Face Off," Wanda is announcing at a hockey game and exclaims, "The Dogs score! Holy sh--" Then she accidentally hits the buzzer.
Line 208: Line 208:
{{quote|"Happy Hanukkah, mother-*gunshot*"}}
{{quote|"Happy Hanukkah, mother-*gunshot*"}}
* ''Foul Ups, Bleeps, and Blunders'' had a segment that used the bleep sound to hilarious effect on a "Question of the Day" where a certain question was asked to random passers by. When one of the presenters (usually Steve Lawrence) says the question the first time, part of it (the main topic of the question) is bleeped out, leaving the audience to wonder what it is and end up laughing at the answers given, before the whole question is eventually revealed by Lawrence, with his co-host Don Rickles sometimes adding sarcastic remarks beginning with "If you were thinking something else..." (for instance: "How often do married couples <bleep!>?" (one answer involved getting on a motorcycle). The bleeped word was "argue")
* ''Foul Ups, Bleeps, and Blunders'' had a segment that used the bleep sound to hilarious effect on a "Question of the Day" where a certain question was asked to random passers by. When one of the presenters (usually Steve Lawrence) says the question the first time, part of it (the main topic of the question) is bleeped out, leaving the audience to wonder what it is and end up laughing at the answers given, before the whole question is eventually revealed by Lawrence, with his co-host Don Rickles sometimes adding sarcastic remarks beginning with "If you were thinking something else..." (for instance: "How often do married couples <bleep!>?" (one answer involved getting on a motorcycle). The bleeped word was "argue")
* Survivor has occurrence of contestants swearing. Tribal camp sound effects are used over.
* Survivor has occurrence of contestants swearing. Tribal camp sound effects are used over.
* Every week [[Late Night Show|Jimmy Kimmel]] presents a video of [[Exactly What It Says on the Tin|"Unneccesary Censorship"]], with quite some funny results, for example, [http://www.youtube.com/watch?v=XrqsfXoNVug here].
* Every week [[Late Night Show|Jimmy Kimmel]] presents a video of [[Exactly What It Says on the Tin|"Unneccesary Censorship"]], with quite some funny results, for example, [http://www.youtube.com/watch?v=XrqsfXoNVug here].
* Done with the charcter of Vince in ''[[Mongrels]]'' who can't get through a sentence without at least three bleeps. Another example of the "bleeps" making it funnier.
* Done with the charcter of Vince in ''[[Mongrels]]'' who can't get through a sentence without at least three bleeps. Another example of the "bleeps" making it funnier.
Line 234: Line 234:
* Used extensively in both ''[[The Office]]'' and ''[[Parks and Recreation]]'', the latter of which uses it to allow for its liberal dropping of the F-bomb.
* Used extensively in both ''[[The Office]]'' and ''[[Parks and Recreation]]'', the latter of which uses it to allow for its liberal dropping of the F-bomb.
* An episode of The Day Today, an English satirical news programme from the 90's, featured an interview with Fur-Q, a pretty spot on spoof of Gangsta Rap and how it is (or at least was) covered on mainstream TV. For the majority of the song, the only word censored is mother[trumpet stab], despite bitch and cock (which are used extensively) remaining. The final verse is just a long stream of swear words, only some of which are bleeped out.
* An episode of The Day Today, an English satirical news programme from the 90's, featured an interview with Fur-Q, a pretty spot on spoof of Gangsta Rap and how it is (or at least was) covered on mainstream TV. For the majority of the song, the only word censored is mother[trumpet stab], despite bitch and cock (which are used extensively) remaining. The final verse is just a long stream of swear words, only some of which are bleeped out.
* [[Gaki no Tsukai Ya Arahende]] usually will censor stuff in certain ways with specific sound effects. For example, during the "meetings" in the No Laughing 24 Hour shows, celebrity names are often censored with a gunshot when discussing a potentially embarrassing situation, while references to penises (usually the use of the chinko machine, among other things) is done via a electronic jingle.
* [[Gaki no Tsukai Ya Arahende]] usually will censor stuff in certain ways with specific sound effects. For example, during the "meetings" in the No Laughing 24 Hour shows, celebrity names are often censored with a gunshot when discussing a potentially embarrassing situation, while references to penises (usually the use of the chinko machine, among other things) is done via a electronic jingle.
* On ''[[Maury]]'', this happens often. It can become disconcerting when someone cusses inaudibly but is still beeped, causing random beeps during what seems like cuss-free conversation.
* On ''[[Maury]]'', this happens often. It can become disconcerting when someone cusses inaudibly but is still beeped, causing random beeps during what seems like cuss-free conversation.
* [[Don't Trust the B In Apartment 23|"I'm not perfect, I'm no snitch/ But I can tell you, she's a (''door buzzer sounds'')!"]]
* [[Don't Trust the B In Apartment 23|"I'm not perfect, I'm no snitch/ But I can tell you, she's a (''door buzzer sounds'')!"]]
Line 249: Line 249:
*** Some versions also block out "sex", "pants", and "nuts", as well as "getting horny now".
*** Some versions also block out "sex", "pants", and "nuts", as well as "getting horny now".
* "Beep" by the Pussycat Dolls, where the sound censor was actually the main lick (no pun intended) of the song, and again aimed at making it sound dirtier than it probably was: "I don't give a <beep> Keep lookin' at my <boop> Cause it don't mean a thing when you're lookin' at the <beep> I'm goin' do mah thing while you're playin witchyour <beeeep>..."
* "Beep" by the Pussycat Dolls, where the sound censor was actually the main lick (no pun intended) of the song, and again aimed at making it sound dirtier than it probably was: "I don't give a <beep> Keep lookin' at my <boop> Cause it don't mean a thing when you're lookin' at the <beep> I'm goin' do mah thing while you're playin witchyour <beeeep>..."
** Another song that has sound effects in the chorus in the official lyrics is "Paper Planes" by [[MIA]]: "All I wanna do is *BANG [[Bang Bang BANG]]*/And *KA-CHING*/and take your money". In layman's terms, it's describing a mugging. Oddly enough, the sound effects themselves were evidently too suggestive for some radio stations - one censored version uses entirely different ones.
** Another song that has sound effects in the chorus in the official lyrics is "Paper Planes" by [[MIA]]: "All I wanna do is *BANG [[Bang Bang BANG]]*/And *KA-CHING*/and take your money". In layman's terms, it's describing a mugging. Oddly enough, the sound effects themselves were evidently too suggestive for some radio stations - one censored version uses entirely different ones.
* Subverted by the band James for the MTV edit of their song "Laid". The album version of the song (oddly, also used on the radio without edit) features the line "But she only comes when she's on top." The MTV version features the edit "But she only sings when she's on top" - and a close-up of the lead singer's face while he obviously sings the original line.
* Subverted by the band James for the MTV edit of their song "Laid". The album version of the song (oddly, also used on the radio without edit) features the line "But she only comes when she's on top." The MTV version features the edit "But she only sings when she's on top" - and a close-up of the lead singer's face while he obviously sings the original line.
* A musical number in ''[[Evil Dead]] [[The Musical]]'' (yep) has a line that goes "And then we'll take that chainsaw and we'll shove it up your-" "Ash!" which is a bit of a moot point, since there's musical numbers titled "Stupid Bitch" and "What the Fuck Was That?"
* A musical number in ''[[Evil Dead]] [[The Musical]]'' (yep) has a line that goes "And then we'll take that chainsaw and we'll shove it up your-" "Ash!" which is a bit of a moot point, since there's musical numbers titled "Stupid Bitch" and "What the Fuck Was That?"
* ''"Da Mystery of Chessboxin'"'', and other tracks by the Wu-Tang Clan, often used standard Kung Fu sound and voice effects to censor curses in radio and video versions.
* ''"Da Mystery of Chessboxin'"'', and other tracks by the Wu-Tang Clan, often used standard Kung Fu sound and voice effects to censor curses in radio and video versions.
* On a episode of Solid Gold, an 80s music and dance show, host Rick Dees began singing "Eat My Shorts". The words "finger" was censored out by birds chirping, and the "bird" was covered up with cuckoo sounds.
* On a episode of Solid Gold, an 80s music and dance show, host Rick Dees began singing "Eat My Shorts". The words "finger" was censored out by birds chirping, and the "bird" was covered up with cuckoo sounds.
* The rap song "Super Brooklyn" by Cocoa Brovas (sometimes [[Misattributed Song|mis-credited]] to the Wu-Tang Clan, incidentally) samples the theme from ''[[Super Mario Bros.]]'' for its backbeat. Naturally, in the radio edit, the swear words are covered up with Super Mario sound effects.
* The rap song "Super Brooklyn" by Cocoa Brovas (sometimes [[Misattributed Song|mis-credited]] to the Wu-Tang Clan, incidentally) samples the theme from ''[[Super Mario Bros.]]'' for its backbeat. Naturally, in the radio edit, the swear words are covered up with Super Mario sound effects.
* The Lo-Fidelity All Stars' "Battleflag" contains a bit of a [[Cluster F-Bomb]] in its uncut album version<ref>(about forty percent of the lines in the song use the adjective "motherfucking")</ref>. The radio edit version covers up the expletives by extending a reverb effect that was already used in the uncut verses. Many listeners didn't even realize it ''was'' edited because of this.
* The Lo-Fidelity All Stars' "Battleflag" contains a bit of a [[Cluster F-Bomb]] in its uncut album version<ref>(about forty percent of the lines in the song use the adjective "motherfucking")</ref>. The radio edit version covers up the expletives by extending a reverb effect that was already used in the uncut verses. Many listeners didn't even realize it ''was'' edited because of this.
Line 260: Line 260:
* Eric Idle's [http://www.youtube.com/watch?v=Uj7zi9Tp5s4 "I Bet You They Won't Play This Song on the Radio"] uses creative bleep sounds in lieu of actual swearing.
* Eric Idle's [http://www.youtube.com/watch?v=Uj7zi9Tp5s4 "I Bet You They Won't Play This Song on the Radio"] uses creative bleep sounds in lieu of actual swearing.
* Martin Mull's "Humming Song" does something similar. In it he claims to have had second thoughts about the language in the song he's just written, such that he's chosen to hum in place of anything that might have been objectionable. The original, it's implied, would have been lurid indeed. It begins "Last night, I took you home, we began to... hmm, hmm hmm...." and proceeds from there.
* Martin Mull's "Humming Song" does something similar. In it he claims to have had second thoughts about the language in the song he's just written, such that he's chosen to hum in place of anything that might have been objectionable. The original, it's implied, would have been lurid indeed. It begins "Last night, I took you home, we began to... hmm, hmm hmm...." and proceeds from there.
* In a particularly bizarre example, the video for the Electric Six's "Gay Bar" bleeps, of all things, 'war' and 'nuclear war' with whip-crack sounds. It came out as a single just after America's invasion of Iraq, so it was most likely a case of [[Too Soon]].
* In a particularly bizarre example, the video for the Electric Six's "Gay Bar" bleeps, of all things, 'war' and 'nuclear war' with whip-crack sounds. It came out as a single just after America's invasion of Iraq, so it was most likely a case of [[Too Soon]].
* In the radio/music video edit, the one curse word in Ween's "Push Th' Little Daisies" gets covered up by a sample of Prince shrieking (taken from the beginning of "Alphabet Street").
* In the radio/music video edit, the one curse word in Ween's "Push Th' Little Daisies" gets covered up by a sample of Prince shrieking (taken from the beginning of "Alphabet Street").
* Huey Lewis and the News' "The Heart of Rock & Roll" substitutes a drum beat for the word "ass".
* Huey Lewis and the News' "The Heart of Rock & Roll" substitutes a drum beat for the word "ass".
* Subverted by Denis Leary's ''Asshole Song'' video, which lets all the words go through, but puts a large graphic of horizontal stripes with BLEEP across the center on the screen.
* Subverted by Denis Leary's ''Asshole Song'' video, which lets all the words go through, but puts a large graphic of horizontal stripes with BLEEP across the center on the screen.
Line 270: Line 270:
With a smile on your mouth and your hand on your (huh!) }}
With a smile on your mouth and your hand on your (huh!) }}
** In "Telephone" it's both averted and played straight: Gaga's "motherf**er" isn't beeped out, however, when [[Beyonce]]'s "boyfriend" is killed, she's calling him a "mother[BEEP]", [[Finger on Lips|putting her hand over her mouth]], [[Skewed Priorities|acting all embarrased about her swearing]].
** In "Telephone" it's both averted and played straight: Gaga's "motherf**er" isn't beeped out, however, when [[Beyonce]]'s "boyfriend" is killed, she's calling him a "mother[BEEP]", [[Finger on Lips|putting her hand over her mouth]], [[Skewed Priorities|acting all embarrased about her swearing]].
** "Government Hooker" from ''Born This Way'' has several swear words bleeped out at the end of the song, however it's pointless as you can still hear her singing them.
** "Government Hooker" from ''Born This Way'' has several swear words bleeped out at the end of the song, however it's pointless as you can still hear her singing them.
* The radio edit of Lily Allen's "F**k You" is, understandably, in need of a lot of these, and it steps gamely up to the plate with quacks, neighs, spinning plates and a descending note on a swanny whistle.
* The radio edit of Lily Allen's "F**k You" is, understandably, in need of a lot of these, and it steps gamely up to the plate with quacks, neighs, spinning plates and a descending note on a swanny whistle.
** The CD version of Lily Allen's "Friday Night" also utilizes this trope, though from the [[Subverted Rhyme Every Occasion]] it's quite clear what belongs there.
** The CD version of Lily Allen's "Friday Night" also utilizes this trope, though from the [[Subverted Rhyme Every Occasion]] it's quite clear what belongs there.
{{quote|It's quarter two and we get to the front
{{quote|It's quarter two and we get to the front
Girl on the guest list dressed like a [record ripping noise] }}
Girl on the guest list dressed like a [record ripping noise] }}
** The radio edit of "The Fear" censors "fucking fantastic" with a chime that sounds vaguely like a cash register opening - appropriately enough following a line about credit cards.
** The radio edit of "The Fear" censors "fucking fantastic" with a chime that sounds vaguely like a cash register opening - appropriately enough following a line about credit cards.
* The radio edit of Missy Elliot's "Work It" features a well-placed ''elephant trumpet'': "If you got a big *PHWOO* let me work it"
* The radio edit of Missy Elliot's "Work It" features a well-placed ''elephant trumpet'': "If you got a big *PHWOO* let me work it"
* The German singer and comedian Frank Zander used these to parody censorship in music in his song "oh, susi (der zensierte song)". He tells the story of a song he wrote that the record company had censored. He sings the song with the lyrics censored by means of countless sound effects, and it seems like quite some nasty and R-rated stuff has been removed. Afterwards, he sings the uncensored version?which is revealed to be squeaky clean and actually have a different meaning than what one would suppose from the censored version.
* The German singer and comedian Frank Zander used these to parody censorship in music in his song "oh, susi (der zensierte song)". He tells the story of a song he wrote that the record company had censored. He sings the song with the lyrics censored by means of countless sound effects, and it seems like quite some nasty and R-rated stuff has been removed. Afterwards, he sings the uncensored version?which is revealed to be squeaky clean and actually have a different meaning than what one would suppose from the censored version.
Line 282: Line 282:
** However, after roughly 8:50 of silence, you hear {{spoiler|Every expletive that Casey Kasem used over the course of the song, all in rapid succession.}}
** However, after roughly 8:50 of silence, you hear {{spoiler|Every expletive that Casey Kasem used over the course of the song, all in rapid succession.}}
* Bob Rivers has "What if Eminem Did Jingle Bells?" in two versions. One of them covers up the swearing with sound effects and makes for a much more interesting listen than the uncensored version.
* Bob Rivers has "What if Eminem Did Jingle Bells?" in two versions. One of them covers up the swearing with sound effects and makes for a much more interesting listen than the uncensored version.
** Eminem himself used a variety of sound effects to mask the dirty language on the clean version of ''[[The Eminem Show]]''.
** Eminem himself used a variety of sound effects to mask the dirty language on the clean version of ''[[The Eminem Show]]''.
* Wired All Wrong have several songs where curses are either replaced by static or else chopped up enough to be unrecognizable - the unusual thing is this how the songs appear on the album too: Reportedly this is because Jeff Turzo, as one half of the band, had second thoughts about making an album with lyrics he wouldn't want his young son exposed to.
* Wired All Wrong have several songs where curses are either replaced by static or else chopped up enough to be unrecognizable - the unusual thing is this how the songs appear on the album too: Reportedly this is because Jeff Turzo, as one half of the band, had second thoughts about making an album with lyrics he wouldn't want his young son exposed to.
* Two [[Brave Saint Saturn]] songs, "Enamel" and "Heart Still Beats", had the words "hell" and "pissed" obscured by record scratches and static. This was done on ''the actual album'', and without telling the band beforehand.
* Two [[Brave Saint Saturn]] songs, "Enamel" and "Heart Still Beats", had the words "hell" and "pissed" obscured by record scratches and static. This was done on ''the actual album'', and without telling the band beforehand.
* The radio edit of DMX's song "Party Up" uses various sound effects to cover up the copious cursing and references to murder in the song.
* The radio edit of DMX's song "Party Up" uses various sound effects to cover up the copious cursing and references to murder in the song.
Line 309: Line 309:
* The clean version of Mylo's "Drop The Pressure" changes the [[Cluster F-Bomb]] to something unintelligible.
* The clean version of Mylo's "Drop The Pressure" changes the [[Cluster F-Bomb]] to something unintelligible.
* The Harvard fight song "Ten Thousand Men of Harvard" is perhaps one of the oldest examples of this. Most people know the fourth verse only and some know the dog-Latin first verse ("Illegitinum non carborundum"), but during the instrumental parts the percussion section sings a filthy pseudo-Latin second verse that ends in a raucous English "and save some for me" and a third verse that consists entirely of "la" and "fuck" (these date back to at least the 1940s). The dirty verses are mostly inaudible due to the instruments drowning them out (which is the intent).
* The Harvard fight song "Ten Thousand Men of Harvard" is perhaps one of the oldest examples of this. Most people know the fourth verse only and some know the dog-Latin first verse ("Illegitinum non carborundum"), but during the instrumental parts the percussion section sings a filthy pseudo-Latin second verse that ends in a raucous English "and save some for me" and a third verse that consists entirely of "la" and "fuck" (these date back to at least the 1940s). The dirty verses are mostly inaudible due to the instruments drowning them out (which is the intent).
* [[David Lynch]]'s "Good Day Today" is another example of a song where the sound effects aren't actually covering anything specific up: Part of the second verse is effectively "So tired of [explosion] \ So tired of [machine gun fire]".
* [[David Lynch]]'s "Good Day Today" is another example of a song where the sound effects aren't actually covering anything specific up: Part of the second verse is effectively "So tired of [explosion] \ So tired of [machine gun fire]".
* In "Pretty Fly (For a White Guy)" by [[The Offspring]], "They're gonna kick his lilly a__" is usually censored with either a bleep or a drum hit.
* In "Pretty Fly (For a White Guy)" by [[The Offspring]], "They're gonna kick his lilly a__" is usually censored with either a bleep or a drum hit.
* Big & Rich's "Rollin' (The Ballad of Big & Rich)" has "I'm a crazy son of a [bad word] / But I know I'm gonna make it [[Stealth Pun|big and rich]]." Another voice literally says "bad word" over the offending word.
* Big & Rich's "Rollin' (The Ballad of Big & Rich)" has "I'm a crazy son of a [bad word] / But I know I'm gonna make it [[Stealth Pun|big and rich]]." Another voice literally says "bad word" over the offending word.
* Two comedy bits that used this: Jim Backus' "Dirty Old Man" and Hudson & Landry's "Obscene Phone Bust."
* Two comedy bits that used this: Jim Backus' "Dirty Old Man" and Hudson & Landry's "Obscene Phone Bust."
* [[Tim Wilson]]: "Darryl Stokes, that dumb sonofa [BLAM], almost shot Santa Claus."
* [[Tim Wilson]]: "Darryl Stokes, that dumb sonofa [BLAM], almost shot Santa Claus."




Line 342: Line 342:
* Unexpectedly used, or at least implied, in ''[[Adventures in Odyssey]]''. Jason struggles to get an uncooperative answering machine to work...
* Unexpectedly used, or at least implied, in ''[[Adventures in Odyssey]]''. Jason struggles to get an uncooperative answering machine to work...
{{quote|'''Jason''': Operate! Operate, you worthless hunk of- ''[BEEEP!]''}}
{{quote|'''Jason''': Operate! Operate, you worthless hunk of- ''[BEEEP!]''}}
* During the late 70s and early 80s, WBZ Radio in Boston used a rather... unique... bleep noise that sounded something like someone trying to hypnotize a Rubik's Cube... [[It Makes Sense in Context]].
* During the late 70s and early 80s, WBZ Radio in Boston used a rather... unique... bleep noise that sounded something like someone trying to hypnotize a Rubik's Cube... [[It Makes Sense in Context]].
* Used in the [[Hudson and Landry]] skit, [http://www.youtube.com/watch?v=676MEmAPAWA "Obscene Phone Bust"]. A variety of sound effects are used to censor the Badmouth's insults to the cops, what exactly he said to women on the phone, and also his name and ''how it is spelled''.
* Used in the [[Hudson and Landry]] skit, [http://www.youtube.com/watch?v=676MEmAPAWA "Obscene Phone Bust"]. A variety of sound effects are used to censor the Badmouth's insults to the cops, what exactly he said to women on the phone, and also his name and ''how it is spelled''.
{{quote|'''Officer''': Now just a minute! What's your name, badmouth?
{{quote|'''Officer''': Now just a minute! What's your name, badmouth?
Line 379: Line 379:
** "Meet the Scout" and "Meet the Spy" do it too, but less as a gag and more to make a point: "If you were from where I was from, you'd be f***in' dead." in the former, "And now he's here to f*** ''us!''" in the latter.
** "Meet the Scout" and "Meet the Spy" do it too, but less as a gag and more to make a point: "If you were from where I was from, you'd be f***in' dead." in the former, "And now he's here to f*** ''us!''" in the latter.
*** This is also present in the Spanish "[http://store.steampowered.com/app/5063/ Meet The Sniper]" video. In the English video, there is no such bleep (the English line is "I gotta be honest with ya: My parents...do not care for it").
*** This is also present in the Spanish "[http://store.steampowered.com/app/5063/ Meet The Sniper]" video. In the English video, there is no such bleep (the English line is "I gotta be honest with ya: My parents...do not care for it").
* The commando's first mission in ''[[Command and Conquer]]'' comes through bad interference: "Get in, ''kkk'' destroy the ''kkkkk'' and get the ''kkkkk'' out."
* The commando's first mission in ''[[Command & Conquer]]'' comes through bad interference: "Get in, ''kkk'' destroy the ''kkkkk'' and get the ''kkkkk'' out."
* ''[[Ratchet and Clank]]''
* ''[[Ratchet and Clank]]''
** The end of ''[[Ratchet and Clank Going Commando]]'' has [[Girl of the Week|Angela]] yelling "What the *HONK* is going on around here!?" Her mouth was also black barred, so no lip reading, either.
** The end of ''[[Ratchet and Clank Going Commando]]'' has [[Girl of the Week|Angela]] yelling "What the *HONK* is going on around here!?" Her mouth was also black barred, so no lip reading, either.
Line 390: Line 390:
* [[Leisure Suit Larry]] 7 features a pirate named Peggy who swears every other word, but each one is bleeped out. They even bleep out the word "stump".
* [[Leisure Suit Larry]] 7 features a pirate named Peggy who swears every other word, but each one is bleeped out. They even bleep out the word "stump".
* ''[[Da Capo]]'': Suginami helpfully whispers to Nemu the ''other'' meaning to her "[[Innocent Innuendo|I want you to do it both ways]]", ending with a confused Nemu saying "Please ???? my ????, and take your ???? and put it deep and stir, niisan?"
* ''[[Da Capo]]'': Suginami helpfully whispers to Nemu the ''other'' meaning to her "[[Innocent Innuendo|I want you to do it both ways]]", ending with a confused Nemu saying "Please ???? my ????, and take your ???? and put it deep and stir, niisan?"
* [http://www.youtube.com/watch?v=g5MGGZZwmCg The New York intro] in ''[[Metal Wolf Chaos]]'', in which Michael's utterance of "you are a sick-" is cut short by [[Just Between You and Me|more monologue]] by Richard.
* [http://www.youtube.com/watch?v=g5MGGZZwmCg The New York intro] in ''[[Metal Wolf Chaos]]'', in which Michael's utterance of "you are a sick-" is cut short by [[Just Between You and Me|more monologue]] by Richard.
* In the video game compilation ''Williams Arcade's Greatest Hits'' (and in subsequent re-released versions, including Midway Arcade Treasures), whenever Eugene Jarvis says a naughty word in the various interview segments, he's bleeped out by the sound effect from Defender (and its sequel) that's heard when a lander kidnaps a human.
* In the video game compilation ''Williams Arcade's Greatest Hits'' (and in subsequent re-released versions, including Midway Arcade Treasures), whenever Eugene Jarvis says a naughty word in the various interview segments, he's bleeped out by the sound effect from Defender (and its sequel) that's heard when a lander kidnaps a human.
* ''[[Sam and Max]] Season 2'' has Timmy Two-Teeth, whose dialogue is mostly bleeped out because he has "terminal [[Hollywood Tourettes|Tourettes Syndrome]]". In the Season Finale, ''What's New Beelzebub?'', you find {{spoiler|the bleeps are being produced by Hugh Bliss, who is working in [[Take That|the FCC Department]] of Hell.}}
* ''[[Sam and Max]] Season 2'' has Timmy Two-Teeth, whose dialogue is mostly bleeped out because he has "terminal [[Hollywood Tourettes|Tourettes Syndrome]]". In the Season Finale, ''What's New Beelzebub?'', you find {{spoiler|the bleeps are being produced by Hugh Bliss, who is working in [[Take That|the FCC Department]] of Hell.}}
Line 423: Line 423:
{{quote|"You have got to be [Flarking] [Pooping] me! [Flarking] [Pooping] me!"}}
{{quote|"You have got to be [Flarking] [Pooping] me! [Flarking] [Pooping] me!"}}
** One comic censors [[Flipping the Bird|fingers]] ([[Rule of Funny|ineffectively]]) with little black boxes saying things like "[How] [Rude!]"
** One comic censors [[Flipping the Bird|fingers]] ([[Rule of Funny|ineffectively]]) with little black boxes saying things like "[How] [Rude!]"
* [http://www.adventurers-comic.com/d/0029.html This] ''[[Adventurers]]'' strip.
* [http://www.adventurers-comic.com/d/0029.html This] ''[[Adventurers!]]'' strip.
* [[8-Bit Theater (Webcomic)|8-Bit Theater]] also has at least [http://nuklearpower.com/daily.php?date=060425 one.]
* [[8-Bit Theater]] also has at least [http://nuklearpower.com/daily.php?date=060425 one.]
** [http://www.nuklearpower.com/daily.php?date=061024 Or two.]
** [http://www.nuklearpower.com/daily.php?date=061024 Or two.]
* ''[[Schlock Mercenary]]'' used a [http://www.schlockmercenary.com/d/20000716.html bleep-concealing box] on several occasions, [http://www.schlockmercenary.com/d/20060222.html often to hilarious effect.]
* ''[[Schlock Mercenary]]'' used a [http://www.schlockmercenary.com/d/20000716.html bleep-concealing box] on several occasions, [http://www.schlockmercenary.com/d/20060222.html often to hilarious effect.]
Line 521: Line 521:
** Best of all....
** Best of all....
{{quote|'''Lois''': ''(trying to open a bag of chips)'' Come on, you son of a [HONK]. ''(Startles, opens bag, spills chips on floor)'' Ah, [HONK] me...'''}}
{{quote|'''Lois''': ''(trying to open a bag of chips)'' Come on, you son of a [HONK]. ''(Startles, opens bag, spills chips on floor)'' Ah, [HONK] me...'''}}
** In another one Lois reads her title on the television screen on Dianne Simmons talkshow which reads "She's probably more of a bitch then she lets on" and she responds "Go [BEEP] yourself Dianne".
** In another one Lois reads her title on the television screen on Dianne Simmons talkshow which reads "She's probably more of a bitch then she lets on" and she responds "Go [BEEP] yourself Dianne".
** [[Seth MacFarlane]] once said in an interview that back in ''Family Guy'''s first two seasons, it was a big deal to even have a swear word bleeped, so they had to use sound effects. However, in the Season 3 premiere, they finally got a standard bleep.
** [[Seth MacFarlane]] once said in an interview that back in ''Family Guy'''s first two seasons, it was a big deal to even have a swear word bleeped, so they had to use sound effects. However, in the Season 3 premiere, they finally got a standard bleep.
* The PBS children's show ''[[Arthur (animation)|Arthur]]'' used this as the basis of an episode, titled "Bleep," where D.W. heard a teenager using a word but didn't know what it meant. She got her whole kindergarten class using it. Her mother finally told her it meant "I want to hurt your feelings."
* The PBS children's show ''[[Arthur (animation)|Arthur]]'' used this as the basis of an episode, titled "Bleep," where D.W. heard a teenager using a word but didn't know what it meant. She got her whole kindergarten class using it. Her mother finally told her it meant "I want to hurt your feelings."
** Ironiclly despite the aesop, this episode isn't played very often. Parents pretty much raised a fuss over the constant bleeping. This show is aimed at pre-schoolers and runs on PBS after all.
** Ironiclly despite the aesop, this episode isn't played very often. Parents pretty much raised a fuss over the constant bleeping. This show is aimed at pre-schoolers and runs on PBS after all.
** In another episode, Muffy wants to use the jungle gym that was already claimed by The Tough Customers. When Molly yells at Muffy, her speech is cut off by the school bell ringing. Later, the two discuss how Muffy can give the jungle gym back to Molly but their plan is cut off by a gardener mowing the lawn outside.
** In another episode, Muffy wants to use the jungle gym that was already claimed by The Tough Customers. When Molly yells at Muffy, her speech is cut off by the school bell ringing. Later, the two discuss how Muffy can give the jungle gym back to Molly but their plan is cut off by a gardener mowing the lawn outside.