Jump to content

Fake Brit: Difference between revisions

m
revise quote template spacing
m (Mass update links)
m (revise quote template spacing)
Line 48:
** In-universe, Trudi accuses Sara of this--and Sara is British!
* Don Cheadle plays Basher Tarr with Cockney abandon in the remake of ''[[Ocean's Eleven]]'' and its sequels, complete with jokes about its incomprehensible rhyming slang.
{{quote| '''Basher:''' So unless we intend to do this job in Reno, we're in barney. (''everyone looks confused'') Barney Rubble. (''still confused'') Trouble!}}
** This is subsequently [[Played With]] in ''Ocean's Thirteen'' when Basher has to suddenly impersonate a Rick James/Evel Knievel-type stuntman.
* Elijah Wood as Frodo in ''[[The Lord of the Rings (film)|The Lord of the Rings]]'', to some extent.
Line 147:
* Used and [[Inverted Trope]] in a ''[[CSI]]'' episode in which a man plays [[Sherlock Holmes]]. When his friends, who were invited, first show up, they all speak in British accents. When they realize their host has died, they drop their accents, except for one--who turns out to be English.
* Lampshaded in ''[[Arrested Development (TV series)|Arrested Development]]''. Probably written when the role was assumed to be going to an American actress.
{{quote| '''Rita''': I hate it when they hire Yanks to play Brits, you can always tell.<br />
Of course, Theron is South African, so the whole thing starts to get rather baffling. }}
* John Hart from ''[[Torchwood]]'', the [[Evil Counterpart]] to Captain Jack Harkness, is played by James Marsters using the same affected accent he used as Spike.
Line 165:
* During an episode of ''[[Friends]]'' where Ross has to lecture in NYU, he gets so nervous he starts speaking in an (appalling) British accent. Monica and Rachel mock him by speaking in Irish and Indian accents, respectively. Monica's seems to fluctuate between Ireland and Scotland, possibly as a reference to this trope or just because Americans can barely tell the difference.
** Also spoofed in an episode where an annoying old friend of Monica and Phoebe's comes back into town after living in England with a fake accent:
{{quote| '''Amanda:''' ''(after an awkward comment)'' Oh! Bugger. Should I not have said that? I feel like a perfect arse!<br />
'''Phoebe:''' Yeah, well, in America you're just an ''ass.'' }}
* In the ''[[Firefly]]'' episode ''Shindig'', River Tam mimicks Badger's authentic London accent.
Line 208:
* The characters in the ''[[Legacy of Kain]]'' series speak in a pseudo-Shakespearean manner, but a fair few of them are voiced by Americans.
* All but three of the Preps from ''[[Bully (video game)|Bully]]''.
{{quote| '''Jimmy''': Hey, are you English?<br />
'''Tad''': Well, no. I just speak this way because I'm ''very'' insecure. }}
* [[Crispin Freeman]] affects an [http://www.youtube.com/watch?v=v17gWskmvYA awful] "British" accent in ''[[Resident Evil: Degeneration]]''. He comes in at around the 5 minute mark.
Line 253:
== Real Life ==
* The American astronomer Edwin Hubble spent two years at Oxford University beginning in 1910, and fell in love with England. A scholar who'd known him in America met him again at Oxford:
{{quote| He was dressed in plus-fours, a Norfolk jacket with leather buttons, and a huge cap. He also sported a cane and spoke in a British accent I could scarcely understand ... Those two years had transformed him, seemingly, into a phony Englishman, as phony as his accent.}}
** Same thing with the Canadian writer Robertson Davies, who kept the Oxford accent that he picked up from university for the rest of his life.
* Within a year of spending much of her time in England, as well as being married to an Englishman, Madonna somewhat notoriously, but understandably, began to display a bit of an English accent seeping into her speech.
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.