Russian Humour: Difference between revisions

m
revise quote template spacing
No edit summary
m (revise quote template spacing)
Line 14:
** Stirlitz, walking down the corridor, subtly pushed the door of Bormann's office. The door didn't move. Stirlitz stopped, looked around and pushed harder. No effect. "Hmm... It must be closed", Stirlitz deducted.
*** Another variant of this joke involves some Fourth Wall painting:
{{quote| Stirlitz, walking down the corridor, subtly pushed the door of Bormann's office. The door didn't move. Stirlitz stopped, looked around and pushed harder. No effect.<br />
'''Narrator's voiceover:''' [[Door Dumb|Pull, you idiot!]] }}
** Stirlitz opened a door. The lights went on. Stirlitz closed the door. The lights went out. Stirlitz opened the door again. The light went back on. Stirlitz closed the door. The light went out again. "It's a refrigerator," concluded Stirlitz.
Line 25:
** "I flunked again, Petka. The question was about Caesar, and I told them it's a stallion from the 7th cavalry squadron." / "Oh, sorry about that, Vasily Ivanovich, I had him moved to the 6th!"
**
{{quote|- Vasiliy Ivanovich, enemy tanks are attacking!<br />
- Take the grenades from the shelf, Petka.<br />
Some time later.<br />
- Whew! We've beaten them back!|Good, Petka. Now, put the grenades back to the shelf.}}
 
* Lieutenant Rzhevsky, a Hussar from the popular movie ''[[Hussar Ballad]]''. He is renowned for being a womanizer, telling lewd jokes and dropping [[Cluster F-Bomb|Cluster F Bombs]] in a [[Sophisticated As Hell]] manner. By some weird reason (maybe for sheer contrast), these jokes usually depict him interacting with characters from [[War and Peace]] such as Natasha Rostove or Pierre Bezukhov. The humor in these jokes comes from the futile attempts of this trash-talking, tit-grabbing [[Boisterous Bruiser]] to pass as an [[Officer and a Gentleman]] and fit into the polite, sophisticated noble society.
{{quote| "Yesterday I saved a lady from a rape..."<br />
"Oh, it's so interesting, Lieutenant, tell me how you did it!"<br />
"Well, I just persuaded her." }}
** Rzhevsky and Natasha are at a ball. They walk onto a balcony.
{{quote| '''Rzhevsky''': Natalie, what a magnificent night this is, with its full moon and bright stars. <br />
'''Echo [out of habit]''': Fuck, fuck, fuck. }}
 
* Rabinovich. A sterotypical Russian Jew: smart, crafty, and very mercantile. Most jokes revolve around Rabinovich finding improbable sources of income and, in older stories, vigorously hating the Soviet government. Nowadays, can become a slight ''faux pas''. The most famous contemporary Rabinovich joke involves ''Pamyat'', a Russian ultra-nationalist (and thus antisemitic) group:
{{quote| '''Pamyat''': Pamyat headquarters, what is the nature of your inquiry?<br />
'''Rabinovich''': Is it true that Jews sold Russia out?<br />
'''Pamyat''': Damn right!<br />
'''Rabinovich''': Great! Could you tell me where I might get my share? }}
 
Line 48:
 
* [[Sherlock Holmes]] and Dr. Watson, mostly based upon their portrayal by Vasiliy Livanov and Vitaly Solomin in [[The Adventures of Sherlock Holmes and Doctor Watson|the 1980s Soviet film adaptation]] of Conan Doyle's works. The content is similar to Stirlitz jokes above, only less centered on puns and more on Holmes' improbable ingenuity in deduction, and Watson acting as [[Straight Man]]. Another prominent theme is making fun of [[Victorian Britain]] stereotypes, especially porridge, which is believed to be the primary food of a [[Quintessential British Gentleman]].
{{quote| '''Watson''': Holmes, what is this terrible howling? Is this the Hound of Baskervilles?<br />
'''Holmes''': No, Watson... It's Sir Henry, they're trying to make him eat porridge again. }}
 
* "New Russians", the ''[[Nouveau Riche]] [[Gratuitous French|a la Russe]]''. The stereotype of arrogant and poorly educated post-Perestroika businessmen and gangsters, who seized enormous wealth in [[The Nineties]] and were driving around in Mercedes cars and expensive suits, but have no idea what "style" is, only price. Typical plots involve them interacting among each other, bragging about their ill-gotten wealth, or with normal, poor but well-educated people. Or they are rammed by the [[Arch Enemy]] of a Mercedes - an old ugly [[The Alleged Car|Zaporozhets]].
{{quote| A Mercedes Benz stops at a traffic light. Suddenly, a Zaporozhets comes from behind and collides with it. Five thugs get out of the Mercedes and drag the driver of the Zaporozhets out. 'Okay, dude, we see now that you don't have any money, so we'll just beat the crap out of you for trashing our car,' they say. The man looks at them and says: 'Wait, boys, isn't it unfair for five people to attack one?' The thugs get together and discuss this for a little, then return to him and say: 'You are right, it is unfair. Here, Kolya and Vova will fight on your side.'"}}
** The sheer chaos when anything could turn in any way was another source of jokes:
{{quote|A Mercedes stops, and an old Zaporozhets crashes into it. Two goons in suits get out, approach an old man in old car and ask him: "Hi, now you owe us so-o much... you're going to pay or we'll talk ...differently?" Old dude replies "Ah, i haven't much money with me, perhaps you need to talk with my son." "And who's your son?" "Chief of the poultry farm." "Well, call him." Five minutes later an armored personnel carrier stops nearby and several big, armed troopers jump out. "Dad, how many times i must tell you? My job's called not ''Chief of the Poultry Farm'', but ''Commander of the Falcon Special Detachment''..."}}
Line 61:
** A New Russian is in an auto accident. He stumbles out of his car, and his left arm has been torn off. He starts yelling "Oh God, my car! My car!" A bystander says, "Your car? Look at your arm!" He looks down an says, "Oh God, my Rolex!"
**
{{quote| A New Russian meets his daughter's boyfriend for the first time. They are alone in a room and the New Russian starts asking a few questions:<br />
'''New Russian''': So, do you have your own appartment already?<br />
'''Boyfriend''': Uhm.. actually not... but I believe god will help me!<br />
'''New Russian''': Okay, do you have a job?<br />
'''Boyfriend''': No... but... I believe god will help me!<br />
'''New Russian''': Alright, how are you planning to feed my daughter and your children, if you will have any?<br />
'''Boyfriend''': Er... I... don't really know yet.. but I'm sure god will help me with this one aswell!<br />
After a few more questions and answers like this the boyfriend leaves the room and goes home. The daughter comes to her dad and asks him<br />
'''Daugther''': So dad, how do you like him?<br />
'''New Russian''': Well he's kind of a loser, but he is honest and I really like how he calls me. }}
 
Line 82:
 
* Policemen (-Militsiya- Politsiya since march 2011). These revolve the stereotype of a dim-witted, corrupt law officer, which was formed during the worse times in the Soviet Union and Russia (read: 1990s).
{{quote| Subversion: "A Toyota car is driving through downtown Moscow on a winter night and stops on a crossing where a policeman is keeping watch. A Japanese tourist gets out and asks the policeman: 'Oyasuminasai. Sumimasen, omawaru-san, doko de watashi wa kono yukitoshi ni Coca-Cola no kan'o koubaimasu ka?' The policeman hesitates a little, then replies: 'Excuse me, I didn't quite understand... You asked, where in this sad, snowy city you can buy a can of... what exactly?'"}}
 
{{quote| '''Q:''' Why do policemen travel in threes?<br />
'''A:''' One to read, one to write, and one to keep an eye on the two intellectuals. }}
 
** Another versions of the same joke:
{{quote| '''Q:''' Why do policemen travel in threes?<br />
'''A:''' One to read, one to write, and one to keep an eye on the two intellectuals.<br />
Suddenly, three policemen come from behind.<br />
'''Policeman A:''' What did you say? Produce ID! (examines the documents, turns to policeman B) Write down their names! }}
 
* Ethnic stereotypes. The Russians have a lot of ethnic stereotypes similar to Rabinovich above. A typical joke goes like "An Englishman, a French guy, and a Russian sit in a bar..." and is quite similar to analogous jokes in British humour. Favorite targets are:
** Chukchi, the native people of Chukotka related to [[Eskimo Land|Northwestern Native Americans]], are the all-time favorites, often seen as generally primitive, uncivilized and simple-minded, but clever and philosophic in a naive kind of way.
{{quote| '''Chukchee:''' Hey, I was in the city, purchased TV, [[Verbal Tic|however]].<br />
'''Geologist:''' Dude, you need an outlet to plug TV in!<br />
'''Chukchee:''' Do you think I'm silly? I purchased an outlet too! }}
 
{{quote| '''Tourist''' (got lost in Tundra and in panic): Hey! People!<br />
'''Chukchee''' (walks from behind nearby hillock): Ah. So here in Tundra it sounds as "hey, people!". And back in Moscow it's "hey you, plate with ears!", eh? }}
 
{{quote| A Chukcha is spotted playing chess with a polar bear. People say, "Look, such a smart bear!" "Not so smart, - says the Chukcha, - I'm leading 3 to 2!"}}
 
** Sometimes, the character of the naive Chuckcha was used to vocalise things an average Soviet citizen would never say.
{{quote| I've been to Moscow. Seen great placards: "Everything in the name of Man, everything for the good of Man!" Also seen that man.<br />
(referring to the General Secretary of the Communist Party, who could be seen on national holidays receiving parades in Red Square.) }}
 
** Ukrainians are depicted as rustic, greedy and fond of ''salo'' (pork fatback).
{{quote| An Ukrainian is asked if he can eat 5 kilograms of apples.<br />
"I can."<br />
"And 10 kilograms?"<br />
"I can."<br />
"How about a wagon of apples?"<br />
"I can't, but I will bite them all!" }}
 
** Georgians are perceived as [[Hot-Blooded]], Highlander types and usually very rich. Also, they have a ludicrous accent (also seen in Stalin jokes), are very horny in general and sometimes are [[Ambiguously Gay]]. For instance, it is said that in common showers or public bathhouses it's best not to bend down for soap when Georgians are around.
{{quote| A group of Georgians is taking a shower. Suddenly one of them drops the only bar of soap. "Here goes the bathing", says someone.}}
*** Also, widely perceived as buying their way through life (for a Soviet Republic, Georgia enjoyed a good amount of economic freedom and Georgians tended to be rich compared to the rest of the population). At the same time, their adherence to highlander honor was recognised.
{{quote| A Georgian in a restaurant gazes fondly at his new Ph.D. degree. The waiter asks sarcastically: "Bought it?" "Why bought? - replies the Georgian indignantly, - It's a present from friends!"}}
*** In the 90-s, many Georgians took to selling their national fast foods on the streets in large Russian cities.
{{quote| "Hey mister, did this meat bark or meow?" "It asked stupid questions".}}
 
** Armenians. Same as Georgians. Minus the Hotblooded part. A meta joke has people telling Georgians jokes about Armenians and vice versa.
*** The fictional Armenian Radio is used in jokes with questions and answers (usually revolving around sex and politics).
{{quote| '''Q:''' Will the new world war happen?<br />
'''Armenian Radio:''' No, but there'll be such a struggle for peace that not one stone will be left upon another. }}
****
{{quote| '''Q''': How do you make Turkish coffee?<br />
'''A''': You kill a bunch of Armenian coffee beans, then lie about it for a hundred years. }}
 
** Estonians and Finns are commonly seen as very slow-witted (partly due to their tendency to speak Russian very slowly compared to native speakers) and ironically referred to as "[[Hot-Blooded]] Estonian/Finnish guys".
{{quote| '''Announcer in the Estonian subway:''' Theee neeeext staaation iiis... Heeere it iiis...}}
 
** Jews. See Rabinovich above.
 
** Chinese. Most jokes revolve around their sheer numbers and sometimes backwardness mixed with ambition.
{{quote| Chinese invented a new superweapon: a giant slingshot. Some 500 million Chinese hold the frame, while another 500 million pull the string.<br />
As a measure to curb population growth, the Chinese Government decided to launch 100,000 astronauts on a one-way expedition to the Sun.<br />
In other news, the Chinese space expedition exceeded expectations: 200,000 Chinese didn't let go of the slingshot in time, and were launched into space along with the spacecraft.<br />
The Chinese Government asked for help in curbing population grown. Europeans, Americans and Japanese all offered latest developments in birth control, but they were all too slow and expensive. The Russians offered to do it for free and in an instant, and won the contract. So they lined up 100 million Chinese males, and commanded: "Ten-hut! Put down your pants! Turn to your right! Bend down and take your neighbour's balls in your mouth!" Then a soldier came to one end of the line, and kicked the first Chinese in the balls. The sound of "Chomp, chomp, chomp..." receded in the distance... <br />
Two submarines, one U.S. and one Chinese, collided in the Yellow Sea yesterday. American casualties: 50 sailors. Chinese casualties: 3,000 oarsmen. }}
*** Alternatively, the jokes are about Chinese language, whose words often sound inherently funny or obscene to a Russian ear.
 
** Africans. In jokes, they are usually exchange students suffering from cold weather and explicit (yet unintended) racist sayings by straightforward Russians.
{{quote| An African exchange student writes a letter to his family:<br />
"Dear Mom and Dad, my life here is unbearable. I could endure green winter, but when white winter came..." }}
*** An African student met on his turf in an anecdote is likely to be a chief of a [[Cannibal Tribe]].
{{quote| Two African tribes established an alliance and conquered the third. One of victorious chiefs tells another while eating the defeated chief: "Not very tasty". "Yep. Though still better than what we had to eat at Lumumba University <ref>Patrice Lumumba University is an university in Moscow that specializes on educating foreigners, mostly from Third World countries).</ref> refectory".}}
 
** Russians. Largely self-referential humor, which sets Russian ethnic jokes apart from most others. The Russians are depicted as simple-minded, negligently careless, fond of alcohol but [[Mother Russia Makes You Strong|physically robust]]. Sometimes fatalistic about the general state of affairs.
{{quote| An American, a French guy and a Russian are on a death row. As an trial, they are put into empty detention cells, given two large steel spheres each and told to do something extraordinary with them, in which case they will be free. On the next morning, their captors check on them. The American managed to put one sphere on top of the other. "Nice", say the judges. The Frenchman learned to juggle them in any ways possible. "Impressive" is the reaction. The Russian sits, holding his head in despair. "What's the matter? Where the hell are your spheres?" judges say, astonished. He replies: "I broke one and lost the other".}}
 
{{quote| An American, a French guy and a Russian are sentenced to death. Each is allowed to choose the method of execution. The Frenchman goes first, and chooses a guillotine. But the guillotine is not working, so they set him free. As he passes by the American, he whispers: "The guillotine is broken", so the American also chooses the guillotine, and is also set free. As the American passes by the Russian, he whispers: "The guillotine is broken". "Well, since the guillotine is broken, - says the Russian, - then give me the firing squad!"}}
 
{{quote| A Russian spy is caught by Nazis during WWII. They torture him all night long, but he doesn't tell them anying. They put him back in the cell and observe secretly through the peep-hole. The Russian is hitting himself on the head and saying: "Here's one for the restaurants! Here's one for the girls! I knew I should have been learning codes and secret addresses!" Finally he manages to escape. To his comrades, he says: "Guys, learn all this stuff! Or they beat the crap out of you out there!"}}
 
{{quote| An American, a French guy and a Russian are sitting next to bonfire. The American says: "You know, I'm very proud of my nation. For example, I can swim 5 kilometers, run 20 kilometers, and not even break a sweat after all of this!". The Frenchman says: "Meh, our nation is way better. For example, I can swim 10 kilometers, run 40 kilometers, and not even break a sweat after all of this!". The Russian remained silent, only stirring the bonfire with his dick.}}
 
* [[Armed Farces|Military jokes]]. Much like policemen and Chapaev jokes, these revolve around interaction between dim-witted non-commissioned and warrant officers and intelligent privates, who are usually conscripted students.
{{quote| '''Officer:''' Dig from here till dinner!<br />
'''Officer:''' Sinus alpha during wartime may be up to ten. (sinus of, ergh, any real angle, is within [-1,1] interval. your [[Captain Obvious]])<br />
'''Officer:''' There are two opinions: my and erroneous ones.<br />
----<br />
'''Student''' [at a military academy examination]: A shell launched from a cannon will fly in an arc towards Earth.<br />
'''Examining officer''' [with a cunning grin]: And if a cannon lies on its side, will a shell from it fly around the corner?<br />
'''Student''': Yes sir, it would! But that's against the regulations! }}
 
* "Industrial" jokes. Russians mock their own often ineffective and military-centered industry, as well as questionable work discipline and widespread workplace theft. There is a recurring theme of the [[Cluster F-Bomb]] "language" that workers use - the extremely offensive but wonderfully versatile Russian Mat replacing all nouns, verbs, adjectives - with the traditional joke being that when their new boss orders them to clean up their language, the whole factory grinds to a halt. The latest variations include treating it as a programming language with its own syntax - "''Of course'' they didn't understand you. You have to declare variables first."
** At the same time, these often proliferate the (often founded) myth of Russians possessing a miraculous resourcefulness, enabling them to achieve stupefying results seemingly effortless, with zero resources and despite total disarray surrounding them (Russians have a special word for that bedlam-like irresponsible disarray, ''bardak'' (lit. whorehouse), which they like to use to describe the state of things in Motherland).
{{quote| The Japanese have bought a license for an advanced Russian jet. They assemble it exactly by the blueprints, and it turns out to be a steam locomotive. They check the blueprints, gather their best engineers and assemble it again. Still locovotive. They file a complain to the Russians, so the Russian team arrives, goes into the workshop and shortly produces a perfectly good jet. The Japanese are astonished: "We've tried it again and again and only got a steam train!" "Why, of course," - reply the Russians - "did you [[Read the Fine Print]]? First you get a steam train. And then you work on it with a rasp."}}
 
* Black humor. A very popular subgenre which makes fun of (and exaggerates) the more morbid aspects of Russian life, leading to a sometimes tilted perception of it by foreigners. These jokes frequently revolve around medicine (ill people and doctors), Chernobyl victims, and various disabilities.
{{quote| "Nurse, where're we going?"<br />
"To the morgue."<br />
"But I am not dead yet!"<br />
"Well, we are not there yet, either." (''variation'': "Doctor said - morgue, so morgue it is!") }}
** Sometimes involves more-or-less religious material as well, since the Soviet regime tended to punish the free expression of both religion and black humor (and then people engaged in both anyway as soon as the humorless atheist officials' backs were turned).
{{quote| A peasant dies and goes to Hell, but discovers when he gets there that there are actually two versions of Hell: Capitalist Hell and Communist Hell. Since he's never actually seen a capitalist system before, he decides to have a look at Capitalist Hell first. When he gets there, he finds a huge empty antechamber with a demon who looks a lot like Ronald Reagan standing at the gates.<br />
'''Peasant''': "So, what is Capitalist Hell like?"<br />
'''Reagan''': "Well, in Capitalist Hell, first we flay all the flesh off your bones with our whips, then we boil you in oil for a while, and finally we cut you to pieces with our knives and scatter you all over the room."<br />
'''Peasant''': "Augh! That's hideous! Forget you! I'm going to go try Communist Hell instead!"<br />
So the peasant goes to Communist Hell. When he gets there, he finds an enormous line of people awaiting entry that's backed up all the way out of the antechamber. Being used to waiting in lines, of course, he stands in this one for as long as it takes, which is for more than a month. When he finally gets up near the gates, he sees a demon who looks a lot like Karl Marx standing at the gates and looking very exasperated at how slowly the line is moving.<br />
'''Peasant''': "So, what is Communist Hell like?"<br />
'''Marx''': "*Sigh* Do I ''have'' to explain this again? All right. In Communist Hell, first we flay all the flesh off your bones with our whips, then we boil you in oil for a while, and finally we cut you to pieces with our knives and scatter you all over the room."<br />
'''Peasant''': "Augh! That's just as hideous as Capitalist Hell! But... why is there this long line, comrade?"<br />
'''Marx''': "*Sigh* Well, sometimes we run out of knives, sometimes there's an oil shortage, and other times we don't have enough leather for the whips, and sometimes all the demons are away on a Party meeting..." }}
 
{{quote| Satan is giving a politician a tour of Hell. They come to a huge kettle at which a lot of demons are gathered and busy thrusting away at all the people being boiled in it with their tridents.<br />
'''Satan''': "This is where we keep the Jews. They're a troublesome lot, these Hebrews; every time one of them tries to escape, the others all follow his lead, so they keep our guards really busy."<br />
Next they come to another huge kettle in which just a few demons are gathered around mostly leaning on their tridents and looking bored.<br />
'''Satan''': "This is where we keep the Poles. They're only a little trouble, since every time one of them tries to escape, the others just ignore him. We only have to keep a few guards around to make sure none of them ever gets out."<br />
Finally, they come to another kettle just as big as the others, but there's no one guarding it.<br />
'''Satan''': "This is where we keep the Russians. Whenever one of them tries to escape, the others all grab him by the heels and drag him back in!" }}
 
{{quote| During the 1930s, a Party commissioner is inspecting a typical farming village. He goes to the headman and asks how the potato harvest has gone.<br />
'''Headman''': Comrade, the potatoes, when piled up, reach to the feet of God!<br />
'''Commissioner''': Excellent! But, I hope you're aware that God doesn't actually exist.<br />
'''Headman:''': Indeed. Nor do the potatoes! }}
** "Sadist couplets", forming a good chunk of children folklore but not limited to it. Involves heavy machinery, lost military hardware, [[Ax Crazy]] people, etc. Usually [[Crosses the Line Twice]] in the first two lines and then each next tries to top the previous one.
Line 208:
** A man came home after a business trip. The same day in the middle of the night a naked man with a knife jumps out of the wardrobe and shouts: "I am fugitive criminal Ivanov!" and then run through the door. A few second after that another naked man jumps out of wardrobe and shouts "I am police detective Petrov, have you seen where fugitive criminal Ivanov gone?" The confused husband gestured to the door. "Thank you, citizen, SWAT team, follow me!"
* Political/historical "anecdotes", a venerable genre that descended from anecdotes in the classical sense and was already quite popular in the early 19th century ([[Alexander Pushkin|Pushkin]] was pretty fond of them). Those are mostly jokes about Russian (and later Soviet, and now Russian again) rulers, revolving around their most famous achievements and facts related to them mentioned in history textbooks, famous quotes (such as Lenin's "Communism is Soviet power plus the electrification of the whole country!", often treated as a mathematical formula that can therefore also be written as "Soviet power is communism minus electricity" and so on), other phrases commonly associated with them (like Peter the Great's "cutting a window into Europe") and various "characteristic traits", like Stalin's arbitrary trigger-happiness, Lenin's and Stalin's funny accents, Brezhnev's senility and Yeltsin's alcoholism. Stalin jokes seem particularly popular no matter what, though, probably because he fits the archetype of the smug, whimsical, unrestrained tyrant so very well and also happens to overlap with ethnic jokes about Georgians:
{{quote| '''NKVD major:''' We arrested this man for treason!<br />
'''Stalin (with an untranslatable thick Georgian accent):''' What did he do?<br />
'''NKVD major:''' He was saying: "Damn that mustached bastard for ruining the country!"<br />
'''Stalin:''' Is that so? And who did you mean by that, comrade? <br />
'''Russian everyman:''' Naturally I meant Hitler, comrade Stalin!<br />
'''Stalin (very smug, accent very thick):''' And who did ''you''<ref>Emphasizing "you" when it could make someone sweat was his habit in [[Real Life]].</ref> mean, comrade major? ("A ''vi'', tavarisch mayor?" in original "Russian"; the "vi" instead of "vy" is a particularly common Georgian accent trope. ) }}
** Supplemented recently with the jokes about the peculiar nature of Putin/Medvedev duo, namely the ambiguous distribution of power between them:
{{quote| Medvedev makes last-minute preparations for a speech. His aid suddenly addresses him:<br />
"Dmitry Anatolievych, you've got a string caught on your sleeve. Oh, and on the other one too!"<br />
Putin intervenes:<br />
"Leave them be. These are much needed strings." }}
 
* Asylums. The stock joke is that [[Psycho Psychologist|the personnel]] is [[Not So Different]] from their patients. The stock insanity is [[Napoleon Delusion]].
{{quote| ...But of course, he's crazy. Because the REAL [[Napoleon Bonaparte]] is ME!}}
** Well, this is not nessesary funny, because of political abuse of psychiatry in USSR time, nicknames as Карательная психиатрия (punitive psychiatry). Some asylums got funny names, based on word-plays and later influenced internet culture.
 
Line 228:
Not to be confused with the [[Russian Reversal]].
----
{{quote| '''[[Statler and Waldorf|Waldorf]]''': Хе Статлер, почему мы говорим в плох переведенном русском?<ref>Hey Statler, why are we talking in badly translated Russian?</ref><br />
'''[[The Muppet Show|Statler]]''': Я думаю, кто-то использовал Бабелфиш для бедного юмором!<ref>I think someone with a poor sense of humor used Babelfish!</ref><br />
'''Waldorf''': Так я угадываю мы не даже нужный в советском Россия.<ref>So I guess even we don't want to do a [[In Soviet Russia, Trope Mocks You|Soviet Russia joke]].</ref><br />