Jump to content

Painting the Medium: Difference between revisions

m
update links
m (update links)
m (update links)
Line 68:
** The same effect was used by at least one fansub group in the final scene of ''[[Higurashi no Naku Koro ni]]'''s Watanagashi-hen, when {{spoiler|Mion ([[Twin Switch|apparently]]) murders Keiichi in his hospital bed.}}
*** They got that from the [[Visual Novel]].
** Yet again the same effect is employed by a fansub group in the ''[[ShuffleSHUFFLE!]]'' OVA, when Kaede snaps and searches for a scared stiff Asa-senpai with a butcher knife in hand.
* One Pokémon fansub uses the typewriter-like font "Prestige Elite" for the Pokédex.
* ''[[Houshin Engi]]'' is a shounen manga which loves to play with this, for example during a no weapons duel between two characters ''[[Street Fighter]]''-esque health bars and names appear at the top of the panel and when the protagonist uses drunken fist to humiliate his opponent the panel arrangement becomes that of a 4koma ([[Breaking the Fourth Wall|which greatly annoys his more serious opponent when he notices it]]).
Line 379:
* ''[['Allo 'Allo!|Allo Allo]]'' was set in Nazi-occupied France and has characters of several nationalities speaking several different languages, all represented by the actors using deliberately bad accents. The Germans had bad German accents. The downed English airmen had bad English accents. The French had bad French accents, except when they were speaking English in which case they used bad English accents as well. The English spy masquerading as a French policeman had an ''atrocious'' French accent and mispronounced all his vowels (leading to endless double entendres), but only the French characters noticed. And so on.
** And, of course, whenever a French character spoke "French" (ie, English with a bad French accent) to an English character who only spoke "English" (ie, English with over-the-top British accents and mannerisms), it was treated as being completely incomprehensible.
* In the ''[[Doctor Who]]'' episode "[[Doctor Who/NS/Recap/NS/S4 E9/E09 Forest of the Dead|Forest of the Dead]]," when {{spoiler|Donna is trapped in a [[Lotus Eater Machine]], she starts noticing all the [[Jump Cut|jump cuts]] and realizes that though it seems time is passing, no time passes at all}}. Another character tells her about it: "{{spoiler|You didn't get my note last night. You got it a few seconds ago. Having decided to come, you suddenly found yourself arriving. That is how time progresses here, in the manner of a dream."}} {{spoiler|These jump cuts actually happen to her in-universe, since it's a computer world that creates the illusion of passing time.}}
** Similarly, in "[[Doctor Who/Recap/S32 E2/E02 Day of the Moon|Day Of the Moon]]", seemingly continuous scenes are revealed to have had minutes of forgotten action over the course of a camera change. This comes with a dash of [[The Fourth Wall Will Not Protect You]], since the primary threat of the {{spoiler|(seemingly; according to teasers for the second part of the season, they continue to be plot-relevant)}} [[Monster of the Week]] is that you can't remember them when you can't see them.
*** Also done in [[Doctor Who/Recap/S32 /E13 The Wedding of River Song|The Wedding of River Song]]. While the Doctor and Winston Churchill are walking and talking they, along with the audience, gradually realise {{spoiler|they are fighting off the Silence in between the scene and camera changes.}}
** In "[[Doctor Who/Recap/S31 /E12 The Pandorica Opens|The Pandorica Opens]]", {{spoiler|the final shot has the background music abruptly cut out, to represent the [[Arc Words]] -- "Silence will fall".}}
** The Weeping Angels' schtick of freezing when anybody's watching is as creepy as it is largely because the camera apparently counts as somebody watching them-- even if all characters have their backs on an Angel, ''we'' don't get to see it move either. Until the episode "[[Doctor Who/Recap/S31 /E05 Flesh and Stone|Flesh and Stone]]", that is.
* Whenever a location is shown on ''[[Fringe]]'', the words hang there like they are part of the actual setting, sometimes with the camera avoiding the lettering as though it is actually there.
** And in an episode mostly set during the Eighties, those words (and the opening credits) were changed into a font style typical of the period.
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.