Jump to content

Not Even Bothering with the Accent: Difference between revisions

Line 109:
** The [[Robin Hood (2010 film)|latest version]] is no exception while most of the actors [[Your Mileage May Vary|try]]. [[Great Big Sea|Allan Doyle]] never sounds like anything other than a [[Canadian Accents|Newfie]].
** In ''[[Robin Hood: Prince of Thieves]]'', Mike McShane did apparently make a significant effort to pick up an authentic Nottinghamshire accent, but was told to play an Irish-accented priest instead. Kevin Costner doesn't even try for an English accent. His Robin Hood is ''all'' Midwestern U.S.
*** Well, to his credit, he apparently ''tried''... but after a day or two it was decided that the accent was just not working (read, too terrible), and that it would simply be less jarring/ridiculous to the viewer to have Costner not use the accent at all.
** In ''[[The Adventures of Robin Hood (film)|The Adventures of Robin Hood]]'', Friar Tuck is played by Eugene Pallette, whose American accent is somehow less jarring than most of these characters tend to be.
** In Disney's 1973 [[Talking Animal]] version of ''[[Robin Hood (Disney film)|Robin Hood]]'', some of the characters are played by British actors, while others are played by American actors with strong Southern accents such as Pat Buttram and George Lindsay.
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.