Jump to content

Officially Shortened Title: Difference between revisions

update links
m (→‎Anime & Manga: clean up)
(update links)
Line 19:
* ''[[Kochikame]]'' is short for ''Kochira Katsushika-ku Kameari Koen Mae Hashutsujo'', which translates to ''This Is the Police Station in Front of Kameari Park in Katsushika Ward''.
* When ''[[Kodomo no Omocha]]'' was dubbed in America, it was called ''Kodocha''.
* ''[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai!]]'' is sometimes called ''Oreimo'' on official products, and for the English release.
 
 
Line 32:
** Similarly, [[The Emperor's New Groove|''The Emperor's New Groove 2: Kronk's New Groove'']], is simply referred by its subtitle.
* Before it was released onto VHS and DVD, ''[[The Great Mouse Detective]]'' was actually originally entitled ''The Adventures of the Great Mouse Detective''.
* Posters for ''[[Mission: Impossible]] III'' shortened the title to "M:i:III". As a result, [[The Colbert Report|Stephen Colbert]] made a [[Running Gag]] out of pronouncing it "Meeeeeeeeee".
 
 
Line 49:
* ''Zoey, Duncan, Jack and Jane'' became ''Zoe...''. The commercials called it "Zoe dot dot dot".
* ''[[Buffy the Vampire Slayer]]'''s name was never officially changed, but network promos shortened it after a while to just ''Buffy''.
* ''[[Studio 60 Onon the Sunset Strip]]'' was likewise shortened in promos to ''Studio 60''.
* Most of the "Late Show with..." become known by their host.
* The now-forgotten [[Britcom]] ''Lollipop Loves Mr. Mole'' was renamed ''Lollipop'' for its second (and last) [[British Brevity|short season]].
Line 140:
{{reflist}}
[[Category:Title Tropes]]
[[Category:Officially Shortened Title{{PAGENAME}}]]
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.