39,327
edits
m (Mass update links) |
m (Mass update links) |
||
Line 51:
** "Though this be madness, yet there's method in't." In its most common modern mutation, turned into "There's method to my madness."
** "Murder most foul..." . Used for the title of an [[Agatha Christie (Creator)|Agatha Christie]] murder mystery, at least one non-fiction true-crime book, a game, and used surprisingly often in articles about real life murders.
** "[[Alas, Poor Yorick]]. I knew him, Horatio." Both the speech itself and the visual of a guy talking to a skull have mutated. (And the line is often misquoted as "Alas, poor Yorick, I knew him well.")
*** The [[Animaniacs (Animation)|Animaniacs]] did a [http://shakespeare.nuvvo.com/lesson/10026-the-animaniacs-on-hamlet version], using the "translated into modern English" technique.
*** Hugo Reinhold's "[http://library.uwsp.edu/aschmetz/rheinholds_monkey/rheinholds_monkey_page.htm Philosophizing Monkey]" statue is a combination mutation of this visual and Rodin's "The Thinker".
|