Display title | The Magic Roundabout |
Default sort key | Magic Roundabout, The |
Page length (in bytes) | 3,443 |
Namespace ID | 0 |
Page ID | 138446 |
Page content language | en - English |
Page content model | wikitext |
Indexing by robots | Allowed |
Number of redirects to this page | 0 |
Counted as a content page | Yes |
Number of subpages of this page | 1 (0 redirects; 1 non-redirect) |
Page image | |
Edit | Allow all users (infinite) |
Move | Allow all users (infinite) |
Delete | Allow all users (infinite) |
Page creator | m>Import Bot |
Date of page creation | 21:27, 1 November 2013 |
Latest editor | SelfCloak (talk | contribs) |
Date of latest edit | 04:12, 27 April 2019 |
Total number of edits | 6 |
Recent number of edits (within past 180 days) | 0 |
Recent number of distinct authors | 0 |
Transcluded templates (4) | Templates used on this page:
|
Description | Content |
Article description: (description ) This attribute controls the content of the description and og:description elements. | The Magic Roundabout was an English dub for a French stop-motion show, Le manège enchanté. When it was translated into English by Eric Thompson (father of Emma Thompson), rather than voice act the characters, he chose to narrate the whole thing himself. He willfully ignored the translations of the original scripts and dubbed it based purely on the animation, including many gags that appealed to parents. It subsequently became a cult classic in the United Kingdom and was adapted into two feature films. Many viewers of the French show, unaware of the redub, were baffled by the show's English popularity. |