Translation Convention: Difference between revisions

Content added Content deleted
Line 40: Line 40:
** Spike used to work for the Triads.
** Spike used to work for the Triads.
* Presumably, the Tachikomas in ''[[Ghost in the Shell: Stand Alone Complex]]'' are being translated for the viewers' benefit while actually communicating electronically (since, in the first Tachikoma Special, one of the Tachikomas suggests that they should all use language, while the viewers hear them "speaking" Japanese).
* Presumably, the Tachikomas in ''[[Ghost in the Shell: Stand Alone Complex]]'' are being translated for the viewers' benefit while actually communicating electronically (since, in the first Tachikoma Special, one of the Tachikomas suggests that they should all use language, while the viewers hear them "speaking" Japanese).
* In the English-dubbed version of ''[[Neon Genesis Evangelion]]'', Asuka still says her Eva unit doesn't understand Shinji, because he's speaking/thinking in Japanese rather than German. Her [[Gratuitous German]] is somewhat corrected, but otherwise untranslated. [http://www.youtube.com/watch?v=USS89WQZA58 Which also holds true for the German dub.]
* In the English-dubbed version of ''[[Neon Genesis Evangelion]]'', Asuka still says her Eva unit doesn't understand Shinji, because he's speaking/thinking in Japanese rather than German. Her [[Gratuitous German]] is somewhat corrected, but otherwise untranslated. [http://www.youtube.com/watch?v=USS89WQZA58 Which also holds true for the German dub.]{{broken link}}
* In ''[[Black Lagoon]]'', all the characters "spoke" in Japanese, despite being an international cast; it was assumed that they were actually speaking English. Then things got complicated in a specific arc where they visited Japan: the dialogue would switch back and forth between the English they were actually speaking and the Japanese they weren't. The general rule seemed to be English when they were speaking to those who couldn't understand it and Japanese when they could (the audience only understood when someone else did), but the pattern was broken in both directions several times.
* In ''[[Black Lagoon]]'', all the characters "spoke" in Japanese, despite being an international cast; it was assumed that they were actually speaking English. Then things got complicated in a specific arc where they visited Japan: the dialogue would switch back and forth between the English they were actually speaking and the Japanese they weren't. The general rule seemed to be English when they were speaking to those who couldn't understand it and Japanese when they could (the audience only understood when someone else did), but the pattern was broken in both directions several times.
** The English dub, meanwhile, averts this... With the exception the first arc and the above Japan-visting arc, where a lot of dialogue that's actually supposed to be entirely in Japanese was rendered into English in accordance to the trope.
** The English dub, meanwhile, averts this... With the exception the first arc and the above Japan-visting arc, where a lot of dialogue that's actually supposed to be entirely in Japanese was rendered into English in accordance to the trope.
Line 141: Line 141:
* In ''[[Hikaru no Go]]'', when the show cuts to scenes of Go players in France, America, China, etc. talking among themselves, one can assume they are speaking their native languages, although the dialogue continues to be in Japanese.
* In ''[[Hikaru no Go]]'', when the show cuts to scenes of Go players in France, America, China, etc. talking among themselves, one can assume they are speaking their native languages, although the dialogue continues to be in Japanese.
* In ''[[Thermae Romae]]'' it is obvious that Lucius, the emperor Hadrian and the other Romans would talk to each other in Latin, and would know no Japanese, but they speak in Japanese for the benefit of the anime's audience.
* In ''[[Thermae Romae]]'' it is obvious that Lucius, the emperor Hadrian and the other Romans would talk to each other in Latin, and would know no Japanese, but they speak in Japanese for the benefit of the anime's audience.



== Comic Books ==
== Comic Books ==