You No Take Candle: Difference between revisions

(added example)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 63:
== Fan Works ==
* The clumsily written fanfic ''[[Lisa Is Pregnant]]'' reads like this. "You awake. Bart is d'oh."
* [[Ranma ½|Shampoo]] still speaks this way in ''[[My Apartment Manager is not an Isekai Character]]'', despite the setting's version of the [[Translation Convention]] making her as fluent in English as she is in her native dialect of Chinese. This hasn't been explained in-universe; [[Word of God]] is that she does it on purpose to hide her fluency, and gets away with it because people expect her to speak this way.
 
== Film ==
Line 105 ⟶ 106:
* In the ''[[Star Trek]]'' novel ''The Galactic Whirlpool'', a culture stuck on a lost [[City in a Bottle|Generation starship]] for three centuries develops a dialect of pigin English. They still know full English and use it in religious ceremonies, but consider it stilted and overly ornate for everyday use.
* ''[[Wicked (novel)|Wicked]]'': Turtle Heart is to be surprised he is not to be mentioned yet. But Turtle Heart is to have been a small part that is to be served purely to be questioning Nessarose's father.
* The Party was deliberately imposing this trope on the people of Oceania in ''[[Nineteen Eighty-Four (Literature)|Nineteen Eighty-Four]]''. [[Newspeak]] was an effort to chop down the English language and strip away words for concepts (like love and rebellion) which were dangerous to the leaders, under the guise of efficiency.
* [[C. S. Lewis]]' ''[[The Space Trilogy|Out of the Silent Planet]]'' inverts this — the supposedly civilized scientists who intend to conquer Malacandra don't bother much with the local lingo, and as a result sound crude and vicious next to the linguist they've brought as a hostage.
* Various species of ''[[Redwall]]'' use different varieties of English, mostly based on actual British accents, but a few fall into this trope. The Sparra inexplicably use what seems to be old-stereotype Native American accents ("Can you imagine Friar Hugo's face when Warbeak tells him to 'burn fishworm good'?"), and some of the vermin use very broken English ("Dis de blade wot stop your breath"). It doesn't seem to be a sign of stupidity in the case of the Sparra, though, just that they have very little contact with the mammals.
Line 146 ⟶ 147:
** In a similar vein, an early ''[[Star Trek: Enterprise]]'' episode features a lost colony of humans whose language has "devolved" into a primitive form after 70 years of non-contact with Earth.
*** To be fair, everyone except for the very youngest children had died off all at once several generations back; so everyone living there now learned to speak from people who had barely learned to speak themselves, having no adults to teach them better.
** There's the the epically cheesy "Brain and Brain, what is brain!" brought to us by the... questionable episode fittingly titled "[[Star Trek: The Original Series/Recap/S3/E01 Spock's Brain|Spock's Brain]]".
** Or "The Omega Glory" where warfare reduced two nations to "tribes" speaking a mangled, devolved English.
** Who could forget "Devil in the Dark", featuring the Horta, which at one point carves the words "NO KILL I" in the cavern floor using its searing-hot flesh?
Line 333 ⟶ 334:
** And then there's Fry, who - being Fry - just does this randomly.
{{quote|Bender need brain for smart-making!}}
* The ''[[The Lord of the Rings]]'' spoof ''Edward the Less'' features a barbarian strongman who speaks in the typical caveman dialect. However, he explains that he ''can'' use articles and personal pronouns, and just finds that they take up too much time in an eloquent speech that is nonetheless completely lacking in articles and personal pronouns.
** "Few! Happy few! Band brothers!"
* ''[[Lady and the Tramp]]'' had the Siamese cats [http://au.youtube.com/watch?v=fxpN2XrYDLM speaking this way].
Line 401 ⟶ 402:
* The development of English itself is bound up in this trope. Old English, having developed from several west germanic dialects along the North Sea coast and later came into extensive contact with Old Norse, was losing many inflections well before 1066. As for afterwards, many described the developing standard as what Norman soldiers used to chat up Saxon barmaids.
 
== Other Media ==
* "Confucius say, he who no take candle not very bright."
* ''The Gorgeous Tiny Chicken Machine Show''. Explains itself, really.
Line 408 ⟶ 409:
 
{{reflist}}
[[Category:{{PAGENAME}}]]
[[Category:Language Tropes]]
[[Category:Speculative Fiction Tropes]]
[[Category:{{PAGENAME}}]]