Category:Manhwa: Difference between revisions

Content added Content deleted
m (clean up)
No edit summary
Line 6: Line 6:
Manhwa are read left to right like Western comics, as opposed to Japanese manga and Chinese manhua, which are read from right to left. Though Korea's manhwa industry is relatively young compared to other asian comics, the manga and manhwa industries can now be considered equal competitors, like "different brands of the same product." While there are manga titles published in South Korea (mainly [[Shounen]] titles), the reverse is very rare, but there are exceptions, such as ''Shin Angyo Onshi''
Manhwa are read left to right like Western comics, as opposed to Japanese manga and Chinese manhua, which are read from right to left. Though Korea's manhwa industry is relatively young compared to other asian comics, the manga and manhwa industries can now be considered equal competitors, like "different brands of the same product." While there are manga titles published in South Korea (mainly [[Shounen]] titles), the reverse is very rare, but there are exceptions, such as ''Shin Angyo Onshi''


== There are six genres of Korean manhwa ==
There are five broad groupings (demographic or genre) of manhwa:
* Sunjeong (or Sunseong) Manhwa (romance comics) - equivalent to [[Shoujo]] [[Manga]]
* Sunjeong (or Sunseong) Manhwa (romance comics) - equivalent to [[Shoujo]] [[Manga]]
* Children's manhwa with humor and adventure
* Children's manhwa with humor and adventure
* "Indie" manhwa with refreshing new ideas and views
* "Indie" manhwa with refreshing new ideas and views
* [[Korean Webtoons]] made to be posted on the internet
* [[Korean Webtoons]] made to be posted on the internet - equivalent to [[Web Comics]]
* Political manhwa
* Political manhwa

* Animated cartoons ([[Hanguk Manhwa Aenimeisyeon]])
Compare with [[Aeni]], which has the same relationship with Manhwa that [[Anime]] has with [[Manga]].


There are now a number of publishers specializing in English translations of Korean comics, and by and large they are unafraid of calling them "manhwa."
There are now a number of publishers specializing in English translations of Korean comics, and by and large they are unafraid of calling them "manhwa."