Commentary! The Musical/YMMV: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
prefix>Import Bot
(Import from TV Tropes TVT:YMMV.CommentaryTheMusical 2012-07-01, editor history TVTH:YMMV.CommentaryTheMusical, CC-BY-SA 3.0 Unported license)
 
(clean up)
Line 1: Line 1:
{{trope}}
{{work}}
* [[Crowning Music of Awesome|Crowning Music Of Funny]]: It's called ''Commentary: the Musical''. Honestly, what did you expect?
* [[Crowning Music of Awesome|Crowning Music Of Funny]]: It's called ''Commentary: the Musical''. Honestly, what did you expect?
* [[Death of the Author]]: Heart (Broken), all about Joss harking back to the times when authors didn't have to reanimate themselves and explain their work to make some more money off the [[DV Ds]].
* [[Death of the Author]]: Heart (Broken), all about Joss harking back to the times when authors didn't have to reanimate themselves and explain their work to make some more money off the [[DV Ds]].

Revision as of 22:38, 28 November 2013


  • Crowning Music Of Funny: It's called Commentary: the Musical. Honestly, what did you expect?
  • Death of the Author: Heart (Broken), all about Joss harking back to the times when authors didn't have to reanimate themselves and explain their work to make some more money off the DV Ds.
  • Ear Worm: The refrains from The Rap and Heart (Broken) will be in your head for days. Also Ninja Ropes.
  • Ho Yay: At the beginning of "Better Than Neil" Nathan admits to lying awake at night, thinking of NPH. A few lines later he asks what he's wearing.
  • Painful Rhyme: In "Ninja Ropes," the titular Flash game is always rhymed as if it were called "Ninja Rope" - with "hope," "dope," etc.
    • In "Nobody's Asian in the Movies," the line "groupie in the chorus" is rhymed oddly. At first, it's like this "if there is a part there for us/it's the groupie in the chorus" (for us/chorus). However, later on, you get "if your movie is a bore/just watch the groupie in the chorus", (bore, just/chorus)... "Commentary (Reprise)" lampshades this with the lyrics "The lazy phrasing betrays how well this pays".
  • Some Anvils Need to Be Dropped: As funny as it is "Nobody's Asian in the Movies" is commenting on a problem Hollywood (including Joss Whedon himself) still hasn't fixed. Possibly also a sideways acknowledgment/apology for Firefly, a TV series drowning in chinoiserie and yet has no Asians in the main cast, and only one with any lines in the entire series plus the movie Serenity.
  • True Art Is Angsty: Parodied, of course.

 Neil Patrick Harris: An Internet musical is a wacky idea that's zany! Where did it come from?

Joss Whedon: It came from pain.

 Perfect, mysterious, comes from above

Magic as a magic thing and lovely as love