Haré+Guu/Headscratchers: Difference between revisions
< Haré+Guu
Content added Content deleted
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
* Is it Halé or Haré? |
* Is it Halé or Haré? |
||
** When translating Japanese characters the letters "L" and "R" often become a problem. I'm currently leaning the correct spelling being Hare. |
** When translating Japanese characters the letters "L" and "R" often become a problem. I'm currently leaning the correct spelling being Hare. |
||
** Neither -- it's ハレ. |
** Neither -- it's ハレ. If you can't read Japanese, pick a romanization system that suits your needs. |
||
{{worksubpagefooter}} |
{{worksubpagefooter}} |
Latest revision as of 16:49, 22 October 2020
- Is it Halé or Haré?
- When translating Japanese characters the letters "L" and "R" often become a problem. I'm currently leaning the correct spelling being Hare.
- Neither -- it's ハレ. If you can't read Japanese, pick a romanization system that suits your needs.
- Back to Haré+Guu