Ironic Name: Difference between revisions
Content added Content deleted
Line 24: | Line 24: | ||
* The given name of Nozomu Itoshiki of ''[[Sayonara, Zetsubou-sensei]]'' means hope, which is ironic in light of his [[The Eeyore|deeply pessimistic personality]]. It ends up becoming a [[Meaningful Name]] though in that due to a quirk in Japanese, the way his name is spelled leads it to being misread as Zetsubou, "Despair" or "Hopeless". |
* The given name of Nozomu Itoshiki of ''[[Sayonara, Zetsubou-sensei]]'' means hope, which is ironic in light of his [[The Eeyore|deeply pessimistic personality]]. It ends up becoming a [[Meaningful Name]] though in that due to a quirk in Japanese, the way his name is spelled leads it to being misread as Zetsubou, "Despair" or "Hopeless". |
||
* Satoshi from the ''[[Pokémon (anime)|Pokémon]]'' anime. His name means "wisdom" yet he's a solid example of an [[Idiot Hero]]. |
* Satoshi from the ''[[Pokémon (anime)|Pokémon]]'' anime. His name means "wisdom" yet he's a solid example of an [[Idiot Hero]]. |
||
* Zigzagged with Habuko Mongoose from ''[[My Hero Academia]]'', a girl with the Snake quirk. Her first name is fitting, as "Habu" is a snake native to Japan. Her surname, however, is ironic, as mongooses typically prey on snakes. |
|||
== Comic Books == |
== Comic Books == |