Ironic Name: Difference between revisions

Content added Content deleted
 
Line 24: Line 24:
* The given name of Nozomu Itoshiki of ''[[Sayonara, Zetsubou-sensei]]'' means hope, which is ironic in light of his [[The Eeyore|deeply pessimistic personality]]. It ends up becoming a [[Meaningful Name]] though in that due to a quirk in Japanese, the way his name is spelled leads it to being misread as Zetsubou, "Despair" or "Hopeless".
* The given name of Nozomu Itoshiki of ''[[Sayonara, Zetsubou-sensei]]'' means hope, which is ironic in light of his [[The Eeyore|deeply pessimistic personality]]. It ends up becoming a [[Meaningful Name]] though in that due to a quirk in Japanese, the way his name is spelled leads it to being misread as Zetsubou, "Despair" or "Hopeless".
* Satoshi from the ''[[Pokémon (anime)|Pokémon]]'' anime. His name means "wisdom" yet he's a solid example of an [[Idiot Hero]].
* Satoshi from the ''[[Pokémon (anime)|Pokémon]]'' anime. His name means "wisdom" yet he's a solid example of an [[Idiot Hero]].
* Zigzagged with Habuko Mongoose from ''[[My Hero Academia]]'', a girl with the Snake quirk. Her first name is fitting, as "Habu" is a snake native to Japan. Her surname, however, is ironic, as mongooses typically prey on snakes.


== Comic Books ==
== Comic Books ==