Sesame Street/Quotes: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{quote|'''Maria:''' NO! I don't want all that sand there. NO! STOP! I DON'T ALL THAT SAND THERE!}} |
{{quote|'''Maria:''' NO! I don't want all that sand there. NO! STOP! I DON'T ALL THAT SAND THERE!}} |
||
{{quote|~From episode 2641}} |
{{quote|~From episode 2641}} |
||
{{quote|'''Cookie Monster''': You know how much me love cookies? Well, Me baby cousin won't touch it!}} |
{{quote|'''Cookie Monster''': You know how much me love cookies? Well, Me baby cousin won't touch it!}} |
||
{{quote|'''Ernie''': Oh, I see! Well, Maybe she doesn't like cookies! Maybe, You have to feed her something else!}} |
{{quote|'''Ernie''': Oh, I see! Well, Maybe she doesn't like cookies! Maybe, You have to feed her something else!}} |
||
{{quote|~From the sketch where Ernie explains to Cookie Monster on why Cousin Monster does not like cookies at all!}} |
{{quote|~From the sketch where Ernie explains to Cookie Monster on why Cousin Monster does not like cookies at all!}} |
||
{{quote|'''Announcer''': We interrupt this program to bring you ''A Message from Your Local Chicken!''}} |
|||
{{quote|'''Gordon''': Hey, Zelda? You are on!}} |
|||
{{quote|'''Zelda''': (Clucking)}} |
|||
{{quote|'''Gordon''': (Translating) For those of you who don't speak in chicken, Zelda is proud to be a chicken!}} |
|||
{{quote|'''Zelda''': (Clucking)}} |
|||
{{quote|'''Gordon''': (Translating) She's proud that she can lay eggs!}} |
|||
{{quote|'''Zelda''': (Clucking)}} |
|||
{{quote|'''Gordon''': (Translating) And eggs are good for you!}} |
|||
{{quote|'''Zelda''': (Clucking)}} |
|||
{{quote|'''Gordon''': (Translating) She is also proud that she has feathers that keep her warm in the winter and cool in the...}} |
|||
{{quote|'''Zelda''': (Cluck)}} |
|||
{{quote|'''Gordon''': (Translating) In the summer!}} |
|||
{{quote|'''Zelda''': (Clucking)}} |
|||
{{quote|'''Gordon''': (Translating) She is proud that she can....}} |
|||
{{quote|'''Zelda''': (Cluck)}} |
|||
{{quote|'''Gordon''': (Translating) Can cluck!}} |
|||
{{quote|'''Zelda''': (Clucking)}} |
|||
{{quote|'''Gordon''': (Translating) Just remember, Dogs bark, Cats meow, Ducks quack, And cows moo, But only a chicken can cluck!}} |
|||
{{quote|'''Zelda''': (Cluck-Cluck)}} |
|||
{{quote|'''Gordon''': You are welcome, Zelda!}} |
|||
{{quote|'''Announcer''' This announce is by ''The Proud To Be A Chicken Association''.}} |
|||
{{quote|~The line from ''A Word From Your Local Chicken''.}} |
|||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
Revision as of 20:21, 11 April 2019
"Everything happens here. You're gonna love it!"
—Gordon Robinson (Matt Robinson), introducing the first episode
|
Sonny Friendly: YOU DID IT, MARIA! YOU SAID HAND, AND PLANNED, THEY RHYME WITH GRAND. YOU WON THE GRAND PRIZE! |
Maria: What did I win? |
Sonny Friendly: Tell her about the grand prize, Let her have it! |
(Maria screams the truck backs up and pours a pile of sand in front of the Fix-It, Shop |
Announcer: Here it is, Maria. Something else that rhymes with Grand, Your very own dump truck pile of sand. From the of sand to the sand of the stars. |
Maria: NO! I don't want all that sand there. NO! STOP! I DON'T ALL THAT SAND THERE! |
~From episode 2641 |
Cookie Monster: You know how much me love cookies? Well, Me baby cousin won't touch it! |
Ernie: Oh, I see! Well, Maybe she doesn't like cookies! Maybe, You have to feed her something else! |
~From the sketch where Ernie explains to Cookie Monster on why Cousin Monster does not like cookies at all! |
Announcer: We interrupt this program to bring you A Message from Your Local Chicken! |
Gordon: Hey, Zelda? You are on! |
Zelda: (Clucking) |
Gordon: (Translating) For those of you who don't speak in chicken, Zelda is proud to be a chicken! |
Zelda: (Clucking) |
Gordon: (Translating) She's proud that she can lay eggs! |
Zelda: (Clucking) |
Gordon: (Translating) And eggs are good for you! |
Zelda: (Clucking) |
Gordon: (Translating) She is also proud that she has feathers that keep her warm in the winter and cool in the... |
Zelda: (Cluck) |
Gordon: (Translating) In the summer! |
Zelda: (Clucking) |
Gordon: (Translating) She is proud that she can.... |
Zelda: (Cluck) |
Gordon: (Translating) Can cluck! |
Zelda: (Clucking) |
Gordon: (Translating) Just remember, Dogs bark, Cats meow, Ducks quack, And cows moo, But only a chicken can cluck! |
Zelda: (Cluck-Cluck) |
Gordon: You are welcome, Zelda! |
Announcer This announce is by The Proud To Be A Chicken Association. |
~The line from A Word From Your Local Chicken. |