Jump to content

Pokémon-Speak: Difference between revisions

m
revise quote template spacing
m (cleanup categories)
m (revise quote template spacing)
Line 47:
* The dog Potato in ''[[AIR]]'', which can only say "piko" over and over and occasionally "pikori" (not his name, but same idea).
* In ''[[Full Metal Panic]]? Fumoffu!'', Sōsuke's Bonta-kun mascot-mecha can only produce the catchphrase "Fumoffu!". In the episode "The Hard-Sell Fetish", they catch [http://www.youtube.com/watch?v=_KXf3kwjKQ0 a pervert with a mechanized horsehead mask] in the park. The ensuing conversation goes like this:
{{quote| '''Pervert''': Pony? Pony pony pony pony. Pony... pony, pony, pony, pony.<br />
'''Bonta-kun''': Fumoffu, fumoffu.<br />
'''Pervert''': Pony!<br />
'''Bonta-kun''': Fumo! }}
** This is all done only to be interrupted by Chidori with an [[Armor-Piercing Slap]] from her [[Paper Fan of Doom]] to "Stop acting like you can understand each other!" In later episodes, she becomes Bonta-kun's translator.
Line 71:
* In an amusing "Civil War" ([[Marvel Comics]]) parody, Wolverine speaks only in "Snikt" and "Bub." Almost everyone is able to understand him, anyway. Example [http://mightygodking.com/images/Civil_War/cwp_01_11.jpg here].
** "Dammit, where's my Logan-to-English dictionary?"
* [[wikipedia:Wendigo chr(28)comicschr(29comics)|WEN-DI-GO!]]
* Rover, the heroic Sentinel in the ''[[X-Men (Comic Book)|X-Men]]'' storyline "Here Comes Tomorrow" only says the word "Destroy!" [[A Boy and His X|Tom Skylark]] understands him perfectly.
** Rover also has a couple of appearances in [[Wolverine and the X-Men]], including an entire episode revolving around his relationship with Marrow, who spends most of her time with him trying to teach him more words...with absolutely no success.
Line 84:
* A few of the robots in ''[[WALL-E]]'', namely WALL-E himself, EVE, and M-O could only say a couple of words, one of which was their name.
* ''[[Finding Nemo]]'''s seagulls.
{{quote| Mine! Mine! Mine-Mine-Mine! Miiiiine! Mine! Mine? Mine!}}
* About half the dialogue for Steve the monkey in ''[[Cloudy with a Chance of Meatballs]]'' is just "Steve."
** Correction. It's "''STEEEEVE.''"
Line 129:
== New Media ==
* Many software development libraries will fall into this as an anti-pattern. For instance, take this line from the config file for the "awesome" window manager on Debian:
{{quote| <code><nowiki>{ "Debian," debian.menu.Debian_menu.Debian }</nowiki></code>}}
 
 
Line 135:
* In ''[[Team America]]: World Police'', Matt Damon never says anything other than his own name. This is allegedly because the creators thought the puppet they made looked too stupid to be able to say anything else.
* [[Sesame Street]]: the alien Yip-Yips.
{{quote| Yip yip yip yip yip yip yip yip uh-huh uh-huh uh-huh uh-huh.... nope nope nope nope nope nope book book book book....}}
* Mahna Mahna and Hugga Wugga of ''[[The Muppet Show]]'', each of them originating from [[One-Scene Wonder|a specific sketch]] where they would [[Troll]] various other Muppets while singing/scatting/rhythmically speaking the syllables of their names.
 
Line 213:
* Coco in ''[[Foster's Home for Imaginary Friends]]''. Frequently, the other characters repeat her lines à la [[Repeating So the Audience Can Hear]]: "Coco coco!" "Ripoff artist?!"
** Sometimes the writers were more clever about it, like when an extremely sick Bloo made them think a ghost was loose in the house.
{{quote| '''Coco:''' ''(picks up a telephone)''<br />
'''Wilt:''' A telephone? Who ya gonna call?<br />
'''Coco:''' [[Ghostbusters|Co-coco!]]<br />
'''Wilt:''' Nah, they went out of business years ago. }}
** They were able to [[Getting Crap Past the Radar|get get crap past the radar]] with Coco's lines now and then too. In one episode, everyone was wondering what they were going to do about keeping Cheese under control.
{{quote| '''Coco:''' ''(while talking in a clearly sinister tone of voice)'' ''Co-co Cocooo.. >_><br />
'''Mac:''' ''"Um, Coco.. I'm pretty sure if we did that, we'd go to jail." }}
** Even her ''diary'' reads "Coco coco coco cococococo." Bonus Pokémon Write?
Line 227:
* The title characters in the short-lived [[Cartoon Network]] series ''Yoko! Jakamoko! Toto!'' could only say their own name each, with different inflections to indicate their emotions.
* This trope is parodied in a ''[[Robot Chicken]]'' skit where Pikachu and Squirtle are talking to each other.
{{quote| '''Pikachu:''' Pika! Pika Pika Pikachu! Pika Pikachu!<br />
'''Squirtle:''' Squirtle! Squirtle Squirt! Squirtle! Squir-- [[Precision F-Strike|WHAT THE FUCK AM I SAYING!?]] No, I mean it! This shit makes no sense at all!<br />
'''Pikachu:''' ''(whispering)'' Just say the line, Earl, or you'll [[We Will Have Euthanasia in the Future|get the gas!]]<br />
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.