Display title | 'Allo 'Allo!/WMG |
Default sort key | Allo Allo |
Page length (in bytes) | 4,511 |
Namespace ID | 0 |
Page ID | 9726 |
Page content language | en - English |
Page content model | wikitext |
Indexing by robots | Allowed |
Number of redirects to this page | 0 |
Counted as a content page | Yes |
Number of subpages of this page | 0 (0 redirects; 0 non-redirects) |
Edit | Allow all users (infinite) |
Move | Allow all users (infinite) |
Delete | Allow all users (infinite) |
Page creator | prefix>Import Bot |
Date of page creation | 21:27, 1 November 2013 |
Latest editor | Robkelk (talk | contribs) |
Date of latest edit | 23:47, 12 April 2020 |
Total number of edits | 5 |
Recent number of edits (within past 180 days) | 0 |
Recent number of distinct authors | 0 |
Magic word (1) | |
Transcluded templates (4) | Templates used on this page:
|
Description | Content |
Article description: (description ) This attribute controls the content of the description and og:description elements. | Accents and strange patterns of speech are used in Allo Allo to denote when characters are supposed to be speaking other languages. This is mainly used for humor, of course, as the "accents" are stereotypical patterns of speech. I think that when Helga screams COME IN HERE! or the Germans shout or sound loud and nasty, they are meant to be speaking German. German characters are the only ones shown doing this although on a couple of occasions Rene and Madame Edith shout at German soldiers while in disguise. Living in a border area, it would not be unlikely Rene and Madame Edith would know a little German. |