Gosh Dang It to Heck: Difference between revisions

Content deleted Content added
No edit summary
Line 182: Line 182:
** The only time this gets ridiculous is when Tigerstar calls Firestar, his arch-enemy, a "stinking furball". When Ashfur called Squirrelflight a "[[Unusual Euphemism|faithless she-cat]]", he really meant "whore" (it works in context, and explains Hollyleaf's shocked reaction).
** The only time this gets ridiculous is when Tigerstar calls Firestar, his arch-enemy, a "stinking furball". When Ashfur called Squirrelflight a "[[Unusual Euphemism|faithless she-cat]]", he really meant "whore" (it works in context, and explains Hollyleaf's shocked reaction).
* Again justified in Timothy Zahn's ''[[Star Wars]]'' books, where the word "kriff" is used ("If it is a trick, it's a kriffing good one."). Futuristic setting, spacefaring culture, [[Pardon My Klingon|different profanities]].
* Again justified in Timothy Zahn's ''[[Star Wars]]'' books, where the word "kriff" is used ("If it is a trick, it's a kriffing good one."). Futuristic setting, spacefaring culture, [[Pardon My Klingon|different profanities]].
* The ''[[Hitch Hikers Guide to The Galaxy]]'' generally has characters using fictional profanities, such as telling people to "Zark off", or swearing to the great prophet Zarquon. Interestingly, it mixes in the occasional real swear word, although usually only for effect, such as when a character receives an award for "The most gratuitous use of the word 'Fuck' in a serious screen-play".
* ''[[The Hitchhiker's Guide to the Galaxy]]'' generally has characters using fictional profanities, such as telling people to "Zark off", or swearing to the great prophet Zarquon. Interestingly, it mixes in the occasional real swear word, although usually only for effect, such as when a character receives an award for "The most gratuitous use of the word 'Fuck' in a serious screen-play".
** That last one was censored beautifully in the American release, where they changed it so that everywhere but Earth, the word "Belgium" is a terrible profanity. Also used in the original radio version. Belgium, the single worst swearword in the universe, brought up (appropriately) when the ship crashed into a 15-mile high statue of Arthur Dent Throwing A Cup At The Nutromatic Machine.
** That last one was censored beautifully in the American release, where they changed it so that everywhere but Earth, the word "Belgium" is a terrible profanity. Also used in the original radio version. Belgium, the single worst swearword in the universe, brought up (appropriately) when the ship crashed into a 15-mile high statue of Arthur Dent Throwing A Cup At The Nutromatic Machine.
* In ''[[Tortall Universe|Bloodhound]]'' and other young-adult fantasy novels by [[Tamora Pierce]], the characters use "swive" instead of "fuck." What Pierce seems to have failed to [[Getting Crap Past the Radar|tell her editors]] is that "swive" is an actual medieval English word that means the same thing as "fuck."
* In ''[[Tortall Universe|Bloodhound]]'' and other young-adult fantasy novels by [[Tamora Pierce]], the characters use "swive" instead of "fuck." What Pierce seems to have failed to [[Getting Crap Past the Radar|tell her editors]] is that "swive" is an actual medieval English word that means the same thing as "fuck."