Display title | I Will Definitely Protect You |
Default sort key | I Will Definitely Protect You |
Page length (in bytes) | 16,052 |
Namespace ID | 0 |
Page ID | 110446 |
Page content language | en - English |
Page content model | wikitext |
Indexing by robots | Allowed |
Number of redirects to this page | 1 |
Counted as a content page | Yes |
Number of subpages of this page | 0 (0 redirects; 0 non-redirects) |
Edit | Allow all users (infinite) |
Move | Allow all users (infinite) |
Delete | Allow all users (infinite) |
Page creator | m>Import Bot |
Date of page creation | 21:27, 1 November 2013 |
Latest editor | Looney Toons (talk | contribs) |
Date of latest edit | 18:00, 9 October 2022 |
Total number of edits | 12 |
Recent number of edits (within past 180 days) | 0 |
Recent number of distinct authors | 0 |
Transcluded templates (6) | Templates used on this page:
|
Description | Content |
Article description: (description ) This attribute controls the content of the description and og:description elements. | Seen often in anime and manga, "Zettai ni mamoru" is almost always literally translated as "I will definitely protect you"[1] and is usually spoken by a male to a female. It's a Japanese Stock Phrase that sounds weird and stilted when translated literally, as the above exchange demonstrates. |