Rhythm Heaven/Trivia: Difference between revisions

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
* [[Hey, It's That Voice!]]: [[Super Mario Bros.|Daisy]] has become a sports reporter, apparently.
* [[Hey, It's That Voice!]]: [[Super Mario Bros.|Daisy]] has become a sports reporter, apparently.
* [[Keep Circulating the Tapes]]: Most of the ''Rhythm Heaven'' soundtracks are Japan-only, so the localized versions of the vocal songs are hard to come by; they also don't have extended versions like the Japanese ones do.
* [[Keep Circulating the Tapes]]: Most of the ''Rhythm Heaven'' soundtracks are Japan-only, so the localized versions of the vocal songs are hard to come by; they also don't have extended versions like the Japanese ones do.
* [[Life Imitates Art]]: Tsunku works for Hello! Project. Obviously, the [Japanese] game uses real [[Idol Singer|Idol Singers]] for the vocals. [http://www.youtube.com/watch?v=oThNdKK2IK4 Obviously, the audience was going to perform the call-and-response sections perfectly when a live concert happened to play "Thrilling! Is This Love?"].
** Downplayed in the fact that the song sung at that live concert was the extended/full version used in the 2nd version of the minigame, but the audience didn't all do the extra call-and-response sections added in the 2nd minigame (probably because there are no lyrical cues for it). You can still hear some people doing it faintly in the background though.
* [[Marth Debuted in Smash Bros|Marth Debuted in "Smash Bros."]]: Remakes of The Clappy Trio, Sneaky Spirits, Power Calligraphy and Tap Trial appear as bonus games in ''Fever'', saying that they'll appeal to the most die-hard fans. However, these games never appeared outside Japan previously.
* [[Marth Debuted in Smash Bros|Marth Debuted in "Smash Bros."]]: Remakes of The Clappy Trio, Sneaky Spirits, Power Calligraphy and Tap Trial appear as bonus games in ''Fever'', saying that they'll appeal to the most die-hard fans. However, these games never appeared outside Japan previously.
* [[Name's the Same]]: Tibby, the protagonist of ''Megamix'', shares his name with the main character from ''[[The Sisterhood of the Traveling Pants]]''.
* [[Name's the Same]]: Tibby, the protagonist of ''Megamix'', shares his name with the main character from ''[[The Sisterhood of the Traveling Pants]]''.

Revision as of 13:35, 10 May 2018


  • Ascended Fanon: "First Contact" was a Fan Nickname created well before Megamix received an official translation.
  • Channel Hop: Nintendo SPD developed Tengoku. A year later, Sega developed the arcade version. All subsequent games were again developed by Nintendo SPD.
  • Fan Translation: Tengoku was given a translation by a fan named "W Hat" titled "Rhythm Heaven Silver". While most of the text is translated, the voice samples remain untouched (a fact joked about at least once), though it was planned to at one point.
  • He Also Did:
    • It's no coincidence that the development team also made WarioWare.
    • The series' producer and primary composer Tsunku♂ was also a long-time producer for the Hello! Project.
  • Hey, It's That Voice!: Daisy has become a sports reporter, apparently.
  • Keep Circulating the Tapes: Most of the Rhythm Heaven soundtracks are Japan-only, so the localized versions of the vocal songs are hard to come by; they also don't have extended versions like the Japanese ones do.
  • Life Imitates Art: Tsunku works for Hello! Project. Obviously, the [Japanese] game uses real Idol Singers for the vocals. Obviously, the audience was going to perform the call-and-response sections perfectly when a live concert happened to play "Thrilling! Is This Love?".
    • Downplayed in the fact that the song sung at that live concert was the extended/full version used in the 2nd version of the minigame, but the audience didn't all do the extra call-and-response sections added in the 2nd minigame (probably because there are no lyrical cues for it). You can still hear some people doing it faintly in the background though.
  • Marth Debuted in "Smash Bros.": Remakes of The Clappy Trio, Sneaky Spirits, Power Calligraphy and Tap Trial appear as bonus games in Fever, saying that they'll appeal to the most die-hard fans. However, these games never appeared outside Japan previously.
  • Name's the Same: Tibby, the protagonist of Megamix, shares his name with the main character from The Sisterhood of the Traveling Pants.
  • No Export for You:
    • Rhythm Tengoku was never released outside Japan. While many of its games got into Megamix, it's missing the original Samurai Slice, The Bon Odori, Magician, Toran and Porin, Polyrhythm, Rap Men, Toss Boys and Fireworks, as well as a majority of the sequels. However, the arcade port has showed up at several Round One locations in the United States.
    • The soundtracks have never been released outside of Japan, which has an unfortunate side effect: the vocal tracks in this series do not have extended English-language versions.
  • Pre-Order Bonus: Pre-orders for Megamix on Amazon Japan came with a special microfiber pouch.
  • Sequel First: Rhythm Tengoku Gold a.k.a. Heaven, the second game in the series, was the first released outside of Japan.