Sesame Street/Quotes: Difference between revisions
Content added Content deleted
mNo edit summary |
Looney Toons (talk | contribs) m (Copyedit (minor)) |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{work}} |
{{work}} |
||
{{quote|''"''Everything'' happens here. You're gonna love it!"'' |
{{quote|''"''Everything'' happens here. You're gonna love it!"'' |
||
|'''Gordon Robinson''' (Matt Robinson), introducing the first episode}} |
|||
{{quote|'''Sonny Friendly:''' YOU DID IT, MARIA! YOU SAID HAND, AND PLANNED, THEY RHYME WITH GRAND. YOU WON THE GRAND PRIZE! |
{{quote|'''Sonny Friendly:''' YOU DID IT, MARIA! YOU SAID HAND, AND PLANNED, THEY RHYME WITH GRAND. YOU WON THE GRAND PRIZE! |
||
'''Maria:''' What did I win? |
|||
'''Sonny Friendly:''' Tell her about the grand prize, Let her have it! |
|||
(Maria screams the truck backs up and pours a pile of sand in front of the Fix-It, Shop |
|||
'''Announcer:''' Here it is, Maria. Something else that rhymes with Grand, Your very own dump truck pile of sand. From the of sand to the sand of the stars. |
|||
'''Maria:''' NO! I don't want all that sand there. NO! STOP! I DON'T ALL THAT SAND THERE! |
|||
|From episode 2641}} |
|||
{{quote|'''Cookie Monster''': You know how much me love cookies? Well, Me baby cousin won't touch it! |
|||
'''Ernie''': Oh, I see! Well, Maybe she doesn't like cookies! Maybe, You have to feed her something else! |
|||
|From the sketch where Ernie explains to Cookie Monster on why Cousin Monster does not like cookies at all!}} |
|||
{{quote|'''Announcer''': We interrupt this program to bring you ''A Message from Your Local Chicken!'' |
|||
'''Gordon''': Hey, Zelda? You are on! |
|||
'''Zelda''': (Clucking) |
|||
'''Gordon''': (Translating) For those of you who don't speak in chicken, Zelda is proud to be a chicken! |
|||
'''Zelda''': (Clucking) |
|||
'''Gordon''': (Translating) She's proud that she can lay eggs! |
|||
'''Zelda''': (Clucking) |
|||
'''Gordon''': (Translating) And eggs are good for you! |
|||
'''Zelda''': (Clucking) |
|||
'''Gordon''': (Translating) She is also proud that she has feathers that keep her soft and fluffy and it also keeps her warm in the winter and cool in the... |
|||
'''Zelda''': (Cluck) |
|||
'''Gordon''': (Translating) In the summer! |
|||
'''Zelda''': (Clucking) |
|||
'''Gordon''': (Translating) She is proud that she can.... |
|||
'''Zelda''': (Cluck) |
|||
'''Gordon''': (Translating) Can cluck! |
|||
'''Zelda''': (Clucking) |
|||
'''Gordon''': (Translating) Just remember, Dogs bark, Cats meow, Ducks quack, And cows moo, But only a chicken can cluck! |
|||
'''Zelda''': (Cluck-Cluck) |
|||
'''Gordon''': You are welcome, Zelda! |
|||
'''Announcer''' This announce is by ''The Proud To Be A Chicken Association''. |
|||
|The line from ''A Word From Your Local Chicken''.}} |
|||
{{quote|'''Cookie Monster''': No, no, Ernie! Me mean really different! You know how much me love cookies? But me little baby Cousin Monster here no touch it! |
|||
'''Ernie''': Oh, Is that right! Well, Maybe she doesn't like cookies! Maybe you have to feed her something else! |
|||
|From the sketch that featured Cousin Monster}} |
|||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
Latest revision as of 16:12, 16 April 2019
"Everything happens here. You're gonna love it!" —Gordon Robinson (Matt Robinson), introducing the first episode
|